Cặn Bã Rồi Cũng Có Ngày Bị Trả Giá
Chương 26:
Ngay lúc đó, một cỗ xe ngựa với cửa xe khắc hình hoa ngân liên chậm rãi ngang qua bên ngoài.
Lôi Triết đang nằm nghiêng trên ghế bỗng ngồi bật dậy. Ý thức được hành động của quá đột ngột, lại uể oải nằm trở lại. Thế nhưng, ánh sáng lóe lên trong đồng t.ử thì kh che giấu được.
Lúc thì bắt chéo hai chân, lúc lại đổi sang tư thế ngồi dang rộng, sự bất an của thân thể hoàn toàn phơi bày nỗi xao động trong lòng. Kh hiểu vì , vừa biết kia ở ngay gần đó, liền kh tài nào ngồi yên.
g giọng, giả vờ nghiêm túc hỏi: “Dạo này việc làm ăn của cửa tiệm thế nào? Những khách hàng bị cướp mất đã quay lại chưa?”
“Kh ạ! Tình trạng khách hàng thất thoát ngày càng nghiêm trọng, ngài nhất định nghĩ cách giúp ta diệt đối thủ cạnh tr.”
Đối thủ mà Nam tước Duncan nhắc tới, dĩ nhiên chính là cửa tiệm của Giản Kiều.
“Vậy ta sang bên đó xem thử.”
Lôi Triết còn chưa nói xong thì một mụ tú bà đã kéo theo “con gái” của x thẳng vào tiệm, đập mạnh một hộp trang sức trong tay xuống quầy, chỉ thẳng vào mũi Nam tước Duncan mà mắng xối xả. Hóa ra Nam tước Duncan đã đem đá zircon bán như kim cương cho con gái bà ta, lừa l một khoản tiền lớn.
May mà mụ tú bà là sành giám định châu báu nên mới dẫn con gái hùng hổ tìm đến tận nơi. Những cô gái dưới tay bà ta đều quan hệ thân mật với nhiều đại quý tộc nên đương nhiên bà ta chẳng sợ đắc tội một nam tước nho nhỏ này.
Mắng c.h.ử.i xong trong tiệm, bà ta lại chạy ra trước cửa tiếp tục mắng khiến qua đường dừng lại vây xem.
D tiếng cửa tiệm hoàn toàn sụp đổ, lượng khách vốn đã thất thoát nghiêm trọng lại càng kh thể quay lại.
Vèm Ch
Nam tước Duncan bồi thường một bộ trang sức kim cương, lại nói vô số lời ngon ngọt, lúc này mới tiễn được hai mẹ con kia .
ta phẫn nộ nói: “Gặp khách sành hàng thì bán đồ thật, gặp khách kh biết hàng thì bán đồ giả, tất cả các cửa tiệm đều làm thế cả, chỉ tìm ta gây sự? Ta kh tin cửa tiệm của Giản Kiều kh tình trạng này. Kh được, d tiếng của ta đã hỏng , thì d tiếng của cũng kh thể tốt hơn. tìm đến chỗ mua hàng giả làm lớn chuyện lên!”
Nam tước Duncan đầy bụng mưu mô xấu xa, lập tức tìm đến một cô “giao tế hoa” để “câu cá”.
Mà cô giao tế hoa này chính là “con gái” của mụ tú bà ban nãy. Mụ tú bà sành hàng, tính tình lại cay nghiệt, con gái bà ta chắc c cũng sẽ đến gây sự với Giản Kiều.
“Ta cùng nàng.” Lôi Triết đứng dậy, vươn vai.
Cô giao tế hoa vừa mừng vừa sợ mà đồng ý nhưng Nam tước Duncan lại kiên quyết phản đối: “Kh, kh được! Ngài kh thể cùng nàng ta! ngài ở đó, ai dám bán đồ giả cho nàng ta? Ngài quên ? Ngài nói nắm được nhược ểm của Giản Kiều, đây là cơ hội hiếm !”
