Chân Thiên Kim Quét Sạch Bốn Phương Vương Gia Chiến Thần Độc Sủng - Giang Cẩm Nguyệt & Yến Hành Chu
Chương 399: Dứt áo rời khỏi Tướng phủ
"Con nói kh bằng lòng là ý gì?"
Thẩm Tĩnh Nghi sững sờ, ngơ ngác như thể những lời vừa nghe được là một thứ tiếng xa lạ nào đó mà bà ta hoàn toàn kh hiểu nổi.
"Bất luận là việc 'chung sống hòa bình' với Giang Tâm Nguyệt dưới cùng một mái nhà, hay là việc mang d phận nữ nhi của các , ta đều vạn lần kh cam tâm tình nguyện."
Giang Cẩm Nguyệt cố kìm nén sự chán ghét, gắt gỏng, chậm rãi, rành rọt tuyên bố từng chữ một để bà ta kh thể hiểu sai ý .
Nghe đứa con gái đứt ruột đẻ ra lại thẳng thừng chối bỏ thân phận, kh muốn nhận làm mẹ, Thẩm Tĩnh Nghi bàng hoàng tột độ, hai mắt mở to trợn trừng.
"Vì cớ làm ?"
Bà ta hoang mang, thất thần cất tiếng hỏi, giọng nói run rẩy.
"Ngài còn mặt mũi để hỏi vì ư?"
Giang Cẩm Nguyệt nhếch mép, nở một nụ cười châm biếm, lạnh lẽo đến thấu xương: "Lý do vô cùng đơn giản: Bởi vì các ... căn bản kh xứng đáng làm phụ mẫu, làm trưởng của ta!"
Từng chữ, từng chữ sắc nhọn tựa như những mũi kim tẩm độc, kh khoan nhượng đ.â.m thẳng, xuyên thấu vào tận sâu thẳm tâm can của ba nhà họ Giang đang đứng trước mặt.
Thẩm Tĩnh Nghi như bị một đòn chí mạng giáng thẳng vào ngực, đôi mắt lập tức ửng đỏ, ngấn lệ, bày ra bộ dạng tổn thương sâu sắc.
Giang Tướng quốc cũng nhíu chặt đôi mày rậm, vẻ mặt đăm chiêu, khó hiểu, tựa hồ như kh thể lý giải nổi vì đứa con gái ruột thịt lại thể thốt ra những lời lẽ tuyệt tình, đại nghịch bất đạo đến nhường .
Riêng Giang Thận thì phản ứng gay gắt hơn hẳn, sự phẫn nộ bùng lên dữ dội: "Giang Cẩm Nguyệt, ngươi ăn nói cho cẩn thận! Ngươi nói rõ ràng rành mạch ra xem, chúng ta đã làm gì sai trái mà lại bị ngươi cho là kh xứng đáng làm phụ mẫu, làm trưởng của ngươi?"
"Các đã sớm tường tận ta mới chính là huyết mạch ruột thịt, là nữ nhi, là do Giang gia sinh ra. Các cũng thừa biết Giang Tâm Nguyệt chỉ là một kẻ mạo d, một kẻ đã tàn nhẫn cướp đoạt thân phận của ta, tước mọi thứ vốn dĩ thuộc về ta. Thế nhưng... các đã làm gì? Các vẫn nhắm mắt làm ngơ, một lòng một dạ thiên vị, sủng ái ả ta, mặc kệ ả ta hết lần này đến lần khác chà đạp, sỉ nhục ta, còn các thì dửng dưng, kho tay đứng ..."
Từ kiếp trước cho đến kiếp này, bản chất của bọn họ chưa từng mảy may thay đổi. Vẫn là sự thiên vị mù quáng đến cực đoan, vẫn coi Giang Tâm Nguyệt như viên ngọc quý nâng niu trên tay, và vẫn đối xử với nàng như một thứ rác rưởi, một đôi giày rách kh đáng để bận tâm.
Thế nhưng, đối mặt với những lời lên án đ thép, đau đớn tột cùng của nàng, nhà họ Giang dường như vẫn bị một màn sương mù che mắt, kiên quyết kh chịu thừa nhận đã làm sai.
