Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi

Chương 1521: Cực Phẩm Người Nhà, Chế Tạo Độc Dược

Chương trước Chương sau

Sau khi phiên tòa kết thúc, Ninh Thư bắt xe về nhà.

Ninh Thư chẳng hề lo lắng chuyện Lý Binh sẽ đột ngột được thả ra, bởi vì Lý Binh một kh tiền, hai kh quyền, ba kh quan hệ.

Cứ ngoan ngoãn ngồi tù mà bóc lịch .

Ninh Thư đường vòng tống Lý Binh vào tù như vậy, chỉ là muốn mượn tay khác xử lý .

Kh thể để chuyện này dính dáng đến cô, càng kh thể dính dáng đến nhà họ Vương.

Mặc dù hai bà nhà họ Vương đối xử với Vương kh tốt, nhưng dù cũng c nuôi dưỡng Vương . Lý Binh ngồi tù tám năm, khi ra tù chắc c sẽ ôm hận muốn báo thù.

Cô rời , Lý Binh chắc c sẽ trả thù nhà của nguyên chủ.

Sau khi cô sẽ kh liên lạc với bố mẹ Vương nữa, còn chuyện nguyên chủ nghĩ thế nào, đó là việc của cô .

Xóc nảy một hồi cuối cùng cũng về đến nhà. Mẹ Vương đang ngồi trên bậc cửa đan áo len, th Ninh Thư liền vội vàng đứng dậy hỏi: "Lý Binh được thả chưa?"

"Bị nhốt , tám năm."

Mẹ Vương vẻ mặt kinh ngạc: "Mày nói thế nào mà ta bị nhốt những tám năm?"

"Mày sắp kết hôn với Lý Binh , mày lại tống nó vào tù tám năm?" Mẹ Vương Ninh Thư với vẻ kh thể tin nổi.

"Tao chưa từng biết mày lại là đứa tâm địa sắt đá như vậy đ?" Mẹ Vương nói.

Ninh Thư nhún vai: "Mẹ, chuyện mẹ kh biết còn nhiều lắm."

"Tao xem tám năm này mày tính thế nào, chuyện này còn chưa xong đâu?" Mẹ Vương chút sợ Lý Binh trả thù.

Bị nhốt những tám năm.

"Dù thế nào nữa, mày cũng gả cho Lý Binh."

Mẹ Vương cũng lười quản Ninh Thư, cầm l cuộn len và chiếc áo đang đan dở. Áo len màu x nhạt, chắc là đan cho Vương Siêu.

Ninh Thư đột nhiên cảm th nhẹ nhõm, trái tim con vốn dĩ mọc lệch, mẹ Vương muốn thương ai thì thương.

So đo tính toán làm gì cho mệt.

Ninh Thư xoay , chuẩn bị lên núi tìm thảo dược, m thứ này tác dụng.

Ninh Thư chạy khắp núi, tìm được thảo d.ư.ợ.c tươi liền bỏ vào túi vải, vận may kh tệ còn tìm được một cây nhân sâm.

Nơi này cũng coi như non x nước biếc, nhưng ở thời hiện đại, kh c nghiệp ô nhiễm cũng đồng nghĩa với nghèo đói, nơi này quả thực nghèo.

Ninh Thư chổng m.ô.n.g lên đào nhân sâm, rễ con kh bị đứt một chút nào.

Thu hoạch đầy ắp trở về nhà, nhưng trước cửa nhà cô lại nhiều vây qu.

Nhà cô biến thành cái sân khấu kịch , cứ một khoảng thời gian lại diễn một vở tuồng lớn.

Còn giọng nói chói tai của mẹ Lý Binh, các kiểu coi trời bằng vung, làm loạn tứ phương.

Cửa lớn đóng chặt, rõ ràng cả nhà lại trốn trong phòng.

Ninh Thư cuối cùng cũng hiểu tính cách nhu nhược của nguyên chủ từ đâu mà ra, hóa ra trong nhà đều nhu nhược như vậy.

Rõ ràng là đối phương đuối lý, thế mà lại kh dám ra mặt nói một câu.

Hơn nữa mẹ Lý Binh chỉ là một bà già hơn sáu mươi tuổi, thể ghê gớm đến mức nào chứ.

Chắc là sợ mang tiếng ỷ đ h.i.ế.p ít.

con ta sống mệt mỏi thế nhỉ?

ngày ngày lải nhải bên tai bạn, một ều nhịn chín ều lành, cứ liên tục nhồi nhét cái tư tưởng đó, kh nhu nhược mới lạ.

Cho dù gả cho kẻ cưỡng h.i.ế.p , cũng chỉ là một câu nói của bố mẹ, cộng thêm trong bụng đã con .

Ninh Thư chậm rãi tới. Mẹ Lý Binh th Ninh Thư, lập tức khóc lóc t.h.ả.m thiết: "Mọi đến mà phân xử này, trên đời này còn con đàn bà nào độc ác như thế kh, tống cả chồng vào nhà đá."

M xem náo nhiệt xung qu đều chỉ trỏ về phía Ninh Thư, ghé tai nhau thì thầm to nhỏ.

Thính lực của Ninh Thư tốt, nghe th vài nói cô kh biết tốt xấu, rõ ràng là chuyện vẹn cả đôi đường, cứ nhất quyết làm căng lên.

Còn nói Ninh Thư tâm địa độc ác, tóm lại là kh chút dáng vẻ nào của phụ nữ.

