Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 4364: Tan Biến
Tang Lương sương mù đen đang bốc hơi, ngày càng mỏng m, dường như bị nhiệt độ của dung nham làm tan chảy.
Sấm sét màu tím được hình thành càng l.à.m t.ì.n.h hình thêm tồi tệ, trong nháy mắt, sương mù đã mất hơn một nửa.
Như vậy kh chạy trốn, cũng kh né tránh sự tấn c của sấm sét, là kh muốn chống cự nữa, hay là kh còn sức để chống cự?
" ngươi đột nhiên lại thỏa hiệp, ngươi còn chưa gặp Thái Thúc, lại muốn c.h.ế.t?" Tang Lương lên tiếng.
Trước đó còn đang ra sức quậy phá, sức lực kh dùng hết, lúc này lại là bộ dạng lòng như tro nguội, lại âm mưu gì, khổ nhục kế.
Giọng Chính Kh trở nên bình tĩnh vô cùng: "Gặp hay kh gặp thì , bây giờ đã như vậy, bộ dạng này của ta, lại để cho thứ bẩn thỉu hèn mọn như ngươi xem kh ít trò cười."
chẳng qua là kh cam tâm, nhất quyết gặp Thái Thúc, trong lòng bất bình, nhất quyết đòi một câu tại , đã như vậy , Thái Thúc làm cũng đã làm , đáng chịu cũng đã chịu .
Chuyện rõ ràng như vậy, hỏi một câu tại , cố chấp như vậy, lẽ là để tìm một lý do để sống hèn mọn như vậy, một lý do để sống tạm bợ.
Thái Thúc, Thái Thúc quá đáng ghét, đã chà đạp lên tất cả lòng tự trọng và sự kiêu ngạo của .
Để sống tạm bợ với bộ dạng này, chà đạp , hủy hoại .
Đến nước này, Thái Thúc thậm chí còn kh thèm ra mặt, kiêu ngạo cho rằng, Thái Thúc và là khác nhau.
Bộ dạng này thật sự kh kiêu ngạo chút nào, thể sống như vậy, tù nhân, ngay cả một thân xác cũng kh , sống hèn mọn như vậy.
Kh hề kiêu ngạo, một cuộc đời kh sự kiêu ngạo, sống thật vô vị, thật vô nghĩa.
Vĩnh viễn kh gặp, Thái Thúc!
Trong lòng kh kh cam tâm, kh chấp niệm, những thứ đã kh còn quan trọng, chuyện rõ ràng, làm như kh th.
Tang Lương nhíu mày nói: "Ngươi là một kiêu ngạo như vậy, lại định làm chuyện tự sát?"
"Ngươi xứng nói chuyện với ta kh?" Chính Kh khịt mũi một tiếng, giọng ệu kiêu căng và đáng ghét, tình cảm khinh bỉ nồng nặc, như thể Tang Lương chính là thứ bẩn thỉu như vậy.
Trong thoáng chốc, Tang Lương dường như lại th thiếu niên đó, giữa hai hàng l mày là sự kiêu ngạo rạng rỡ, gió nhẹ thổi mái tóc được chải cao, eo đeo trường kiếm.
Cười ng cuồng, rạng rỡ đến mức khiến ta tự ti, so với sự tàn bạo của Thái Thúc, sự rạng rỡ kiêu căng và khinh bỉ của , càng giống như một th kiếm sắc bén xuyên thấu lòng .
vốn để làm xằng làm bậy, làm bất cứ chuyện gì, nói bất cứ lời gì, sinh ra đã cao cao tại thượng, trời đất dường như kh gì thể khiến để tâm.
Ngay cả Biển Pháp Tắc, đứa trẻ được nu chiều này, cũng đang hưởng thụ vốn liếng và sức mạnh độc nhất vô nhị.
Sự tồn tại của , như thể đang mỉa mai tất cả mọi , khinh bỉ tất cả mọi .
Sự kiêu ngạo của là bẩm sinh, kh bao giờ bị hủy hoại, thật kiêu căng và ngang ngược.
Thái Thúc dung túng sự kiêu ngạo và ngang ngược của , ngược lại, lại hủy hoại sự kiêu ngạo của .
Sự kiêu ngạo đó thật khiến ta kh biết làm , thật quen thuộc!
Tang Lương nói với thuộc hạ: "Đổi chỗ khác, đừng để c.h.ế.t."
Thái Thúc để sống, kh thể c.h.ế.t.
Sương mù chủ động lao vào sấm sét, Tang Lương lập tức đóng trận pháp, nhưng dù vậy, vẫn những tia sét thô to giáng xuống sương mù đen, đ.á.n.h tan sương mù đen.
Sương mù đen càng thêm mỏng m.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-4364-tan-bien.html.]
Tang Lương l mày giật giật: "Nh lên."
"Kh cần nữa." Một giọng nói lạnh lùng vang lên từ phía sau, Tang Lương quay đầu Thái Thúc: "Ngươi tỉnh ?"