"Chúng ta dửng dưng, kho tay đứng ngươi bị bắt nạt khi nào? Từ miếng ăn, cái mặc, cho đến chỗ ở của ngươi, thứ gì kh do Tướng phủ này cung cấp?"
Giang Thận gân cổ lên cãi lý, bộ dạng vô cùng tự tin, lý trực khí tráng: "Hơn nữa, Tâm nhi bao giờ chà đạp, sỉ nhục ngươi đâu? Rõ ràng toàn là ngươi ỷ thế ức hiếp, bắt nạt thì !"
"Ả ta dùng mọi thủ đoạn để ngăn cản các c khai thừa nhận thân phận của ta, ép buộc ta mang cái mác 'họ hàng xa' nghèo hèn, chịu cảnh ăn nhờ ở đậu tại chính ngôi nhà ruột thịt của . Chừng đó... chưa đủ để gọi là chà đạp, sỉ nhục ?"
"Ả ta rắp tâm vu oan giá họa, vu khống ta cố ý xô ngã ả xuống lầu. Ả ta đê tiện hạ mị d.ư.ợ.c vào đồ uống của ta và Tạ tiểu Hầu gia hòng hủy hoại th d của ta. B nhiêu đó... chẳng lẽ vẫn chưa đủ để kết tội ả chà đạp, sỉ nhục ta ?"
"Chưa hết, để triệt để bôi nhọ th d của ta, khiến ta thân bại d liệt, ả ta còn kh ngần ngại bỏ tiền mua chuộc bọn lục lâm thảo khấu, thuê chúng tạt nước bẩn, đổ tội oan cho ta..."
Giang Cẩm Nguyệt kh nh kh chậm, rành mạch ểm lại từng cọc từng cọc tội ác tày trời mà Giang Tâm Nguyệt đã gây ra cho . Nàng cứ nói một câu, sắc mặt của ba nhà họ Giang lại tái một phần, cuối cùng trắng bệch như tờ gi.
Những tội ác tày trời , nếu kh nhờ Giang Cẩm Nguyệt thẳng thừng ph phui, chỉ rõ, e rằng cho đến tận bây giờ, trong thâm tâm họ vẫn chưa hề nhận thức được mức độ tàn nhẫn, đê tiện trong những hành động của Giang Tâm Nguyệt đối với nàng.
Thế nhưng, sự bao che, dung túng cho
Giang Tâm Nguyệt dường như đã trở thành một thứ bệnh trầm kha, ăn sâu vào m.á.u thịt bọn họ. Dẫu cho ả ta thực sự gây ra tội ác tày đình, bọn họ vẫn thể dễ dàng bới móc ra hàng ngàn hàng vạn lý do để biện minh, để tha thứ cho ả.
"Nhưng... những chuyện đó, cuối cùng chẳng ngươi cũng đã ăn miếng trả miếng, trả đũa lại ?"
Giang Thận vẫn cố cứng cổ cãi lại, dù giọng ệu đã phần chột dạ, thiếu tự tin: "Tâm nhi đâu thực sự làm ngươi bị thương mảy may nào. Ngược lại, chính mới là gánh chịu hậu quả, lần nào cũng 'gậy đập lưng ', bị ngươi tính kế thương tích đầy ..."
bất giác rùng khi nhớ lại cái lần
Giang Tâm Nguyệt bị chính đám côn đồ mà ả ta bỏ tiền thuê hất trọn thùng phân thối vào . lẽ vì ám ảnh bởi mùi xú uế kinh hoàng ngày hôm đó quá lớn, nên mỗi khi hồi tưởng lại, nét mặt lại kh tự chủ được mà vặn vẹo, nhăn nhó vì kinh tởm.
cố gắng xua cảm giác buồn nôn đang dâng lên tận cổ họng, tiếp tục lớn tiếng ngụy biện: "Hơn nữa, những chuyện đó đều đã trôi qua từ thuở nảo thuở nào , Giang Cẩm Nguyệt, ngươi thể đừng giữ cái tính thù dai, hẹp hòi, chấp nhặt từng ly từng tí như vậy được kh?"
