Bà Hoắc, Thân Phận Của Cô Đã Bị Lộ - Hoắc Vân Thành & Thư Tình
Chương 1033: Tình hình chung ===
"Trước tiên hãy nói về tình hình ."
Thư Tình kể lại tình hình chung, giao toàn bộ nguyên nhân của sự việc này cho m bảo mẫu của . Tuy nhiên, tờ gi cô nắm trong tay vẫn kh mở ra, cũng kh nói với bất kỳ ai.
"Chuyện này chúng sẽ ều tra kỹ lưỡng, nhưng nhà cô kh camera giám sát , xem camera giám sát, lẽ sẽ biết." Cảnh sát Tiểu Triệu đưa ra một gợi ý.
Thư Tình lắc đầu: "Trước đây hai đứa con của đã bị mất tích, từ khi tìm th hai đứa con thì camera giám sát cũng hỏng, vẫn chưa kịp thay."
Cảnh sát Tiểu Triệu lại ngẫu nhiên hỏi bảo mẫu vài câu hỏi, chụp ảnh hiện trường: "Trước tiên hãy đợi kết quả , cô hãy suy nghĩ kỹ xem đắc tội với ai kh."
Thư Tình thở dài: "Hôm nay làm phiền , sẽ tự suy nghĩ kỹ hơn."
Thư Tình tiễn cảnh sát Tiểu Triệu ra ngoài, tự lái xe về nhà cũ.
lẽ ở đây thể cho cô câu trả lời mà cô muốn.
Vừa bước vào nhà cũ, đã nghe th một tràng cười vui vẻ, niềm vui bên trong và sự u ám của cô dường như tạo thành một sự tương phản rõ rệt.
Thư Tình bước nặng nề vào trong.
Đẩy cửa ra, những tiếng cười đó liền im bặt.
Dường như sự xuất hiện của cô đã mang lại mối đe dọa lớn cho họ.
Trong nhà cũ, nội cũng ở đó, mẹ Hoắc cũng ở đó, ngay cả Hoắc Nhĩ Mạn cũng ở bên cạnh, họ cô như xem trò cười.
"Ôi, đây kh là vợ cũ của Hoắc Vân Thành ? lại đến đây vậy? Hơn nữa, nhà cô và nhà chúng chẳng đã kh còn quan hệ gì ." Hoắc Nhĩ Mạn luôn nói chuyện mỉa mai, chưa bao giờ thay đổi, ều này Thư Tình rõ.
"Nếu kh hôm nay chuyện đến hỏi, lẽ cả đời cũng sẽ kh bước vào cánh cửa này." Chỉ cần thể tìm được tung tích con , Thư Tình sẵn sàng làm bất cứ ều gì.
"Con kh đã bị cô đưa ? Chẳng lẽ cô lại làm mất con nữa ." Mẹ Hoắc như đang chất vấn Thư Tình, đổ hết mọi trách nhiệm lên cô.
Còn hành vi của nội, lại vẻ bất thường.
Theo lẽ thường, ngoại sau khi biết cháu trai bảo bối của bị mất tích thì hẳn lo lắng mới , nhưng hành động bình tĩnh này trong mắt Thư Tình chút bất hợp lý.
"Các thật sự kh biết con đâu ?" Thư Tình lại chất vấn.
Từ khi bước vào đến giờ, cô chưa uống một ngụm nước nào, cũng chưa ngồi xuống một lần nào.
"Cô nói vậy là ý gì, là đang nói chúng làm con bị thương ?" Hoắc Nhĩ Mạn còn chưa nói gì, mẹ Hoắc đã chen vào.
" nói ai thì đó tự biết, đừng dùng thủ đoạn hèn hạ này để cướp con của ." Sự kiên nhẫn của Thư Tình hạn, cũng kh cần nói nhiều với họ.
"Cô tự kh tr coi tốt hai đứa con, làm mất , bây giờ lại đến chất vấn chúng , cô nghĩ cô là ai chứ, đừng quên cô đã ly hôn với con trai từ lâu , mà con trai bây giờ đã vị hôn thê ."
Lời nói của mẹ Hoắc đã đẩy Thư Tình vào tâm ểm của sự chỉ trích.
Mặc dù hai đã ly hôn, nhưng trong khoảng thời gian Hoắc Vân Thành mất tích, cô chưa bao giờ từ bỏ một tia hy vọng nào để tìm kiếm Hoắc Vân Thành, tiếc là kết quả luôn là vô ích.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/ba-hoac-than-phan-cua-co-da-bi-lo-hoac-van-th-thu-tinh/chuong-1033-tinh-hinh-chung.html.]
Lần này khó khăn lắm mới vạch rõ r giới với Hoắc Vân Thành, lại nghe được tin vị hôn thê.
