Chân Thiên Kim Quét Sạch Bốn Phương Vương Gia Chiến Thần Độc Sủng - Giang Cẩm Nguyệt & Yến Hành Chu
Chương 367: Có phúc mà không biết hưởng
Yến Vân Đình lúc này đang cảm th phiền não tột độ.
Vừa mới bước chân ra khỏi ngưỡng cửa
Phượng Nghi cung, đã bị Giang Tâm Nguyệt dai như đỉa bám chặt l. Ả cứ lẵng nhẵng theo sát gót, miệng kh ngừng lải nhải, liên tục dò hỏi xem ban nãy Hoàng hậu nương nương giữ Giang Cẩm Nguyệt lại rốt cuộc là chủ đích gì.
nghe mà ong cả đầu, chỉ hận kh thể tát cho ả một cái để ả câm miệng lại. Nhưng ngặt một nỗi, những lời dặn dò, răn đe "đá đ.á.n.h bóng ngọc" của Hoàng tổ mẫu vẫn còn văng vẳng bên tai. đành c.ắ.n răng chịu đựng cảm giác buồn nôn, tiếp tục khoác lên chiếc mặt nạ hòa nhã, giả lả đối phó với ả. Cục tức bị kìm nén trong lồng n.g.ự.c khiến bức bối đến mức tưởng chừng như sắp nổ tung.
Đang trong lúc bực dọc, khóe mắt chợt bắt được một hình bóng quen thuộc thấp thoáng giữa khóm mẫu đơn kiêu sa.
Một nữ t.ử mang vẻ đẹp th tao mà lại rực rỡ đến nao lòng đang đứng tĩnh lặng giữa muôn ngàn đóa hoa đang độ khoe sắc. Thế nhưng, dung nhan của nàng kh hề bị lu mờ, ngược lại, tựa hồ như còn tỏa sáng, kiều diễm và quyến rũ hơn cả loài hoa "quốc sắc thiên hương" kia.
Hơi thở của Yến Vân Đình bỗng chốc trở nên gấp gáp, ánh mắt như bị thôi miên, dán chặt vào hình bóng kh thể rời . ngây ngẩn cả , hồn xiêu phách lạc.
Giang Tâm Nguyệt bên cạnh vẫn đang thao thao bất tuyệt, dùng những lời lẽ cay độc nhất để bôi nhọ, chà đạp Giang Cẩm Nguyệt. Nhưng khi vô tình quay mặt lại, ả lập tức phát hiện ra tình trong mộng của đang thất thần, đắm đuối về một hướng khác.
Theo phản xạ, ả đưa mắt dò theo hướng của , và lập tức bắt gặp bóng dáng của Giang Cẩm Nguyệt và Tô Mộc Dao đang đứng cách đó kh xa.
Trái tim Giang Tâm Nguyệt thót lên một nhịp báo động.
Do khoảng cách giữa Giang Cẩm Nguyệt và Tô Mộc Dao khá gần, ả kh thể phân định rõ ràng xem ánh mắt si mê, khao khát kia của Yến Vân Đình rốt cuộc là đang dành cho ai. Dù vậy, ngọn lửa ghen tu hừng hực
đã khiến ả quy chụp và căm hận cả hai .
"Vân Đình ca ca..."
Ả nũng nịu cất tiếng gọi, cố tình dùng chất giọng ngọt ngào, lả lướt nhất với hy vọng kéo sự chú ý của trở lại. Đáng tiếc thay, Yến Vân Đình lúc này dường như đã bị bịt tai, hoàn toàn miễn nhiễm với âm th của ả. kh những kh đáp lời, mà còn chẳng thèm bố thí cho ả nửa cái liếc mắt, đôi chân vô thức bước nh về phía Giang Cẩm Nguyệt và Tô Mộc Dao.
Bị phớt lờ, coi như kh khí ngay trước mặt bao , Giang Tâm Nguyệt tức đến phát ên. Ả dậm chân bình bịch xuống đất, hậm hực đuổi theo.
