Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 1226: Minh Hôn 15
Một con rắn lớn nằm ngang trong nhà, mùi t hôi nồng, Ninh Thư liếc nó một cái, "Mau , ngươi dọa con ta sợ ."
Đuôi con rắn lớn quét qua, làm đổ cái bàn của Ninh Thư.
"Xin lỗi, ta kh cố ý." Rắn đen lớn vội vàng xin lỗi.
"Ngươi mau ." Ninh Thư nói, "Ngươi ở đây lâu, của Bạch Vân Quan sẽ đến, l xà châu của ngươi luyện đan."
"Ta kh biết nên đâu, bọn họ đã phá hủy hang ổ của ta."
"Liên quan gì đến ta?" Ninh Thư khá lạnh lùng.
Rắn lớn: ...
"Lũ hai chân." Rắn lớn hét lên với Ninh Thư.
Ninh Thư: "Gọi ai đó?"
"Ta sắp đẻ trứng ."
Ninh Thư: ...
"Ngươi là con cái?"
"Sau khi đẻ trứng, ta sẽ trở nên yếu, ta kh cách nào đối phó với lũ hai chân đó."
Nói ra thì rắn cũng khá khổ, lột da sinh sản đều sẽ làm suy yếu sức mạnh, chỉ khi thực sự tiến hóa thành giao long mới thể thoát khỏi sự ràng buộc này.
"Định cho ta trứng rắn làm món trứng hấp à?" Ninh Thư ôm Trăn Trăn, kh dám đặt xuống, chỉ sợ kh chú ý, sẽ bị rắn lớn nuốt mất.
Ninh Thư chỉ vào con rắn lớn, "Tốt nhất đừng nuốt , đến lúc đó đừng nói làm giao, ngay cả làm rắn cũng kh xong."
Loài là chủng tộc tập hợp đại khí vận, giống như con rắn lớn nuốt , đến lúc đó nó sẽ chịu hậu quả.
Rắn lớn "ồ" một tiếng, đuôi to khỏe quét qua, dường như ngại ngùng, "Ngươi thể cho ta ở nhờ, để ta sinh con kh."
Kh, ta từ chối.
Cô lại làm bà đỡ ?
Vượt qua cả chủng tộc, bây giờ đỡ đẻ cho một con rắn ?
Chỉ sợ lại xảy ra chuyện như lần đỡ đẻ trước, nhét cho cô một ổ trứng rắn.
"Trời sắp sáng , mau ." Ninh Thư ngáp một cái.
"Lũ hai chân, ta kh chạy xa được, ta sắp sinh , ngươi thể cho ta một chỗ, ta sinh xong sẽ ngay."
Ninh Thư đảo mắt, "Chiêu này ta hiểu, sinh xong, lại ấp trứng, ấp ra rắn con, lại mang theo một đàn con, kh được."
Rắn lớn: ...
Rắn lớn cũng kh cách nào, khó khăn lắm mới gặp được một kh sợ nó, nếu xuất hiện ở nơi khác, chắc c sẽ gây ra náo loạn.
Đạo hạnh của nó sẽ bị hủy hoại, còn đứa con trong bụng.
Ninh Thư quan tâm hơn một chuyện, "Ngươi đã con , chắc là chồng nhỉ, chồng ngươi chắc cũng giống ngươi."
"Chồng là gì?" Rắn lớn tò mò hỏi.
Ninh Thư: ...
"Vậy ngươi m.a.n.g t.h.a.i thế nào?" Ninh Thư.
"Đến kỳ động dục, sẽ giao phối với rắn đực, sau đó sẽ đẻ trứng." Rắn lớn nói.
Để kh tỏ ra ít th nhiều lạ, Ninh Thư bình tĩnh, " một cái hầm, ngươi trốn vào đó ."
"Đa tạ, sau này ta sẽ báo đáp ngươi."
"Thôi , đừng ngày nào cũng chằm chằm con ta là được ."
Rắn lớn khen một tiếng, "Con của ngươi đáng yêu." ngon miệng.
Rắn lớn bò trên đất, bò ra khỏi phòng, vào hầm.
Ninh Thư đặt Trăn Trăn trong lòng xuống, nhẹ nhàng vỗ vào n.g.ự.c con bé.
Sau đó mở hết cửa sổ ra, để mùi trong nhà bay .
Trời sáng, Ninh Thư bắt một con gà, đến hầm xem, vừa mở cửa, liền một mùi nồng nặc, Ninh Thư xua tay, bước xuống thang.
"Cho ngươi." Ninh Thư đặt con gà xuống đất.
Rắn lớn một miếng nuốt chửng con gà, "Ta th ta sắp sinh , bụng chút đau."
Ninh Thư đưa tay sờ bụng nó, một chỗ phồng lên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-1226-minh-hon-15.html.]
