Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 738: Bạch Liên Hoa Ra Tay, Tra Nam Gặp Họa
Con trai của Tạ Vĩ Minh, Tạ Ý Viễn, kh biết từ đâu đã dính quỷ, đã tìm kh ít hòa thượng đạo sĩ.
Nhưng thời đại này, hòa thượng đạo sĩ bản lĩnh thật sự, cộng thêm bây giờ kh còn câu nệ như trước. Bất kể làm việc gì trước đó cũng đều xem xét kiêng kỵ.
Tạ Vĩ Minh đã liên lạc với lão già nhiều lần, nhờ đến cứu con trai .
Trong lòng Tạ Vĩ Minh kh chút tin tưởng nào vào Ninh Thư, nhưng con trai đã như vậy, chỉ thể còn nước còn tát, cô mà kh xử lý được, chắc c sẽ gọi sư phụ đến.
Ninh Thư l ra một lá bùa, kẹp giữa ngón tay, lá bùa bốc lên một ngọn lửa, xua tan âm khí trong phòng, mới bước vào.
Ninh Thư kéo rèm cửa ra, ánh sáng rực rỡ lập tức chiếu vào phòng, chiếu lên Tạ Ý Viễn trên giường.
Trước đó trong phòng tối, Ninh Thư chưa rõ tình hình của Tạ Ý Viễn, bây giờ th mặt ta bầm tím, trên trán còn băng gạc.
Vì bị ánh sáng mạnh chiếu vào, ta khó chịu, ngọ nguậy, gầm gừ với Ninh Thư đang đứng bên giường.
Kh nói chuyện, mà là gầm gừ.
Ninh Thư l một lá bùa dán lên trán ta, Tạ Ý Viễn run rẩy, mặt mày méo mó, giữa hai l mày bốc lên khói đen, trợn mắt ngất .
"Mặt nó bị vậy?" Ninh Thư hỏi Tạ Vĩ Minh.
Tạ Vĩ Minh thở dài nói: "Kh trói nó lại, nó sẽ đập đầu vào tường, đòi nhảy lầu, hơn nữa sợ ánh sáng, vừa kéo rèm ra là nó hoảng loạn."
Ninh Thư kh quan tâm đến Tạ Ý Viễn đã ngất, mà l la bàn ra, xem xét phong thủy của biệt thự, xem gì kh ổn kh.
Bây giờ ta ít xem phong thủy dương trạch, đôi khi xảy ra tình trạng sống ở trong âm trạch, trong nhà dễ xảy ra chuyện, nhà ma dễ xảy ra chuyện chính là như vậy, c.h.ế.t trong nhà ma oán khí tụ tập.
Nếu chuyển vào những căn phòng như vậy, đa phần là kh nghĩ th, chán sống .
Phong thủy của Ninh Thư chỉ ở mức đạt yêu cầu, thể ra cát hung, nhưng bản lĩnh thay đổi phong thủy chỉ bằng một vật dụng thì vẫn chưa .
Phong thủy nhà Tạ Vĩ Minh kh vấn đề gì, thường thì giàu chú trọng, vì chỉ cần sơ suất một chút là thể phá sản.
Xem xong phong thủy của căn nhà, Ninh Thư lại trở về phòng Tạ Ý Viễn, bắt mạch cho ta.
Tạ Ý Viễn kh bị quỷ ám, mà là sát khí nhập thể, khiến cơ thể ta ở trong trạng thái vô cùng hỗn loạn, từ trường nội tạng đều bị sát khí ảnh hưởng.
Cơ thể Tạ Ý Viễn bị sát khí ăn mòn, sẽ bị tổn thọ.
Ninh Thư cởi túi vải trên , từ trong túi l ra lá liễu, xương bồ, các loại đồ vật trừ tà trộn lẫn vào nhau.
"Nhà bếp ở đâu, nấu đồ." Ninh Thư hỏi.
Tạ Vĩ Minh dẫn Ninh Thư đến nhà bếp, còn lo Ninh Thư kh biết dùng đồ trong bếp, còn bảo giúp việc phụ giúp.
Ninh Thư kh dùng nước máy để nấu, mà là nước vô căn l ở đạo quán, nước vô căn chính là nước mưa chưa rơi xuống đất.
Đợi đến khi trong nồi đất sôi sùng sục, Ninh Thư lại đốt một lá bùa, cho tro bùa đã cháy vào nồi đất.
Tạ Vĩ Minh th thứ đen kịt như t.h.u.ố.c độc trong nồi đất, mặt co giật, hỏi: "Con trai bị vậy?"
"Chỉ là sát khí âm khí nhập thể, bị tà ma ám." Ninh Thư chằm chằm vào nồi đất, kh quay đầu lại nói.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-738-bach-lien-hoa-ra-tay-tra-nam-gap-hoa.html.]
Đợi đến khi t.h.u.ố.c nấu xong, Ninh Thư trước tiên rót cho Tạ Vĩ Minh một bát, nói: "Ông cũng uống một ít , ngày nào cũng ở cùng Tạ Ý Viễn, trên khó tránh khỏi dính sát khí."