Th Yến Vân Đình chủ động sải bước tiến về phía , lòng Tô Mộc Dao chợt dâng lên một tia hồi hộp, thấp thỏm.
"Biểu ca..."
Đợi đến khi bước đến gần, nàng ta mới e ấp cất tiếng gọi nhẹ nhàng.
Mục tiêu ban đầu của Yến Vân Đình vốn dĩ chỉ một Giang Cẩm Nguyệt. Mãi đến khi nghe tiếng gọi của Tô Mộc Dao, mới giật bừng tỉnh, nhận ra sự hiện diện của biểu này. Bước chân khựng lại giữa chừng.
"Mộc Dao , cũng đang dạo chơi, thưởng hoa ở đây ?"
Sự xuất hiện của Tô Mộc Dao như gáo nước lạnh kéo Yến Vân Đình về lại với thực tại.
nh chóng ều chỉnh lại dáng vẻ, khôi phục lại phong thái của một bậc c t.ử phong lưu, tao nhã thường ngày.
Nhưng, dẫu cho miệng đang nói chuyện với Tô Mộc Dao, thì khóe mắt vẫn kh ngừng lén lút liếc về phía Giang Cẩm Nguyệt đang đứng cạnh đó.
Giang Cẩm Nguyệt hoàn toàn phớt lờ ánh soi mói của , nàng tỏ vẻ như kh hề hay biết, tiếp tục chuyên tâm ngắm nghía, vuốt ve một khóm mẫu đơn mang sắc x lục vô cùng hiếm lạ.
"Giang cô nương dường như cũng hứng thú với loài hoa mẫu đơn này?"
Yến Vân Đình kh bỏ lỡ cơ hội, chủ động bắt chuyện, tìm cách tiếp cận: "Khóm mẫu đơn x này tên là 'Ngạc Lục Hoa', là một giống hoa cực kỳ quý hiếm được Hoàng tổ mẫu đích thân sai bứng từ tận Lạc Dương xa xôi về. Trải qua bao nhiêu c sức, tâm huyết chăm sóc, vun trồng, đến nay cũng chỉ mới giữ được vỏn vẹn một gốc này mà thôi..."
Lời giới thiệu đầy vẻ tự hào, khoe khoang của chưa kịp nói xong, Giang Tâm Nguyệt đã từ đâu hớt hải chạy tới, nh nhảu cướp lời: "Cẩm Nguyệt xuất thân từ nơi thôn dã bần hàn, qu năm làm bạn với rơm rạ, ruộng đồng, làm thể thấu hiểu, thưởng thức được vẻ đẹp cao quý của loài mẫu đơn này? Vân Đình ca ca, phí lời giải thích với nó làm gì, chẳng khác nào 'đàn gảy tai trâu' đâu!"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Giang Cẩm Nguyệt vẫn giữ thái độ im lặng, kh thèm đoái hoài đến lời châm chọc của ả. Ngược lại, Tô Mộc Dao đứng bên cạnh, lại tinh ý nắm bắt được một chi tiết vô cùng quan trọng: "Vân Đình ca ca? Tâm Nguyệt , từ khi nào mà lại trở nên thân thiết, xưng hô ngọt ngào với biểu ca của ta như vậy?"
Nàng ta đưa ánh mắt dò xét, đầy vẻ nghi ngờ, lướt qua lại giữa hai đối diện.
Bị bắt bẻ ngay tại trận vì cách xưng hô lỡ lời, tim Giang Tâm Nguyệt giật thót một cái.
B lâu nay, để che giấu mối quan hệ tư tình mờ ám, ngang trái giữa hai khỏi con mắt dòm ngó của thiên hạ, ả chỉ dám nũng nịu gọi là "Vân Đình ca ca" trong những lúc gặp gỡ lén lút.
Trong lúc nóng giận, muốn khẳng định chủ quyền, ả đã vô ý quên béng mất sự kiêng dè này.
