Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi

Chương 1523: Người Đàn Bà Bị Bạo Hành 13

Chương trước Chương sau

Sau bữa trưa, mẹ Lý Binh lại bắt đầu đến gây sự.

Bà ta đứng ở cửa c.h.ử.i bới om sòm, nhưng hôm nay cổ họng chút kh ổn, giọng hơi khàn.

Hơn nữa cổ họng còn đau, nuốt nước bọt cũng đau.

Mẹ Lý Binh nghĩ rằng chẳng qua là do hôm qua c.h.ử.i hăng quá nên cổ họng bị tổn thương.

Nhưng nghĩ đến con trai , bây giờ thể cứu nó chỉ Vương .

Con tiện tì Vương này lại đáng ghét đến thế, chỉ cần một câu, chỉ cần nói là cô ta tự nguyện, con trai bà sẽ kh cả.

Mẹ Lý Binh quyết tâm qu rối đến cùng, khiến họ kh thể sống yên ổn, tự nhiên sẽ thả con trai bà ra.

Chỉ là cổ họng kh khỏe khiến mẹ Lý Binh lòng mà kh sức.

Chửi một lúc lại nghỉ một lát, nếu kh cổ họng sẽ kh chịu nổi.

Thỉnh thoảng bà ta còn qua nhà hàng xóm xin cốc nước uống.

Tuy nhiên, hôm nay số vây xem rõ ràng đã ít , vì bây giờ mọi đều bị con ma tối qua dọa cho sợ c.h.ế.t khiếp.

Đặc biệt là những tối qua tận mắt th ma, giờ đang trốn trong chăn run lẩy bẩy.

Chuyện ch.ó má mèo quào của Lý Binh và Vương đã lỗi thời .

Kh ít cảm th nên tìm một bà đồng về trừ tà.

Cũng kh biết là cô hồn dã quỷ từ đâu đến mà lại lảng vảng trong làng này.

Thậm chí họ còn hẹn nhau tối nay kh ngủ, mọi tụ tập lại xem con ma đó rốt cuộc tr như thế nào.

Rốt cuộc là ma gì?

Trạng thái hôm nay của mẹ Lý Binh kh được tốt lắm, c.h.ử.i một lúc lại nghỉ, nhà họ Vương thì ai làm việc n.

Mẹ Lý Binh tức ên lên, gào lớn, giọng đã lạc : "Vương , nếu mày kh đưa con trai tao ra, tao sẽ c.h.ế.t ngay trước cửa nhà chúng mày."

Mẹ Lý Binh thu hút kh ít vây xem, trò dọa sống dọa c.h.ế.t này hấp dẫn ta nhất.

Th nhiều như vậy, mẹ Lý Binh mừng thầm, lao thẳng đầu vào tường, một vài nh tay nh chân đã kéo bà ta lại, mới kh để mẹ Lý Binh đập đầu vào tường.

Một số kh nổi nữa, nói với bố Vương : "Ông xem mẹ góa con côi nhà ta kìa, Lý Binh mà tù thì mẹ nó già thế này ai chăm sóc?"

"Lão Vương, thôi được , bà mà c.h.ế.t thật ở nhà thì là trách nhiệm của nhà đ."

"Hơn nữa, kh Lý Binh và Vương sắp cưới nhau , làm ầm lên thế này ích gì?"

"Đều là cùng làng, lại làm việc tuyệt tình thế, làm nên chừa một đường lui, sau này còn dễ mặt nhau."

Xung qu bàn tán xôn xao, khiến lưng bố Vương càng còng hơn, kh nói được lời nào.

Ninh Thư những này, đúng là đứng nói chuyện kh đau lưng, ai n đều là đại diện của chân thiện mỹ, ai n đều là bạch liên hoa gần bùn mà chẳng hôi t mùi bùn.

Xem ra tối qua vẫn chưa bị dọa đủ, nếu kh còn tâm trí lo chuyện bao đồng, hào phóng trên sự đau khổ của khác.

th nên làm thế này...

Chưa từng cảm nhận nỗi đau cắt da cắt thịt, l tư cách gì mà yêu cầu khác làm này làm nọ?

Thế giới này bị vậy, rõ ràng là bên sai, lại ngang ngược đến thế.

Cũng may cô là phụ nữ bị cưỡng hiếp, nếu đổi lại Lý Binh là kẻ g.i.ế.c , e rằng những này đã tránh mẹ Lý Binh xa tám mét .

Mẹ Lý Binh th nhiều nói giúp , liền ngồi bệt xuống đất, khóc lóc nước mắt nước mũi tèm lem.

Nhưng cổ họng bà ta đã lạc giọng, âm th kỳ quái, lúc cao lúc thấp, dường như chính mẹ Lý Binh cũng kh kiểm soát được t giọng của .

Ninh Thư thầm đếm trong lòng, sắp , sắp .

"Vương , con xem chuyện này..." Bố Vương Ninh Thư, khuôn mặt đầy vẻ lao lực, là một n dân qu năm bán mặt cho đất bán lưng cho trời, già nua và nghèo khó.

