Ánh Trăng Chiếu Rọi Nỗi Hối Hận Của Ta
Chương 19
Khoảnh khắc cỗ xe ngựa lăn bánh khỏi cổng cung, hề đầu .
Lưu Ly bên cạnh , khe khẽ vén một góc rèm xe, bức tường cung màu đỏ son dần xa, thở phào một tiếng thật dài.
Mắt nàng đỏ, khóe miệng nở nụ .
ngoài.
Bạn thể thích: Sau Ly Hôn Ông Chủ Theo Vợ Vừa Khóc Vừa Quỳ - Phó Tư Yến & Minh Khê - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Chỉ dựa chiếc gối mềm, nhắm mắt , lắng tiếng bánh xe lăn qua đường lát đá xanh, đều đặn và bình .
một quãng xa, đường dần trở nên gồ ghề hơn, khí cũng đổi.
Mùi trầm hương trong cung tan , đó mùi đất, cỏ xanh, và nước mờ ảo.
Chúng đổi sang thuyền.
Thuyền ô bồng, nhỏ xíu, lắc lư nhè nhẹ.
Mái chèo khuấy động mặt nước, phát tiếng động “váng váng” nhẹ nhàng.
Lưu Ly ban đầu chút căng thẳng, nắm c.h.ặ.t mạn thuyền.
thì cảm thấy sự lắc lư dễ chịu.
Gió thổi đến, mang theo ẩm ướt, mùi hương đặc trưng Giang Nam, lướt qua mặt, mềm mại.
Hành cung lớn, tường trắng ngói đen, ẩn trong một mảng xanh tươi.
yên tĩnh. Chỉ một lão gia và vợ câm trông coi, thấy chúng , cuống quýt hành lễ.
An cư vài ngày, những cũ từng “bệnh mất” “gặp tai nạn” năm xưa, lượt, dùng phận mới, xuất hiện gần hành cung.
mở tiệm thêu, quản lý ruộng đất, làm ma ma quản sự ngay trong hành cung.
Họ gặp , nhiều, chỉ mắt đỏ hoe, quy củ dập đầu lạy, tự bận rộn.
Cứ như thể chúng chỉ xa cách một đoạn thời gian ngắn ngủi.
Cuộc sống đột nhiên chậm .
còn dậy sớm thỉnh an, còn dò xét tâm tư ai.
Tóc b.úi tùy ý, mặc những bộ quần áo vải thô bình thường nhất, trong sân cả nửa ngày, ngắm mây, mưa.
Tiệm thêu Lưu Ly nhanh ch.óng mở , nàng bận rộn ngừng, mặt luôn rạng rỡ.
Thỉnh thoảng rảnh rỗi, nàng sẽ hớn hở kể cho , hôm nay nhận đơn đặt hàng từ nhà giàu nào, thêu kiểu hoa văn mới lạ nào.
“Phu nhân, , các phu nhân tiểu thư bên Giang Nam , ánh mắt khó tính lắm, cũng chịu chi tiền!”
Nàng líu lo , như một cô gái thực sự, sống vì chính .
lắng , thỉnh thoảng gật đầu.
Đêm hôm đó, cửa sổ hướng mặt nước, ánh đèn cô độc sách.
Ngoài cửa sổ tiếng nước chảy róc rách, và thỉnh thoảng tiếng ếch kêu.
Một thị nữ nhẹ nhàng bước , đặt một tách Long Tỉnh mới pha xuống.
“Phu nhân, kinh thành gửi đến đồ thưởng, quà lễ tiết do Nội Vụ Phủ gửi theo lệ, cất kho.”
Nàng khẽ báo cáo.
trang sách, ánh mắt động, chỉ nhàn nhạt đáp một tiếng.
“Ừ.”
Thị nữ lặng lẽ rút lui.
nâng tách lên, nhấp một ngụm.
Nước trong vắt, mang theo hương đậu nành, mùi vị Giang Nam.
Đặt tách xuống, tiếp tục ngoài cửa sổ.
Màn đêm dày đặc, vầng trăng sáng tròn phản chiếu nước, khẽ rung động theo sóng nước, vỡ thành những mảnh bạc lấp lánh, từ từ tụ .
Ánh trăng trong vắt bao phủ, yên tĩnh, và cũng tự do.
Như thế quá .
25. Đế Vương Cô Độc Lầu Trích Tinh
Tiêu Thừa Tắc trở thành một vị minh quân trong sử sách.
Chăm chỉ chính sự, ít d.ụ.c vọng, hậu cung gần như bỏ trống.
quen với việc khi phê duyệt tấu chương đêm khuya, một leo lên Trích Tinh Lâu cao nhất trong cung.
Vị trí đó, thể về phía Nam, mặc dù ngoài những bức tường cung trùng điệp, vẫn chỉ tường cung.
Nội Thị Giám cẩn thận theo ba bước, nâng chiếc áo choàng dày nặng.