Tạ Vĩ Minh kh nói gì, trực tiếp uống hết t.h.u.ố.c trừ tà, Ninh Thư th trên ta từ từ bốc lên một chút khói đen.
Tuy Tạ Vĩ Minh kh bị sát khí nhập thể, nhưng dính luồng khí âm u này, gần đây làm việc gì cũng kh thuận lợi.
Ninh Thư bưng bát, đến phòng Tạ Ý Viễn, dán một lá bùa lên trán ta, Tạ Ý Viễn lập tức khó chịu đến mức toàn thân động đậy, cũng tỉnh lại.
Miệng phát ra tiếng "hè hè", đồng t.ử vô cùng giãn ra.
"M đến giữ nó lại." Ninh Thư nói với Tạ Vĩ Minh, Tạ Vĩ Minh lập tức bảo vệ sĩ đứng ở cửa vào.
Bốn vệ sĩ giữ Tạ Ý Viễn lại, Ninh Thư đưa tay ra định bóp mũi Tạ Ý Viễn, Tạ Ý Viễn lại vươn cổ ra muốn c.ắ.n tay Ninh Thư.
Ninh Thư l ra một lá bùa, định trụ Tạ Ý Viễn, sau đó bóp mũi Tạ Ý Viễn đổ hết một bát t.h.u.ố.c đen kịt cho ta.
Uống xong t.h.u.ố.c trừ tà, Tạ Ý Viễn vô cùng đau đớn, gào thét, ngọ nguậy, bị trói lại, còn bốn vệ sĩ đè lên, vậy mà xu hướng kh đè nổi.
Mắt Tạ Ý Viễn đỏ ngầu, trên bốc lên từng làn khói đen.
Ninh Thư l bùa dán lên ta, bốn vệ sĩ mỗi cũng được dán một lá.
Ninh Thư lại bố trí Tụ Dương Trận trong phòng, lần này vì la bàn làm pháp khí yểm trận, phòng kh chỉ sáng chói, mà nhiệt độ trong phòng cũng đang từ từ tăng lên, âm tà chi khí trong phòng nh chóng bị chiếu tan.
Dưới tác dụng của t.h.u.ố.c và Tụ Dương Trận, sát khí trên Tạ Ý Viễn bốc lên cuồn cuộn chống lại Tụ Dương Trận.
Ninh Thư cũng kh vội, sát khí rời khỏi cơ thể Tạ Ý Viễn mới tốt.
"A a a a..." Tạ Ý Viễn vô cùng khó chịu, phát ra tiếng gào thét phi nhân, lại giãy đứt dây thừng, kh còn dây thừng trói buộc, bốn vệ sĩ căn bản kh thể đè nổi Tạ Ý Viễn.
Tạ Ý Viễn gào thét chạy ra ban c, rõ ràng là muốn nhảy lầu.
Ninh Thư trong lòng giật thót, vận động khí kình trong cơ thể, thoáng một cái đã đến sau lưng Tạ Ý Viễn, túm l cổ áo ta.
Ninh Thư lập tức cảm th như đang kéo m con ngựa hoang, sức mạnh của Tạ Ý Viễn lớn đến đáng sợ.
Nếu kh Ninh Thư đã tu luyện Tuyệt Thế Võ C, bây giờ đã bị Tạ Ý Viễn kéo xuống ban c.
Ninh Thư ôm eo Tạ Ý Viễn, vận khí một cái trực tiếp cho Tạ Ý Viễn một cú ném qua vai, sau đó khống chế tay Tạ Ý Viễn, đầu gối đè lên lưng ta, từ trong túi vốc một nắm gạo nếp ngâm chu sa ấn lên lưng Tạ Ý Viễn.
Tạ Ý Viễn vô cùng đau đớn, mặt đã méo mó, miệng hướng về phía Tạ Vĩ Minh kêu "hè hè": "Bố, cứu con, cứu con..."
Tạ Vĩ Minh được hai bước, đau lòng đến đỏ cả mắt. Lau một giọt nước mắt, quay đầu kh nỡ nữa.
Ninh Thư dùng đủ mọi thủ đoạn, cộng thêm tác dụng của Tụ Dương Trận, hơn nữa nhiệt độ trong phòng ngày càng cao, dương khí ngày càng dồi dào.
Tạ Ý Viễn kh chịu nổi ngất .
Ninh Thư bu tay Tạ Ý Viễn ra, thở ra một hơi dài, lau mồ hôi lạnh trên đầu, một ra trận quả nhiên vẫn quá sức.
Kh lão già ở bên cạnh yểm trận, trong lòng vẫn chút lo lắng.
Cơ thể Ninh Thư chút mềm nhũn, tay hơi run, đây là do dùng sức quá độ.
Vệ sĩ đưa Tạ Ý Viễn lên giường, hơi thở ta yếu ớt, mặt mũi bầm tím, Ninh Thư nói: "Dùng xương bồ nấu nước tắm cho nó, trên nó bị ta bôi thi du."
Chưa có bình luận nào cho chương này.