Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 3837: Về Lại Tiệm Đồ Cổ, Dọa Chết Lão Già
Đáng tiếc bụng nó đã bị Ninh Thư phá hủy, căn bản kh bao nhiêu tơ nhện để phun.
Ninh Thư ném ra một lưỡi d.a.o tinh thần, ném về phía miệng nhện nương, lưỡi d.a.o xuyên qua miệng nhện nương, nhện nương đau đớn gào thét.
Cho dù là gào thét, hơi thở của nhện nương yếu ớt.
Ninh Thư châm lửa đống củi, ngọn lửa dần dần bùng cháy, từng luồng hôi thối xen lẫn mùi khét bay ra, trong ngọn lửa, ẩn ẩn hai con nhện kêu gào gầm rú, dáng vẻ vô cùng đau đớn.
Xung qu gió lớn nổi lên, thổi ngọn lửa nghiêng ngả.
Ngạn Chu đang hôn mê tỉnh lại, ngẩn ngơ đống lửa, t.h.i t.h.ể trong đống lửa, đột nhiên như phát ên lao về phía đống lửa, vươn tay muốn bới nhện nhỏ ra.
Ninh Thư lạnh lùng đứng , thích bới thì bới , tay Ngạn Chu bị lửa làm bỏng, muốn bới nhưng lại bất lực.
Chỉ thể trơ mắt nhện nhỏ hóa thành tro bụi, cơ thể ta run rẩy, trong hốc mắt ánh nước, ta quay đầu lại Ninh Thư, "Tại cô tàn nhẫn vậy."
Ninh Thư trực tiếp cười hehe vào mặt ta, "Liên quan quái gì đến ." tàn nhẫn thì .
Là bà đây bị ném vào đầm sâu, nếu kh chút sức mạnh, thì giống như ủy thác giả bị nuốt chửng , cô sức mạnh, quay lại trừng phạt nhện nhỏ và nhện nương thì là tàn nhẫn vô tình.
Cơ thể Ngạn Chu dường như mất sự chống đỡ, cả vô lực ngã ngồi xuống đất, thất thần đống lửa.
Tình trạng cơ thể ta thực sự kh tốt, Ninh Thư hỏi một câu muốn về kh, Ngạn Chu kh để ý đến Ninh Thư, lẽ là vì tức giận, lẽ là căn bản kh nghe th.
Thích về hay kh, Ninh Thư chẳng để ý chút nào, nhưng cô về, còn về giải quyết một chuyện.
Ninh Thư nói với Ngạn Chu: "Đã thích nhện nhỏ như vậy, dường như ý muốn tuẫn tình vì nó, kh , lão... c.h.ế.t cùng ."
Ngạn Chu chút mờ mịt quay đầu lại Ninh Thư, rõ ràng kh hiểu Ninh Thư đang nói lời quỷ quái gì.
Ninh Thư chút thương hại Ngạn Chu, " trúng độc , cơ thể kh chống đỡ được bao lâu nữa đâu."
Cộng thêm nước đầm lạnh như vậy, kh bao lâu nữa, Ngạn Chu chắc c sẽ phát sốt, lại là độc hỏa c tâm, thể tưởng tượng là cảnh tượng "c.h.ế.t ngắc" thế nào.
Biểu cảm của Ngạn Chu chút nứt vỡ, rõ ràng là kinh ngạc sắp c.h.ế.t, kh ai biết sắp c.h.ế.t mà còn thể bình tĩnh như vậy.
ta lẽ đau lòng vì nhện nhỏ ra , nhưng thực sự tuẫn tình, emmmm...
ta lảo đảo đứng dậy, nhưng cơ thể rốt cuộc kh kiên trì được, bịch một tiếng lại ngã xuống đất, ta lẩm bẩm: " về, về."
Vẫn muốn sống mà, trên mặt Ninh Thư mang theo nụ cười khó hiểu, đỡ Ngạn Chu dậy nói: " đưa đến bệnh viện."
Ngạn Chu thực sự kh kiên trì được nữa, lần này ngất vô cùng dứt khoát, trên bị lửa nướng, vô cùng nóng, cả thoi thóp .
Xác định hai con yêu quái đều đã hóa thành tro, Ninh Thư mới đưa Ngạn Chu về, về đến thành phố, ném vào bệnh viện, để bác sĩ mà giày vò Ngạn Chu.
Tình trạng như Ngạn Chu, cho dù sống sót, cũng vô cùng yếu ớt đau đớn.
Ninh Thư ngâm nga ệu hát dân gian đến cửa hàng đồ cổ, bước vào tiệm, cười híp mắt nói với lão: "Hi, lão, chúng ta lại gặp nhau ."
Ông lão th Ninh Thư thì ngẩn , lập tức bình thản hỏi: "Các về nh vậy ."
