Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi

Chương 231: Hồ Ly Tinh Tranh Sủng

Chương trước Chương sau

Ninh Thư giả vờ thăm con hồ ly nhỏ. Nó đang nằm trên long sàng, ngoài chân trước quấn băng vải ra thì mọi thứ đều ổn, tr vô cùng sinh động.

Khi th Ninh Thư, ánh mắt con hồ ly mang theo địch ý, dùng chân trước còn lại lơ đãng gẩy quả cầu nhỏ. Quả cầu này được làm tinh xảo, vải mềm mại.

Con hồ ly trong lòng khá câm nín, cũng ghét vị Hoàng hậu này. Bà ta là vợ của Hoắc Kh, ều đó khiến con hồ ly ghét.

Chân của bị thương cũng là do phụ nữ này, lâu kh thể cử động, Hoắc Kh kh cho nó chạy, sắp buồn c.h.ế.t , buồn c.h.ế.t mất. Hoàng cung này thật nhàm chán, thật xui xẻo, lại biến thành một con hồ ly chứ. Trời ơi, đất hỡi, lại xui xẻo thế này.

Ninh Thư con hồ ly nhỏ mắt đảo liên tục, tr vô cùng th minh, giống , chẳng trách Hoắc Kh lại sủng ái nó đến vậy.

"Ngươi đến đây làm gì?" Hoắc Kh bước vào, th Ninh Thư trong phòng, sắc mặt lập tức trầm xuống, lại th con hồ ly nhỏ vẫn đang chơi đùa vui vẻ trên long sàng, sắc mặt mới dịu một chút.

"Thần xin thỉnh an Hoàng thượng." Ninh Thư cung kính hành lễ với Hoắc Kh.

Hoắc Kh "ừm" một tiếng, kh thèm Ninh Thư, ngồi xuống bên giường, đưa tay vuốt ve đầu con hồ ly nhỏ, trong mắt tràn đầy sủng ái. Con hồ ly nhỏ dùng lưỡi l.i.ế.m ngón tay Hoắc Kh.

Ánh mắt Hoắc Kh sâu hơn.

Ninh Thư cảm th như ngoài cuộc, hoàn toàn kh thể hòa nhập vào bầu kh khí của một một hồ ly này, thật lúng túng, bệnh lúng túng sắp phát tác .

Con hồ ly nhỏ như mắc chứng nghiện da thịt, thích sự vuốt ve của Hoắc Kh. Ninh Thư chép miệng, nghĩ đến mối quan hệ vượt quá mức chủ nhân và thú cưng bình thường giữa hai này, liền cảm th hơi buồn nôn.

Ninh Thư đứng bên cạnh như một khúc gỗ, Hoắc Kh hỏi: "Hoàng hậu còn chuyện gì ?"

"Thần đến để đưa thuốc." Ninh Thư l ra một lọ thuốc, đặt lên bàn, nói: "Thuốc bột này hiệu quả đối với vết thương."

"Làm phiền Hoàng hậu ." Hoắc Kh thản nhiên nói, ngón tay vuốt ve bộ l vàng của con hồ ly nhỏ, mềm mại, gần như khiến ngón tay Hoắc Kh chìm vào trong bộ l của nó.

Ninh Thư c.ắ.n môi, dùng một vẻ mặt oán hận Hoắc Kh. Hoắc Kh ngẩng đầu, ánh mắt chạm ánh mắt của Ninh Thư, "Còn chuyện gì ?"

Ninh Thư chớp mắt, để cho mắt ngấn lệ, oán hận nói: "Hoàng thượng, tối qua đã đến cung của Huyên Quý phi. Hoàng thượng, hôm qua là ngày rằm."

Sắc mặt Hoắc Kh lập tức trở nên kh tốt, phản ứng đầu tiên là về phía con hồ ly nhỏ. Con hồ ly lập tức quay m.ô.n.g về phía Hoắc Kh, cái đuôi vàng phe phẩy, rõ ràng là đang tức giận.

"Hoàng hậu đang trách cứ Trẫm ? Trẫm là thiên tử, nơi nào Trẫm kh thể đến?" Hoắc Kh gần như là thẹn quá hóa giận, Ninh Thư với ánh mắt kh thiện cảm, rõ ràng là kh hài lòng việc Ninh Thư nói những chuyện như vậy trước mặt con hồ ly nhỏ.

Hoắc Kh chưa bao giờ coi con hồ ly nhỏ là một con hồ ly bình thường, nó th minh, cái gì cũng hiểu. Bây giờ như vậy nghĩa là nó đang tức giận.

Ninh Thư vẻ mặt vô cùng đau khổ, lẩm bẩm kh nói nên lời, tr vẻ mất hồn. Con hồ ly nhỏ bộ dạng của Ninh Thư, nhe răng n nhỏ về phía Ninh Thư, dường như đang chế nhạo.

Ninh Thư lạnh lùng liếc nó một cái, cuối cùng hành lễ với Hoắc Kh: "Thần xin cáo lui."

Hoắc Kh phất tay, dường như kh kiên nhẫn với Ninh Thư, bảo cô mau .