Chẳng trách lại đối xử tàn nhẫn với cô như vậy, hóa ra đã sớm thay lòng đổi dạ .
"Chuyện của Hoắc Vân Thành kh liên quan gì đến ,"" bây giờ chỉ muốn biết con đang ở đâu?"
Thư Tình tỏ ra bình thản, kh hề thể hiện sự luyến tiếc quá mức.
"Con của cô kh ở chỗ chúng , cô tìm ở nơi khác ." Holman đưa ra một câu trả lời khẳng định.
Thư Tình trực tiếp ném tờ gi vào tay cụ: "Đây là tờ gi mà những đã bế con hôm nay để lại, nếu kh đoán sai, chữ viết trên đó hẳn là của Holman, kh biết tốn c tốn sức mang con rốt cuộc muốn làm gì."
Thư Tình nói xong, lúc này mới ngồi xuống, trực tiếp ngồi đối diện Holman.
Ông cụ im lặng lâu mới lên tiếng: "Tiểu Man, con làm kh?"
Holman vừa nãy còn ra vẻ đường hoàng, bây giờ đã sợ đến mức kh dám lên tiếng: "Bố, bố đang nói gì vậy? con thể bắt c con của chứ?"
Nghe vậy, cụ ngơ ngác hỏi: "Con của ? Hai đứa bé đó kh của Hoắc Vân Thành ?"
Holman biết đã lỡ lời, vội vàng bịt miệng chạy lên lầu.
Thư Tình nhân cơ hội nói: "Ông cụ, cháu luôn kính trọng , là trưởng bối, cháu chưa bao giờ muốn đối đầu với . Ngay cả khi cháu chọn mua lại c ty của Hoắc Vân Thành lúc đó, cũng là vì kh muốn ngành c nghiệp vốn thuộc về Hoắc Vân Thành bị hủy hoại. Nhưng chuyện con cái kh chuyện nhỏ, hy vọng thể cân nhắc kỹ lưỡng."
Lời của Thư Tình đã nói rõ ràng, cụ là th minh, tự nhiên thể hiểu được đạo lý trong đó.
Chỉ mẹ Hoắc ngồi bên cạnh, ra vẻ kh liên quan đến .
Thư Tình ung dung bước ra khỏi căn nhà cổ, cô kh hề lo lắng cho sự an nguy của bọn trẻ, vì cô biết sẽ lo lắng hơn cô.
Quả nhiên, cụ chống gậy thẳng lên lầu.
Ông gõ mạnh vào cửa phòng Holman: "Con bây giờ mở cửa ra và nói rõ mọi chuyện cho ta, ta muốn biết rốt cuộc chuyện này là thế nào?"
Ông cụ gõ cửa suốt nửa tiếng đồng hồ, lúc này bên trong mới mở cửa.
Và mẹ Hoắc thì đứng bên cạnh xem náo nhiệt.
"Con hãy giải thích cho ta nghe, lúc đầu con muốn về nước, ta đã đồng ý. Con muốn đến c ty của Hoắc Vân Thành, thay thế vị trí của Hoắc Vân Thành, ta cũng đã đồng ý. Con làm cho c ty hỗn loạn, những chuyện tham ô hối lộ kh ngừng xảy ra, ta đều giúp con giải quyết từng cái một, đều nhẫn nhịn qua , tất cả chỉ vì con một c việc, kh cần cả ngày kh việc gì làm nữa."
Ông cụ chỉ một cô con gái này, tự nhiên hy vọng sẽ dành những ều tốt đẹp nhất cho cô con gái này.
"Bây giờ con hãy nói cho ta biết, bắt c hai đứa bé đó rốt cuộc ý đồ gì." Ngay cả khi cụ kh thích Thư Tình đến m, cũng sẽ kh l tính mạng của cháu ra đùa giỡn.
Holman ngồi trước bàn trang ểm, đập vỡ tất cả những thứ trên đó: "Ông chỉ biết đến đây hỏi , chỉ mang đứa con thuộc về thôi, lại làm sai ều gì chứ."
Nghe vậy, cụ càng thêm bối rối: "Con nói rõ cho ta biết, con của con là gì, rốt cuộc con đang nói gì vậy?"
Mẹ Hoắc ở bên cạnh tiếp lời: "Bố, thể đứa con của Hoắc Thiến lúc đó kh của Hoắc Thiến, mà là của em gái."
Ông cụ nghe vậy càng sốt ruột hơn: "Đứa bé đó lúc đó kh đã nhảy xuống biển c.h.ế.t ? Khó khăn lắm mới tìm được hai đứa bé này, vậy hai đứa bé này rốt cuộc là của ai."
Chưa có bình luận nào cho chương này.