Ông ta chằm chằm mắt Ninh Thư, Ninh Thư chớp chớp mắt, hỏi: "Ông lão, mắt đặc biệt đẹp kh?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-3837-ve-lai-tiem-do-co-doa-chet-lao-gia.html.]
Ông lão: ...
Ninh Thư thẳng vào ngồi xuống, ngó xung qu một chút nói: "Ông lão, khách đến nhà, đến một chén trà cũng kh cho vậy."
Hehe, cô là khách đến nhà?
Cô là kẻ đến kh ý tốt!
Ông lão hỏi: "Ngạn Chu đâu?"
Ninh Thư "ồ" một tiếng, "Hóa ra các quen nhau thật, Ngạn Chu à, đáng thương lắm, ta suýt bị yêu quái ăn thịt, bây giờ đang ở bệnh viện, xem ra cũng kh sống được bao lâu nữa."
Cô bất bình nói: " đã nói yêu quái kh nên mang theo bên , quá đáng sợ, đúng , trà đâu, nói nhiều thế này khát ."
Ông lão cười khẩy một tiếng, " là bậc cha chú pha trà cho một đứa con cháu, cô nghĩ nhiều quá kh."
Ninh Thư "ây" một tiếng, "Trong nhà chẳng một con yêu quái bưng trà rót nước cho , đều th , bảo nó rót chén trà cho ."
Ông lão lạnh lùng Ninh Thư, một lúc sau, cửa mở một khe hở, một cái xúc tu đẩy một chén trà ra.
Ninh Thư bưng chén trà uống một ngụm, biểu cảm thỏa mãn.
"Xem ra con yêu quái nhà khá hiền lành, kh giống con ở nhà Ngạn Chu, hơi hung tàn."
Ông lão kh tiếp lời, dù Ninh Thư nói gì, ta đều là vẻ mặt kh tỏ rõ ý kiến, kh ưa Ninh Thư, toàn thân trên dưới đều viết hai chữ tiễn khách.
Nhưng Ninh Thư chẳng chút tinh ý nào, hỏi: "Ông lão, để một linh thể yêu quái bên cạnh, hơi ích kỷ kh, còn kh cho ta yêu quái nhập luân hồi, lão già c.h.ế.t tiệt nhà xấu tính thật."
" mà, thể để linh thể nhà nhập luân hồi, tốt, còn hơn là cứ kh th ánh mặt trời thế này."
Ông lão lập tức u ám Ninh Thư, "Cô ý gì, cô là ai."
" chẳng ý gì cả, con mà chính là nhiệt tình, cũng thể gọi là pháp sư trừ tà xinh đẹp nhất, tiêu diệt yêu quái kh ra , siêu độ yêu quái đúng kh."
Ninh Thư cảm nhận rõ ràng khí tức ở phòng bên cạnh rối loạn một chút, hiển thị nội tâm kh bình tĩnh.
Ông lão, kh thích nuôi yêu quái , quản là bị yêu quái mê hoặc, là con rối của yêu quái, hay là bản thân nuôi nhốt yêu quái, bà đây mang yêu quái , khó chịu c.h.ế.t .
Ông lão nhếch môi cười lạnh một tiếng, "Cô tưởng nó nguyện ý theo cô."
Ninh Thư dang tay, "Con kh nói lý đâu, nó theo , kh theo cũng , ý nguyện của các liên quan quái gì đến ."
Còn về việc Ngạn Chu và lão này giao dịch ngầm gì kh, mặc kệ, th linh hồn là đưa đến thế giới luân hồi.
Ninh Thư cười hehe, cười đến mức khiến ta muốn đ.á.n.h cô, "Đừng tưởng kh biết, muốn tìm một cơ thể cho yêu quái của , giống như đến lúc đó con nhện nhỏ kia biến thành vậy."
"Lão già c.h.ế.t tiệt nhà xấu tính thật đ, còn muốn hại , sẽ bị sét đ.á.n.h đ."
Cơ mặt lão co giật, rõ ràng bị Ninh Thư chọc tức kh nhẹ, toàn thân đều đang run rẩy, nắm đ.ấ.m cũng siết chặt, Ninh Thư nghiến răng nghiến lợi hỏi: "Rốt cuộc cô muốn thế nào?"
Ninh Thư "ơ" một tiếng, "Ông lão, thế, là muốn tốt cho , bị yêu quái mê hoặc , cam tâm tình nguyện làm con rối của yêu quái, đây là muốn để thoát khỏi sự khống chế của yêu quái."
"Hai là, yêu quái sống trong thành phố loài , nguy hiểm lắm, nói kh chừng khác sẽ xui xẻo bị yêu quái ăn thịt, bị ăn thịt oan uổng lắm."
"Ba là, tốt bụng đưa linh thể yêu quái này nhập luân hồi, kh thu tiền của ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.