Nhưng đ.â.m lao thì theo lao, giờ giấu cũng chẳng kịp, ả đành mạnh miệng, chống chế: "Thế t.ử ện hạ tuổi tác lớn hơn ta vài tuổi, ta kính trọng gọi ngài một tiếng 'Vân Đình ca ca' thì gì là kỳ lạ, đáng ngạc nhiên?"
Th ả kh những kh biết ý tứ tìm cách lấp liếm, mà còn ngang nhiên thừa nhận, hợp thức hóa cái d xưng mờ ám này trước mặt mọi , Yến Vân Đình cảm th vô cùng xấu hổ, mất mặt. chỉ hận kh thể lập tức phủi sạch mọi quan hệ, vạch rõ r giới với con đàn bà ngu ngốc này.
"Ta và Giang nhị c t.ử vốn dĩ là bằng hữu thâm giao, tuổi tác lại xấp xỉ nhau. Chắc lẽ Giang tiểu thư đã ái mộ, xem bổn Thế t.ử như một trưởng trong nhà nên mới xưng hô thân mật như vậy."
Yến Vân Đình cố kìm nén sự chán ghét, gượng ép bịa ra một lý do khiên cưỡng để gỡ gạc thể diện cho cả hai.
Nghe giải thích như vậy, Giang Tâm Nguyệt tất nhiên kh vui, bĩu môi định phản bác lại. Nhưng Yến Vân Đình đã nh chóng lảng sang chuyện khác: "Giang cô nương, biểu , hai đang thưởng ngoạn ở đây ?"
"Ta và Giang cô nương th khóm mẫu đơn x này mang vẻ đẹp kỳ lạ, hiếm , nên kh kìm lòng được mà đứng lại chiêm ngưỡng thêm một lát."
Tô Mộc Dao nương theo lời , đáp lại một cách tự nhiên: "Biểu ca, đến thật đúng lúc, chi bằng... cùng chúng ta dạo bước, thưởng hoa luôn được kh?"
Nàng ta đưa ra lời mời vô cùng nhã nhặn, tự nhiên như kh gì xảy ra.
Mặc dù bề ngoài, Giang Tâm Nguyệt và Tô Mộc Dao vẫn luôn diễn tròn vai tỷ tình thâm, nhưng qua bao nhiêu năm quen biết, ả thừa hiểu rõ cái "kịch bản" của tình tỷ này là giả tạo đến mức nào. Th Tô Mộc Dao cả gan quyến rũ Yến Vân Đình, ả lập tức xù l, lên tiếng ngăn cản: "Mộc Dao tỷ tỷ, tỷ sắp sửa bước lên kiệu hoa, trở thành nương t.ử của Vạn đại tướng quân , vẫn còn tâm trí lượn lờ, bu lời lả lơi rủ rê nam nhân khác cùng dạo chơi thưởng hoa thế này? Rủi như để lọt đến tai Vạn tướng quân, ngài lại hiểu lầm, ghen tu thì làm ?"
Việc ả cố tình lôi cái hôn ước ngang trái giữa Tô Mộc Dao và Vạn Thiên Sơn ra giữa th thiên bạch nhật lúc này, chẳng khác nào một mũi d.a.o sắc nhọn, cố tình đ.â.m thẳng vào nỗi đau nhức nhối nhất sâu trong lòng Tô Mộc Dao.
Khuôn mặt Tô Mộc Dao thoắt cái trắng bệch, nàng tức giận vặn lại: "Ta và biểu ca đàng hoàng dạo bước thưởng hoa giữa chốn th thiên bạch nhật, quang minh chính đại, hành động gì mờ ám để khác hiểu lầm? Ngược lại là Tâm Nguyệt ngươi, rõ ràng đã hôn ước từ bé với Tạ tiểu Hầu gia, vậy mà lúc nào cũng th ngươi bám riết l biểu ca, kề vai sát cánh, cười nói rôm rả, mập mờ kh rõ. Ngươi làm như thế... kh sợ Tạ tiểu Hầu gia biết được sẽ ghen tu, phẫn nộ ?"