"Giang Nhị c t.ử nói nghe mà nhẹ tựa l hồng vậy."
Giang Cẩm Nguyệt bật cười khẩy, ánh mắt sắc như d.a.o cạo: "Ả ta kh thể làm ta bị thương, hoàn toàn kh vì ả ta bỗng dưng động lòng từ bi, mà đơn giản là vì mưu hèn kế bẩn của ả kh địch lại ta mà thôi! Việc ả kh đạt được mục đích, kh nghĩa là tội ác của ả thể bị xóa sổ! Chẳng lẽ theo cái lý lẽ ngang ngược của ngài, một kẻ mưu sát khác nhưng kh thành c, thì kẻ đó kh mang tội g.i.ế.c ?"
"Cho dù ngài cố tình nhắm mắt bịt tai, kiên quyết kh chịu thừa nhận chăng nữa, thì sự thật vẫn rành rành ra đó: bảo bối Giang Tâm Nguyệt của ngài, đích thị là một con cặn bã, một thứ rác rưởi kh thể chối cãi!"
Những lời c.h.ử.i mắng thẳng thừng, sắc bén, kh chừa lại chút thể diện nào của nàng tựa như những nhát búa tạ giáng xuống đầu gia đình họ Giang, hoàn toàn phớt lờ cảm xúc và lòng tự tôn của họ.
Quả nhiên, sắc mặt ba nhà họ Giang lúc này khó coi đến cực ểm. Rõ ràng, từng câu từng chữ của nàng đã đ.â.m trúng vào t.ử huyệt, đ.á.n.h tan mọi lớp vỏ ngụy trang yếu ớt của họ.
Bọn họ theo thói quen muốn mở miệng phản bác, muốn tìm mọi cách để chứng minh rằng Giang Tâm Nguyệt kh hề độc ác, tàn nhẫn như lời nàng cáo buộc. Thế nhưng, khi vừa định cất lời, bọn họ chợt nhận ra đầu óc hoàn toàn trống rỗng, kh thể bói ra nổi một lý do, một dẫn chứng nào hợp lý để biện minh cho sự bao che mù quáng của .
Cả căn phòng chìm trong sự im lặng ngột ngạt hồi lâu. Cuối cùng, Giang Tướng quốc đành lui một bước, cố tình chuyển hướng câu chuyện để xoa dịu tình hình: "Cẩm nhi, vi phụ hiểu rõ trong lòng con vẫn luôn mang một vết thương khó lành, luôn oán hận về sự việc tráo đổi thân phận năm xưa. Việc con kh ác cảm với Tâm nhi, chúng ta hoàn toàn thể thấu hiểu và cảm th..."
"Thế nhưng, suy cho cùng, ngọn bi kịch này đều xuất phát từ lòng tham kh đáy của gia đình họ Tống. Kẻ chủ mưu gây ra lỗi lầm là bọn họ, con kh nên trút giận, giận cá c.h.é.m thớt lên đầu Tâm nhi."
"Hóa ra đến tận giây phút này, các vẫn u mê, kiên quyết cho rằng Giang Tâm Nguyệt hoàn toàn vô can, trong sạch ?"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Giang Cẩm Nguyệt thực sự bị sự ngu của họ làm cho tức đến bật cười: "Mặc dù ả ta đã sớm tỏ tường sự thật kh là giọt m.á.u của Tướng phủ từ năm lên bảy tuổi; mặc dù ả ta đã âm thầm xúi giục, mua chuộc gia đình họ Tống đày đọa, hành hạ ta đủ đường, thậm chí còn rắp tâm muốn g.i.ế.c c.h.ế.t ta để diệt khẩu; mặc dù sau khi ta may mắn sống sót trở về Tướng phủ, ả ta vẫn kh từ bỏ dã tâm, năm lần bảy lượt bày mưu tính kế muốn l mạng ta..."
Nàng chậm rãi khép hờ đôi mắt, như để kìm nén sự phẫn nộ tột cùng. Khi mở mắt ra lần nữa, trong đáy mắt chỉ còn lại một màu mỉa mai, trào phúng lạnh lẽo: "Cho dù ả ta đã nhẫn tâm làm ra ngần chuyện tày trời, độc ác, các vẫn mù quáng tin rằng ả ta là một nạn nhân vô tội, là một đóa bạch liên hoa thuần khiết, hoàn mỹ nhất thế gian này, đúng kh?"