Ninh Thư vừa ra khỏi cửa đã nghe th tiếng đồ sứ rơi vỡ loảng xoảng trong phòng. Quay đầu lại, cô th con hồ ly nhỏ đang ngồi trên bàn, đẩy lọ t.h.u.ố.c cô vừa đặt trên bàn xuống đất, t.h.u.ố.c bột vương vãi một ít.

Con hồ ly nhỏ ư ử kêu với Hoắc Kh, Hoắc Kh vẻ mặt sủng ái, chấm vào cái mũi hồng của nó: "Ngươi đúng là tiểu quỷ, kh thích đồ của Hoàng hậu, vậy sau này chúng ta kh nhận đồ của Hoàng hậu nữa, được kh?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-231-ho-ly-tinh-tr-sung.html.]

Con hồ ly nhỏ lúc này mới vui lên một chút, khẽ ngẩng đầu, lại giận dữ kêu với Hoắc Kh. Hoắc Kh như thuật đọc tâm, giải thích với nó: "Tối qua là Trẫm kh đúng, kh nên đến cung của Huyên Quý phi. Ngươi đúng là tiểu quỷ, còn biết ghen nữa."

Con hồ ly nhỏ dụi dụi vào cổ Hoắc Kh, ư ử kêu.

"Sau này Trẫm chỉ thích một ngươi thôi, tiểu quỷ nghịch ngợm." Hoắc Kh cảm th cổ hơi nhói, bị răng n của con hồ ly cắn, nhưng kh đau lắm, biết đây là con hồ ly đang trừng phạt .

Trên mặt Hoắc Kh lộ ra vẻ say đắm lại nhẫn nhịn.

Ninh Thư kh biết một một hồ ly này giao tiếp với nhau như thế nào, thật thần kỳ. Đây chính là cái gọi là tâm linh tương th, một ánh mắt cũng thể hiểu đối phương đang nghĩ gì ?

Thật thần kỳ, chậc chậc.

Ninh Thư dụi dụi mắt, quyết định kh nữa, quay về tẩm cung của , cứ để họ tình ý với nhau.

"Nương nương, Phu nhân đến , đang ở trong ện chờ nương nương." Ninh Thư vừa đến cung viện, Th Trúc đã đón và nói.

Ninh Thư vội vàng vào ện, th một phụ nữ mặc cáo mệnh phục đang ngồi trong ện, đây chính là mẹ của nguyên chủ, Triệu thị.

"Thần phụ xin thỉnh an nương nương." Triệu thị th Ninh Thư, ánh mắt quan tâm.

Ninh Thư vội vàng đỡ Triệu thị: "Mẫu thân xin mau đứng dậy."

"Sức khỏe của nương nương thế nào, trước đây nghe nói nương nương kh khỏe." Triệu thị hỏi Ninh Thư, " cho thái y kê đơn t.h.u.ố.c kh?"

Ninh Thư cười nói: "Mẹ, con kh , nội và cha gần đây khỏe kh ạ?"

"Cha con vẫn khỏe, nội con tuổi đã cao, cơ thể chút bệnh vặt, đều kh chuyện lớn, kh nghiêm trọng." Triệu thị gật đầu nói, "Cha con nghe nói con ở trong cung kh khỏe, chút lo lắng."

"Mẹ, con kh , đừng để cha lo lắng, con mọi thứ đều tốt." Ninh Thư quan tâm Triệu thị: "Mẹ cũng giữ gìn sức khỏe."

Triệu thị trái , nhỏ giọng hỏi Ninh Thư: "Nương nương, hôm qua là ngày rằm, Hoàng thượng nghỉ lại ở cung của kh?"

Ninh Thư: ...

" ở trong cung của con gái." Ninh Thư lảng sang chuyện khác, bảo Th Trúc l một cái hộp, Ninh Thư nói với Triệu thị: "Mẹ, trong này đều là đồ bổ con gái tặng cho nội và cha, mẹ mang về cho họ ."

Triệu thị xua tay: "Trong nhà kh thiếu, những thứ này nương nương cứ giữ lại dùng ."

"Đây là một chút lòng hiếu thảo của con gái." Ninh Thư ép Triệu thị nhận l, lúc đưa vào tay Triệu thị, khẽ nói một câu: "Giao cho nội."

Triệu thị sắc mặt như thường, cười nói: "Đa tạ nương nương ban thưởng."

Triệu thị và Ninh Thư trong lòng đều tâm sự, sau đó tùy tiện nói vài câu, Triệu thị liền rời .

Ninh Thư chỉ thể hy vọng nội thể hiểu được ều muốn nói.

Nghĩ đến việc đối đầu với hoàng đế Hoắc Kh, Ninh Thư liền cảm th chân mềm nhũn. Từ trong ký ức của nguyên chủ, Hoắc Kh là một bản lĩnh thật sự, tâm kế, thủ đoạn và đa nghi. Ninh Thư hết sức cẩn thận.

Kh thể để lộ sơ hở. Đã là vợ chồng nhiều năm, Hoắc Kh dù kh thích vợ , nhưng vẫn hiểu rõ Tiêu Tiêu. Ninh Thư khi đối mặt với Hoắc Kh, còn giả vờ yêu mến , vì mà chịu đựng uất ức.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...