Bố Vương rõ ràng là muốn thỏa hiệp.

Ninh Thư thở dài trong lòng, kh nói gì.

"Được , ngày mai sẽ đưa Vương đến đồn c an huyện, được chưa, bà đừng làm loạn nữa." Mẹ Vương nói với vẻ mất kiên nhẫn.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-1523-nguoi-dan-ba-bi-bao-h-13.html.]

Mẹ Lý Binh run rẩy đứng dậy từ dưới đất, lập tức nói: "Đây là bà nói đ nhé, nếu bà mà nuốt lời, lại đến nhà bà gây sự."

Chuyện đã được giải quyết, những xung qu cũng giải tán.

Ninh Thư mặt lạnh như tiền, mẹ Vương chút dè dặt Ninh Thư: "Con xem, cứ làm ầm ĩ thế này cũng chẳng ích gì, chi bằng thả Lý Binh ra."

"Sau đó kết hôn với Lý Binh, đúng kh?" Ninh Thư quay vào nhà, đóng sầm cửa lại.

ta nói làm mẹ thì sẽ mạnh mẽ, nhưng mẹ Vương chưa bao giờ nói giúp cô câu nào.

Ninh Thư chút nghi ngờ, ủy thác thực ra kh do hai bà nhà họ Vương sinh ra.

Con gái chịu ấm ức, ngược lại còn hết lần này đến lần khác thỏa hiệp như vậy.

Ừm, chắc c kh con ruột.

Xem ra, chỉ bản thân mạnh mẽ mới là gốc rễ, vật tốt trên đời kh bền, mây màu dễ tan, lưu ly dễ vỡ.

Tình cảm là thứ đẹp đẽ nhất trên đời, nhưng lại kh chịu nổi sự mài mòn.

Tối đến, Ninh Thư lại thăm hỏi từng nhà, cô hóa trang cho khuôn mặt trở nên vô cùng dữ tợn.

Ninh Thư vận dụng Hỏa Dương chi lực trong cơ thể, lơ lửng giữa kh trung, lại thêm m bị dọa ngất.

Mặc dù những này tụ tập lại với nhau, nhưng trong nhà vẫn còn khác.

Ninh Thư vận dụng khí kình trong cơ thể, dùng tay ấn lên kính tạo thành dấu chân trẻ con.

Tấm kính bị tay Ninh Thư ấn xuống để lại dấu vết, và dấu vết này sẽ tồn tại mãi mãi.

cái ấn trên cửa, cái ấn trên sàn nhà.

Hơn nữa kích thước kh đồng đều, tr lộn xộn, khiến ta cảm th kh chỉ một .

Ninh Thư kh để lại dấu chân của , nếu để lại, sau này ều tra, sẽ khớp với kích thước dấu chân của cô.

Đó là tự l đá ghè chân .

Ninh Thư chỉ muốn biến nơi này thành làng ma.

Sau đó, Ninh Thư lại đến nhà Lý Binh, châm cứu cho mẹ Lý Binh, tiện thể để lại dấu chân trên cửa nhà bà ta.

Làm xong những việc này, Ninh Thư mới trở về nhà.

Bên Lý Binh chắc cũng tin tức , thời gian cũng kh còn ngắn nữa.

Lúc này trời sắp sáng, bận rộn cả một đêm, Ninh Thư vươn vai một cái, nằm trên giường chợp mắt một lát.

Với những gì cô làm tối qua, kh khiến cả làng náo loạn mới lạ.

Để cho các đứng nói chuyện kh đau lưng.

Trời vừa sáng, kh khí trong làng đã trở nên kỳ quái, vội vàng mời thần bà đến.

Thật sự quá đáng sợ, thể để lại dấu chân trên cửa, trên kính, mà lại là dấu chân trẻ con.

dấu chân này, cái nhỏ nhất chưa đến một tuổi.

Còn những dấu chân lộn xộn, thật sự khiến ta sợ vỡ mật.

Thần bà được mời đến th tình hình này, trong lòng cũng ngơ ngác.

Bà thần bà này cũng chỉ là thần thần lảm nhảm để lừa miếng cơm ăn, th tình hình này, cũng kh khỏi rợn tóc gáy.

Lẽ nào làng này thật sự ma.

Dân làng hỏi thần bà rốt cuộc là chuyện gì, là ma quỷ phương nào, lại chạy hết đến làng họ.

Thần bà: ...

Ma mới biết là chuyện gì.

Thần bà ên cuồng lắc đầu nhảy múa một hồi, như bị động kinh, chu trên kêu leng keng, miệng lẩm bẩm những lời khó hiểu.

Cuối cùng thần bà đưa ra kết luận, là một đám ma chạy ra ngoài, chỉ cần đốt cho chúng ít gi tiền vàng mã là được.

Mỗi nhà trong làng đều đốt gi, đốt liên tục bảy ngày.

Sau đó thần bà cầm tiền do dân làng góp, vội vàng bỏ chạy, như thể ác quỷ đang đuổi theo sau lưng.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...