Ninh Thư kh kinh nghiệm đỡ đẻ cho rắn, chỉ thể nói: "Chắc vậy."
"Lưu đại phu, Lưu đại phu..." Thím hàng xóm gọi.
Ninh Thư ôm một cây cải trắng từ hầm chui ra, hỏi: " vậy, thím."
"Đạo trưởng lại đến , trưởng làng bảo mọi tập trung ở đầu làng." Thím nói.
Ninh Thư đặt cây cải trắng xuống, cõng Trăn Trăn theo dân làng đến đầu làng.
Lão đạo sĩ vẫn tiên phong đạo cốt, hỏi trưởng làng: "Kh ai th con rắn ?"
"Làng yên tĩnh, chắc con rắn lớn đã ." Trưởng làng chút kh chắc c nói.
Lão đạo sĩ nhíu đôi l mày bạc trắng, kh đúng, con rắn lớn này đã bị họ dồn đến ngôi làng này.
Tại kh xuất hiện.
Lão đạo sĩ liếc th Ninh Thư đang về phía này, mí mắt giật giật, kh nhịn được ưỡn n.g.ự.c tạo dáng.
"Trên ngươi mùi gì vậy?" Ninh Thư vừa đến gần, lão đạo sĩ liền ngửi th mùi t.
Ninh Thư giơ tay lên ngửi, "Ngài nói mùi này à, tối qua một con rắn muốn ăn bò nhà , bị đ.á.n.h chạy ."
Lão đạo sĩ: ...
"A..." Dân làng xung qu đều kinh ngạc Ninh Thư.
"Cô đ.á.n.h chạy con rắn ?" Thím hàng xóm kinh ngạc hỏi, "Vậy tối qua, kh nghe th động tĩnh gì."
" biết võ c." Ninh Thư nhướng mày với lão đạo sĩ, "Điểm này, đạo trưởng chắc biết chứ."
Lão đạo sĩ suýt nữa thì đảo mắt.
"Con rắn đó đâu ?" Lão đạo sĩ hỏi.
Ninh Thư lắc đầu, "Kh biết, lẽ chạy đến đạo quan của ngài ."
Thím hàng xóm hỏi Ninh Thư: "Lưu đại phu, cô biết võ c, chồng cô lại bị cường đạo g.i.ế.c c.h.ế.t?"
Lão đạo sĩ Ninh Thư.
Ninh Thư bình tĩnh nói: "Lúc tìm th chồng, đã thối rữa ."
Lão đạo sĩ: ...
Lão đạo sĩ dẫn về Bạch Vân Quan, dặn dặn lại dân làng, gặp rắn báo ngay, nếu kh bị rắn nuốt thì đáng đời.
Lão đạo sĩ , Ninh Thư và mọi cũng trở về, thi nhau hỏi Ninh Thư đã th con rắn lớn kh.
Ninh Thư chỉ nói lúc đó trời quá tối, kh rõ.
Ninh Thư vào sân, nghe th trong hầm động tĩnh, Ninh Thư vội vàng xuống hầm.
Th con rắn lớn đang lăn lộn trên đất, tr đau đớn.
Xem ra là sắp sinh .
Ninh Thư ra ngoài tìm một ít cỏ khô, đặt vào hầm.
"Ngươi nhỏ tiếng thôi, ngươi muốn dụ ta đến đây à?"
"Ta đau mà."
"Đẻ một quả trứng thì đau đến mức nào, rắn kh hai cái JJ , lúc giao phối ngươi cũng đau à." Ninh Thư nói.
Rắn lớn đau một lúc lâu, cuối cùng cũng nặn ra một quả trứng to bằng nắm tay, quả đầu tiên ra , những quả sau sẽ thuận lợi hơn.
Rắn lớn đẻ ba quả trứng, đầu rắn lớn nằm trên đất, tr đã kiệt sức.
Ninh Thư những quả trứng này, thật muốn đem làm món trứng hấp, chắc trứng rắn t, Ninh Thư liền từ bỏ.
Ninh Thư đặt trứng rắn lên cỏ khô, "Trứng này bao giờ mới nở, nếu để dân làng biết trong nhà ta giấu một con rắn, chắc ta sẽ bị đuổi ."
Đối với những thứ nguy hiểm đều bị xua đuổi.
Rắn lớn nói: "Cần một thời gian."
Ninh Thư: ...
Biết ngay là phiền phức mà.
"Đợi ngươi khỏe lại, ngậm trứng của ngươi , đám Bạch Vân Quan sẽ còn tìm đến." Ninh Thư bực bội nói, ra khỏi hầm bắt một con gà cho rắn lớn.
Ngay cả l cũng kh nhổ.
Rắn lớn nuốt chửng con gà, nói: "Nghỉ ngơi thêm một ngày nữa, ta thể ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.