“Bệ hạ, đêm khuya sương xuống…”
khoát tay, hiệu cần.
Gió thổi tung mái tóc điểm bạc , hình trong chiếc long bào rộng thùng thình vẻ trống trải.
lâu, cho đến khi hai chân truyền đến cảm giác tê mỏi quen thuộc.
“Giang Nam… gần đây tin tức gì ?”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
hỏi, giọng gió thổi tan một chút.
Nội Thị Giám vội vàng tiến lên một bước, cúi đầu bẩm báo.
“Bẩm Bệ hạ, theo lệ đến ngày hôm . Sằn Quốc phu nhân việc an hảo.
“ thu nhiễm chút phong hàn, còn đáng ngại.
“Tiệm thêu cô nương Lưu Ly, học kỹ thuật thêu hai mặt khác màu, gây chấn động cả vùng Giang Nam.”
lắng , mặt biểu cảm gì, chỉ bàn tay giấu lưng, các khớp ngón tay siết c.h.ặ.t.
“Phong hàn…”
lặp khẽ một câu.
“Thái y xem ?”
“ xem , khô hanh mùa thu bình thường, dùng một bài t.h.u.ố.c nhuận phổi.”
im lặng.
bên cạnh nàng lớn đáng tin cậy, thái y giỏi giang, căn bản cần lo lắng.
mỗi thấy nàng dù chỉ một chút khỏe, tim vẫn như kim châm, nổi lên những cơn đau nhức dày đặc.
Xem thêm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
“Nàng nhắc gì đến kinh thành ? nhắc gì đến cung điện ?”
cuối cùng vẫn nhịn , hỏi .
thốt , cảm thấy thật ngu xuẩn.
Đầu Nội Thị Giám cúi thấp hơn, giọng càng thêm cẩn trọng.
“Sằn Quốc phu nhân chỉ cho hồi đáp hai chữ an hảo.
“Còn … hề nhắc đến.”
Câu trả lời trong dự đoán.
kéo khóe miệng, , chỉ làm khóe mắt nhăn .
An hảo.
Nàng luôn chỉ hai chữ .
Những thứ ban thưởng, châu báu, vải vóc, cống phẩm quý hiếm, nàng đều nhận, thêm động tĩnh gì.
Như thể đó chỉ phần quà hàng tháng mà Nội Vụ Phủ phát theo lệ thường.
Đội Cấm quân hộ vệ phái , sớm nàng lấy cớ “ dám làm phiền quân sĩ” mà khách khí cho trở về.
Nàng thậm chí nợ cả sự tôn vinh và sự bận tâm.
nhớ nàng thích náo nhiệt, thích màu sắc tươi sáng, thích những con hươu ở Tây Uyển.
quên mất, chính tự tay mài mòn sự náo nhiệt đó.
Gió Trích Tinh Lâu ngày càng lớn.
Nội Thị Giám một nữa khẽ khàng khuyên nhủ.
“Bệ hạ, về thôi?”
cuối cùng về phía bầu trời đêm tối mịt mờ, thấy gì ở phương Nam, chậm rãi .
“Về thôi.”
Bước chân khập khiễng xuống cầu thang, bóng lưng kéo dài sân thượng trống trải.
Trở về tẩm điện, lập tức xuống.
Một góc long án, đặt một chiếc hộp gấm nhỏ xinh, khóa.
mở , bên trong châu báu, chỉ một tờ giấy ngả vàng, mép mòn.
đó nét chữ non nớt một phụ nữ, vài câu chuyện thú vị về phong cảnh biên quan, cuối cùng vẽ một khuôn mặt nhỏ xíu.
Đó lâu về , khi nàng còn Thái T.ử trắc phi, lén nhét sách .
từng nghĩ rằng những khoảnh khắc như sẽ còn nhiều, nhiều đến mức cần trân trọng.
Đầu ngón tay khẽ lướt qua nét mực mờ nhạt, lạnh lẽo.
nhắm mắt , điều hiện mắt cái cuối cùng nàng dành cho , bình tĩnh, một chút gợn sóng.
Cổ họng trào lên một vị tanh ngọt, cố nuốt ngược xuống.
, nàng ở hành cung Giang Nam đó, ngắm hoa hạnh mưa xuân, tiếng nước chảy róc rách, sống .
Còn cửu trùng cung khuyết , trở thành chiếc l.ồ.ng hoa lệ nhất, giam cầm phần đời còn .
Ngoài cửa sổ, từ lúc nào treo lên vầng trăng sáng đó, ánh sáng lạnh lẽo, bao phủ nhân gian.
ngước , cho đến khi mắt cay xè.
“Minh Nguyệt…”
đối diện với vầng trăng cô độc trung, dùng hết sức lực cuối cùng quãng đời còn , thốt ba từ gần như thấy.
“Trẫm .”
Gió đêm xuyên qua cung điện quạnh hiu, cuốn lấy rèm cửa, một tiếng động, hề tiếng vọng .
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.