Từng câu chất vấn sắc sảo, dồn dập của nàng như những cái tát nảy đom đóm mắt, liên tiếp giáng xuống mặt những nhà họ Giang, khiến họ cảm th hai má nóng ran, đau rát.
Thế nhưng, sự thật đã phơi bày rõ ràng đến thế, mà họ vẫn cố chấp tìm cách lấp liếm, bào chữa cho Giang Tâm Nguyệt.
"Tâm nhi... con bé đã giải thích rõ ngọn ngành mọi chuyện với chúng ta , là do gia đình họ Tống ép buộc con bé..."
Thẩm Tĩnh Nghi lí nhí lên tiếng, giọng ệu thiếu tự tin: "Khi đó Tâm nhi vẫn còn là một đứa trẻ con, nhà họ Tống đã dùng mạng sống của nó để đe dọa. Bọn họ dọa rằng nếu Tâm nhi dám hé răng nửa lời tiết lộ sự thật cho chúng ta biết, bọn họ sẽ nhẫn tâm g.i.ế.c c.h.ế.t nó..."
"Đúng vậy!"
Giang Thận cũng vội vã hùa theo: "Suốt ngần năm trời, gia đình họ Tống liên tục tống tiền, ép buộc Tâm nhi lén lút chu cấp bạc để nuôi sống bọn chúng. Tâm nhi bị bọn chúng bức bách đến mức sống kh bằng c.h.ế.t. Và cũng chính vì sự xuất hiện phá đám của bọn chúng mà hôn sự của với Thế t.ử ện hạ đã tan vỡ, tương lai của cũng bị hủy hoại, vĩnh viễn mất khả năng làm mẹ..."
"Cho dù Tâm nhi làm sai ều gì chăng nữa, thì những hình phạt, những nỗi đau mà đang gánh chịu cũng đã là cái giá quá đắt, quá đủ !"
Càng nghĩ đến những bất hạnh của Giang
Tâm Nguyệt, sự bênh vực trong lòng Giang
Thận càng sục sôi. lớn tiếng trách móc Giang Cẩm Nguyệt: "Giang Cẩm Nguyệt, ngươi kh thể mở rộng lòng bao dung, vị tha một chút? Hãy xí xóa mọi chuyện cũ, ân oán trong quá khứ được kh? Lẽ nào ngươi cứ dồn ép Tâm nhi vào con đường c.h.ế.t, th nhắm mắt xuôi tay thì ngươi mới hả dạ, mới chịu bu tha ?"
"Ngươi nói đúng lắm. Chỉ khi nào ả ta tắt thở, thì ta mới thể ăn ngon ngủ yên được."
Giang Cẩm Nguyệt khẽ ngước mắt lên, bình thản bu một câu trả lời lạnh lùng, tàn nhẫn.
Sự thẳng thừng, phũ phàng đến rợn trong lời nói của nàng khiến cả gia đình họ Giang sững sờ, kinh hãi, nhất thời kh biết đối đáp ra .
Trong lúc đó, Hòe Hạ đã nh nhẹn thu dọn xong xuôi những món đồ cuối cùng.
Giang Cẩm Nguyệt đưa tay đón l một chiếc hộp gỗ chạm trổ tinh xảo đựng đồ trang sức từ tay Hòe Hạ, lạnh lùng chìa về phía những nhà họ Giang.
Thẩm Tĩnh Nghi với vẻ mặt đầy hoang mang, dè dặt đón l chiếc hộp và mở nắp ra. Bên trong là một vài món trang sức như trâm ngọc, vòng tay... mà trước đây bà ta đã từng tặng cho nàng. Đặc biệt hơn, nằm gọn gàng bên trên những món trang sức là một xấp ngân phiếu với mệnh giá khác nhau, tổng cộng ước chừng cũng lên tới hàng vạn lượng bạc.
"Đây là những món trang sức ngài đã đưa cho ta khi ta mới về phủ..."