Ninh Thư quét mắt những này, ghi nhớ khuôn mặt bọn họ trong lòng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-1521-cuc-pham-nguoi-nha-che-tao-doc-duoc.html.]

Những chạm ánh mắt của Ninh Thư đều kh nhịn được mà dời mắt , tránh đối diện với cô.

nhàm chán đến mức nào mới thích xây dựng niềm vui trên nỗi đau của khác như vậy chứ.

Cho nên con sống đừng quá để ý đến ánh mắt và lời nói của khác. khác nói gì, bạn kh quản được, bạn sống tốt hay kh, càng kh liên quan đến khác.

Mặc kệ gió táp mưa sa, ta vẫn vững như bàn thạch.

Chỉ biết dùng lời nói c kích, bảo c.h.ế.t , bản lĩnh thì các đến g.i.ế.c xem.

Mẹ Lý Binh giở thói ăn vạ, Ninh Thư tới, ghé vào tai bà ta nói nhỏ: "Chính là muốn để con trai bà ngồi tù mọt g đ."

Mẹ Lý Binh tức đến mức toàn thân run rẩy, mắng thẳng vào mặt Ninh Thư là đồ đĩ thõa, loại hàng kh thằng đàn nào thèm.

Nội tâm Ninh Thư bình tĩnh, m chuyện này căn bản kh c kích được cô.

Kh đàn thèm, Ninh Thư vỗ vỗ ngực, dọa c.h.ế.t bảo bảo .

Mẹ Lý Binh ngồi bệt dưới đất, giãy đành đạch.

Lật lật lại cũng chỉ một chiêu này, thật vô nghĩa.

Ninh Thư mở cửa, vào trong nhà.

Trong phòng khói t.h.u.ố.c mù mịt, đều là do bố Vương hút, sặc.

Mẹ Vương vẻ mặt sầu lo ngồi đan áo len, nhưng nửa ngày trời tay cũng kh đan được một mũi, th Ninh Thư cũng kh còn lải nhải mắng mỏ như trước nữa.

Lý Binh ngồi tù , mẹ Vương cũng ý thức được, bà ta căn bản kh quản được đứa con gái này nữa.

Hơn nữa con gái bà ta trở nên vô cùng lạnh lùng, mẹ Vương sắp kh nhận ra con nữa .

Sau sự việc lần này, con gái bà ta đã thay đổi hoàn toàn.

Quan hệ bây giờ trở nên đạm bạc, ngoại trừ còn một tầng quan hệ huyết thống, thì chẳng khác gì xa lạ.

Bố Vương rít thuốc, mí mắt sụp xuống, cũng kh nói một lời.

Ninh Thư gọi một tiếng bố mẹ vào phòng .

Ninh Thư l số thảo d.ư.ợ.c hái trên núi ra, còn một củ nhân sâm to bằng ngón tay út.

Nhân sâm chưa mất nước thì vẻ to, nhưng một khi phơi khô thì sẽ teo lại, kh còn lớn nữa.

Ninh Thư đặt nhân sâm ở gần cửa sổ, bên dưới lót một tấm vải.

Sau đó Ninh Thư xử lý số thảo d.ư.ợ.c mang về.

Cô tìm một cái cối sắt, bỏ t.h.u.ố.c vào trong giã, thảo d.ư.ợ.c tươi bị giã nát chảy ra nước cốt màu x lục.

Ninh Thư vừa cân nhắc liều lượng thảo dược, vừa thêm vào trong cối.

Sau đó Ninh Thư dùng túi nilon bọc tay lại, bốc l bã thảo d.ư.ợ.c đã giã nát, dùng sức vắt, nước cốt thảo d.ư.ợ.c nhỏ tong tong vào trong chai thủy tinh.

Ninh Thư đậy nắp lại, bên ngoài tiếng c.h.ử.i bới chói tai vẫn còn tiếp tục.

Mẹ Lý Binh kh biết mệt mỏi là gì mà cứ c.h.ử.i bới, đe dọa Ninh Thư, nếu kh đưa con trai bà ta ra khỏi tù, bà ta sẽ ngày nào cũng đến đây làm loạn.

Làm cho cả nhà chúng mày kh được yên ổn, ngày nào cũng đến quậy.

Ninh Thư mặt lạnh t, xem bà quậy được đến bao giờ.

Ỷ già lên mặt, trong lòng những này làm gì chữ "lý".

Để xem bà thể làm loạn đến khi nào.

Mẹ Lý Binh cứ đứng ở cửa c.h.ử.i bới, khiến cả nhà kh ai dám ra ngoài.

Sau khi trời tối, mẹ Lý Binh cũng cảm th mệt, hơn nữa cũng đói bụng , bu lại một câu "ngày mai tao lại đến" bỏ về.

Mẹ Lý Binh vừa , nhà họ Vương đều thở phào nhẹ nhõm.

Xảy ra chuyện như vậy, Vương Siêu kh học, trốn trong phòng chơi game, ngay cả cơm cũng là mẹ Vương bưng vào tận nơi cho nó.

Ninh Thư chỉ biết cười nhạt, Vương Siêu bị bại liệt hay , lớn tướng mà còn để ta bón cơm tận miệng.

Ninh Thư kh cần nghĩ cũng biết, cuộc sống tuổi già của hai bà nhà họ Vương thể dùng hai chữ "thê thảm" để hình dung.

Nuôi ong tay áo, nuôi con để nó hành hạ lại .


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...