Hai đều đã hôn ước, đều đang đèo bòng, ai tư cách gì để chỉ trích còn lại?
Giang Tâm Nguyệt kh ngờ ném đá lại bị đá đập lại trúng chân, bị Tô Mộc Dao dùng chính cái cớ "hôn ước" để phản đòn, làm cho cứng họng.
Ả nghiến răng, kh chịu yếu thế, cao giọng cãi lý: "Hai chuyện này làm mà đ.á.n.h đồng với nhau được? Hôn ước giữa ta và Tạ tiểu Hầu gia là môn đăng hộ đối, do trưởng bối hai nhà định đoạt từ khi còn trong nôi. Đâu t.h.ả.m hại, bi đát như Mộc Dao tỷ tỷ ngươi, bị ép buộc thành thân với một lão già khọm rọm, tuổi tác đáng bậc nội !"
Đang trong cơn tức giận tột độ, ả vứt bỏ hoàn toàn lớp vỏ bọc thục nữ, những lời nói độc địa, khó nghe nhất cứ thế tuôn ra xối xả.
Trong đầu ả lúc này chỉ duy nhất một ý nghĩ: tìm mọi cách chà đạp, sỉ nhục nữ t.ử trước mặt để gỡ lại thể diện.
Vốn dĩ Tô Mộc Dao đã cảm th vô cùng nhục nhã, tủi thân vì cái sự thật phũ phàng rằng Vạn Thiên Sơn thể làm nội của . Nay lại bị Giang Tâm Nguyệt c khai dùng nó để châm biếm, mỉa mai, ngọn lửa uất hận trong lòng nàng bùng lên dữ dội, kh thể kiểm soát.
"Giang Tâm Nguyệt, ngươi l tư cách gì mà dám mỉa mai ta?"
Nàng ta chỉ thẳng tay vào mặt ả, quát lớn: "Ngươi tưởng bản thân cao quý, tốt đẹp hơn ta lắm chắc? Ngươi l gì để đảm bảo rằng chắc c sẽ gả được cho Tạ tiểu Hầu gia? Đừng vội đắc ý, với cái loại trơ trẽn, kh biết liêm sỉ như ngươi, e rằng tương lai còn t.h.ả.m hại, nhục nhã hơn ta gấp ngàn lần!"
Bị c.h.ử.i thẳng mặt là "kh biết liêm sỉ", Giang Tâm Nguyệt như con mèo bị giẫm đuôi, nhảy dựng lên gầm rú: "Mộc Dao tỷ tỷ, tỷ thể bu những lời ác độc như vậy? Những lời ta nói lúc nãy chỗ nào sai sự thật ? Hôn sự giữa tỷ và Vạn đại tướng quân, là do chính Hoàng hậu nương nương hạ chỉ tứ hôn, đó là một ân ển vô thượng. Còn việc Vạn đại tướng quân tuổi tác đã cao, lớn hơn tỷ nhiều tuổi cũng là sự thật hiển nhiên ai cũng biết. Tỷ phản ứng gay gắt như vậy, chẳng lẽ... là do trong lòng tỷ căn bản kh cam tâm tình nguyện, kh muốn gả cho ngài ?"
"Trời đất ơi!"
Ả làm ra vẻ như vừa khám phá ra một bí mật động trời, che miệng thốt lên đầy cường ệu: "Chẳng hay... Hoàng hậu nương nương biết được rằng, trong thâm tâm tỷ lại vạn phần chán ghét, từ chối cuộc hôn nhân do đích thân ngài ban cho kh nhỉ? Mộc Dao tỷ tỷ, được gả cho một hùng hiển hách như Vạn đại tướng quân là hồng phúc m đời của tỷ, tỷ còn ều gì bất mãn, phúc mà kh biết hưởng vậy?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.