Giang Cẩm Nguyệt lạnh nhạt giải thích: "Còn xấp ngân phiếu này, coi như là khoản tiền ta th toán sòng phẳng cho chi phí thuê phòng, cùng với tiền ăn mặc, sinh hoạt trong suốt hơn một năm trời ta 'tá túc' tại Tướng phủ."
"Con... con làm thế này là ý gì?"
Mặc dù chiếc hộp trên tay kh hề nặng, nhưng trong khoảnh khắc , Thẩm Tĩnh Nghi lại cảm th nó nặng tựa ngàn cân, đè ép lên lồng n.g.ự.c khiến bà ta kh thở nổi.
"Đã quyết định dứt áo ra , thì những thứ kh thuộc về , dĩ nhiên hoàn trả lại đầy đủ cho chủ nhân thực sự của nó."
Trong đôi mắt trong veo của Giang Cẩm Nguyệt chỉ còn lại sự lạnh nhạt, xa cách, kh vướng bận chút tình cảm nào.
"Con thực sự quyết tâm muốn rời ?"
Giang Tướng quốc nhíu chặt đôi mày, giọng nói trầm mặc, nghiêm nghị.
"Đúng vậy, nơi này... vốn dĩ cũng đâu là nhà của ta."
Giang Cẩm Nguyệt khẽ mỉm cười. Nụ cười của nàng rạng rỡ, th thản và nhẹ nhõm hơn bao giờ hết.
Trái tim Thẩm Tĩnh Nghi như bị hàng ngàn mũi kim đ.â.m châm chích, đau đớn khôn tả. Bà ta hốt hoảng, cuống cuồng níu kéo: " con lại nói những lời đau lòng như vậy? Nơi này chính là nhà của con mà! Chúng ta là phụ mẫu, là trưởng ruột thịt của con, chúng ta là một gia đình..."
"Kh ."
Giang Cẩm Nguyệt dứt khoát cắt ngang lời bà ta: "Trong tận sâu thẳm trái tim các , chỉ duy nhất một Giang Tâm Nguyệt mới xứng đáng là nữ nhi, là ruột thịt. Còn ta, suy cho cùng, cũng chỉ là một vị khách kh mời mà đến, một kẻ lạc lõng vô tình bước nhầm vào cuộc sống của các mà thôi."
Kiếp trước hay kiếp này, sự thật phũ phàng vẫn chưa từng thay đổi.
Cũng may là, nàng đã sớm thấu hồng trần, kh còn bị thứ tình cảm giả tạo trói buộc nữa.
Nước mắt Thẩm Tĩnh Nghi tuôn rơi lả chã. Bà ta muốn lớn tiếng phủ nhận, muốn khẳng định rằng mọi chuyện kh như nàng nghĩ, nhưng cổ họng bà ta như bị một cục b gòn chèn nghẹn lại, kh thể phát ra nổi một âm th nào.
Giang Tướng quốc vẫn cố giữ được sự ềm tĩnh hơn Thẩm Tĩnh Nghi, trầm giọng hỏi lại lần cuối: "Con đã suy nghĩ kỹ càng chứ?"
Đáp lại chỉ là một từ "" ngắn gọn, lạnh lùng từ cửa miệng Giang Cẩm Nguyệt.
Ngay khoảnh khắc , Thẩm Tĩnh Nghi như bị rút cạn toàn bộ sức lực, cả cơ thể lảo đảo, run rẩy chực ngã.
Nhưng Giang Cẩm Nguyệt vẫn giữ vẻ mặt ềm nhiên như kh, thậm chí chẳng thèm đoái hoài, liếc bà ta thêm một lần nào nữa.
Giang Thận đứng phía sau, hậm hực, lớn tiếng đe dọa: "Ngươi cứ việc ! sẽ ngày ngươi khóc lóc, hối hận vì quyết định ng cuồng ngày hôm nay!"
Giang Cẩm Nguyệt kh buồn ngoảnh đầu lại, bước chân dứt khoát, kh chút lưu luyến rời khỏi Y Lan Uyển, rời khỏi cái chốn Tướng phủ đầy rẫy sự dối trá và tổn thương này.
Chưa có bình luận nào cho chương này.