"Các ngươi ra ngoài hết , ta nói chuyện với một lát." Thái Thúc bước vào trong sơn động, dung nham nóng hổi khiến bóng bị bốc hơi méo mó và chao đảo.
Cảnh tượng vô cùng yên tĩnh, chỉ dung nham sùng sục nổi bong bóng, tỏa ra mùi nồng nặc.
Sương mù đen kia quay đầu lại, như một thiếu niên kiêu căng quay lại, ngẩng cằm đến.
Tang Lương dẫn một số ra khỏi sơn động, đóng cửa lại.
Tang Lương kẹp một cuốn sách, đứng ở cửa, mắt hơi cụp xuống, chìm vào suy tư, chờ Thái Thúc ra.
"Ta còn tưởng ngươi vĩnh viễn kh ra ngoài, chậc." Thiếu niên kiêu căng nói như vậy.
Thái Thúc sương mù đen lơ lửng: "Ngươi muốn nói gì?"
"Cũng kh gì muốn nói, ta vẫn luôn muốn gặp ngươi, nhưng khi thật sự gặp ngươi, mới phát hiện, thực ra kh gì để nói, thậm chí kh tìm được gì để nói, thật đáng buồn."
Thái Thúc im lặng sương mù đen, lúc này sương mù đen, chỉ là một đám sương mù, sương mù ý thức, ngay cả hình dạng con cũng kh ra, lơ lửng, kh nơi nương tựa, kh mục đích.
Sương mù đen bay đến gần Thái Thúc, bay một vòng qu Thái Thúc, phát ra tiếng cười giòn tan.
Tiếng cười ng cuồng của thiếu niên, lại kh khiến ta ghét, đầy khí phách: "Thái Thúc, ngươi lại t.h.ả.m như vậy, trước khi ý thức tan biến, ta thể th ngươi t.h.ả.m hại như vậy, kh kiêu ngạo như vậy."
Cả đầy những đường vân đen, cả đầy mùi mục nát, thật t.h.ả.m hại!
"Ngươi dường như sở thích tự cảm động , cho rằng đang chịu đựng là chuyện vĩ đại, ha ha ha..."
Thái Thúc vẫn kh lên tiếng, chỉ sương mù đen lơ lửng rung động, ánh mắt bình thản, kh bi thương, cũng kh chán ghét và hận thù, chỉ sự bình tĩnh.
Cứ thế sương mù đen, sương mù đen đột nhiên lơ lửng kh động đậy: "Thái Thúc, ta ghét nhất chính là bộ dạng này của ngươi, ghét, ghét, ghét."
"Nếu kiếp sau, lẽ tương lai, ta kh bao giờ muốn bất kỳ dính líu nào với ngươi nữa, bởi vì ta ghét ngươi, ngươi cho rằng ngươi đã chịu đựng tất cả, dường như đã gánh vác tất cả."
"Bộ dạng vĩ đại đó quả thực khiến ta buồn nôn, sớm biết đã kh gọi ngươi đến, thật hối hận." Đến lúc này, Chính Kh vẫn kiêu căng như cũ, muốn nói gì thì nói, kh hề quan tâm đến tâm trạng của khác.
Thái Thúc: "Ta cũng kh muốn bất kỳ dính líu nào với ngươi nữa, ngươi c.h.ế.t thật tốt, ít nhất kh c.h.ế.t trong tay ta, ngươi nên sớm kết thúc."
Chính Kh: "Thái Thúc, ta đ*t tổ t nhà ngươi."
Trong tiếng gầm giận dữ đó, sương mù dần dần biến mất, khiến cả hang động trở nên sáng sủa hơn, thứ kh thay đổi là tiếng dung nham sùng sục nổi bong bóng.
Thiếu niên như gió kiêu căng vui vẻ đó, tan thành mây khói, từ nay kh còn tồn tại, sóng nhiệt bốc lên, xóa sạch hoàn toàn hình ảnh của thiếu niên như gió đó.
Thái Thúc kh chút lưu luyến quay rời khỏi hang động, mở cửa, Tang Lương đang c giữ ở cửa hỏi: "..."
Thái Thúc , kh quay đầu lại nói một câu: " c.h.ế.t ."
Trên mặt Tang Lương lộ ra vẻ kinh ngạc, vội vàng đuổi theo Thái Thúc, đến gần Thái Thúc thì chậm lại, hỏi: "Tại kh ngăn cản."
"Tại ngăn cản, từ lâu trước đây, đã c.h.ế.t ." Thái Thúc thờ ơ nói.
Thái Thúc đột nhiên dừng bước, Tang Lương cũng dừng bước, Thái Thúc Tang Lương: "Ngươi cũng ."
"Đi?" Trên mặt Tang Lương lộ ra vẻ khó hiểu, giữa hai hàng l mày lại là sự kinh hãi và m.ô.n.g lung sâu sắc.
Thái Thúc: "Sau khi c trình này hoàn thành, ngươi ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.