Lôi Triết hừ lạnh một tiếng, tự bước ra ngoài.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/can-ba-roi-cung-co-ngay-bi-tra-gia/chuong-26.html.]
lười để ý tới tên ngu xuẩn tự cho là th minh này.
Cô giao tế hoa xách váy vội vàng đuổi theo, vươn tay muốn khoác l cánh tay Lôi Triết. Những chị em của nàng ta lúc rảnh rỗi thích thuê một cỗ xe ngựa sang trọng khoe khoang khắp phố. Chắc c họ sẽ phát hiện ra nàng ta đang sánh bước cùng vị quý tộc quyền thế nhất Grander.
Đây là vinh quang lớn đến nhường nào chứ!
Nếu thể bám được vào cây đại thụ này thì vinh hoa phú quý hưởng dùng kh hết…
Những tưởng tượng của cô giao tế hoa đã bị hành động thô lỗ của Lôi Triết hoàn toàn phá tan.
“Thưa tiểu thư, chưa được sự cho phép của ta, xin đừng chạm vào ta.” tránh cánh tay phụ nữ, trên mặt tràn đầy vẻ chán ghét.
Kh biết từ lúc nào, kh còn chút hứng thú nào với phụ nữ. Hiện tượng này quá bất thường, thậm chí còn phần đáng sợ.
Nghĩ đến đây, gương mặt tuấn mỹ của Lôi Triết chợt cứng đờ. Im lặng một lúc lâu, mới l.i.ế.m liếm chiếc răng n sắc nhọn của , miễn cưỡng đổi giọng: “Thôi được, nàng cứ tự nhiên nhưng tốt nhất đừng khoác chặt quá.”
Cô giao tế hoa vừa còn sợ đến tái mặt, giây tiếp theo đã tươi cười rạng rỡ. Nàng ta vui vẻ khoác l cánh tay Lôi Triết, lắc lư hai bên vòng eo thon thả, để chiếc váy lót phồng xốp như đuôi c lay động, từng bước từng bước, chậm rì rì về phía cửa tiệm của Giản Kiều.
Khóe trán Lôi Triết nổi lên m đường gân x.
Trời mới biết, khi th cỗ xe ngựa của bá tước lướt qua trên đường, đã hận kh thể ba bước thành hai mà đuổi theo. hoàn toàn kh thể chịu đựng nổi tốc độ rùa bò của phụ nữ này.
Cuối cùng cũng tới trước cửa tiệm của Giản Kiều, sự kiên nhẫn của Lôi Triết đã cạn sạch. Nhưng kỳ lạ là tâm trạng bực bội của lại chuyển hóa thành hưng phấn và mong đợi.
đẩy cửa tiệm, sải bước vào.
phụ nữ đang khoác tay bị bước chân gấp gáp kéo mạnh về phía trước, lại bị chiếc váy lót khổng lồ vướng , suýt nữa thì ngã nhào. Trong lúc kh kịp trở tay, nàng ta phát ra một tiếng thét chói tai.
Tất cả mọi trong tiệm đều về phía tiếng thét, bao gồm cả Giản Kiều đang ngồi trên chiếc ghế nhung đỏ. Trong tay cầm hai quả cầu pha lê to bằng trứng gà, những ngón tay thon dài linh hoạt xoay chuyển mặt cầu khiến chúng luân phiên lăn tròn.
Thân thể mềm mại của chìm trong những chiếc gối tựa cũng mềm mại kh kém, mí mắt khép hờ, ánh mắt thu liễm, yên tĩnh đến mức như sắp ngủ . Tiếng thét bất ngờ đã qu nhiễu giấc nghỉ ngơi ngắn ngủi của , lúc này mở to mắt, lộ ra biểu cảm hiếm th của sự kinh ngạc bị dọa sợ.
th Giản Kiều như vậy, mặt Lôi Triết lập tức tái x.
Điều này hoàn toàn kh là cuộc gặp gỡ mà tưởng tượng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.