Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì

Chương 216: Lừa người ta xoay như chong chóng vui lắm à?

Chương trước Chương sau

Trước khi liên lạc với Paul, Elvis ra lệnh cho dọn dẹp sạch sẽ đám Tát Khôn, sau đó dẫn tất cả rút khỏi phòng Tinh Nguyệt, hạ cánh cửa dày xuống.

Trước khi , ta trả Giản Dịch lại cho Giản Ngô.

Ông ta th tên 0987 giả chỉ là một kẻ vô d tiểu tốt, xử lý hay kh cũng chẳng quan trọng, giữ lại cũng vô dụng, chi bằng làm ơn cho Hắc Xà một cái.

Kh gian lại trở nên cách biệt với thế giới bên ngoài.

Giản Dịch vẫn kh dám tin cô gái trước mặt chính là Hắc Xà trong truyền thuyết, cứ chằm chằm Giản Ngô mãi: "Chị thực sự là... lão đại?"

Giản Ngô lạnh lùng liếc : "Tại kh nghe lệnh?"

Giản Dịch quỳ bịch xuống đất: "Xin lỗi lão đại, em đã đoán được chị kh muốn em tham gia vào vụ ám sát Tát Khôn. Kh thể tự tay báo thù cho Xích Lôi em kh cam tâm, nên đã tự đến đây."

Giản Ngô thở dài: "Sự đã , trách cũng vô dụng, đứng dậy ."

Giản Dịch vẫn quỳ: "Xin lỗi lão đại, đều là em liên lụy chị."

Giản Ngô túm l Giản Dịch xách lên, kh cho phép quỳ nữa.

Giản Dịch hít sâu một hơi, lại kỹ Giản Ngô: "Chẳng chị là Giản Ngải vô dụng , lại biến thành Hắc Xà ? Nếu chị là Hắc Xà lợi hại như vậy, trước kia chịu sự bắt nạt của Liễu Phong Như và Giản Vận?"

Giản Ngô trả lời qua loa: "Trước kia chẳng cũng bị bọn họ bắt nạt ? cũng giống thôi, sau này mới trở nên mạnh mẽ."

"... Ồ." Giản Dịch gật đầu.

Sau đó lại cười hì hì: "Trước kia em cứ nghĩ sẽ bảo vệ chị như một lớn, hóa ra chị lại là lão đại của em, hì hì, Hắc Xà chính là vị thần trong lòng em đ!"

"Vị thần của lát nữa thể bị ném xuống biển cho cá mập ăn đ, đến lúc đó chẳng còn thần nào đâu!" Giản Ngô trêu chọc.

Giản Dịch gãi đầu: "Lão đại, em sẽ thề c.h.ế.t theo chị. Chị c.h.ế.t , em tuyệt đối kh sống một !"

"Xì!" Giản Ngô cười khẩy, " đừng mà theo , đường đường là Hắc Xà , ở dương gian làm

kiệt xuất, xuống âm phủ cũng làm ma hùng, kh muốn xuống dưới đó còn bị con gà mờ như liên lụy đâu!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi-urlj/chuong-216-lua-nguoi-ta-xoay-nhu-chong-chong-vui-lam-a.html.]

"Hì hì hì..." Giản Dịch bị mắng mà lòng vẫn phơi phới.

Ngọc Ngà

Hàn Sâm, Triều Tả và Triều Hữu đồng thời sờ mũi, hai chị em này đúng là duyên phận.

Phó Tư Giám lại ghen , dù Giản Dịch là em trai Giản Ngô, th hai thân mật như vậy cũng th khó chịu.

Thế là kéo mạnh Giản Ngô vào lòng , tách cô ra khỏi Giản Dịch.

Giản Dịch lại kh nghĩ nhiều, cười áy náy với Phó Tư Giám: "Xin lỗi ngài Phó, chắc cũng liên lụy đến ngài ."

Phó Tư Giám thản nhiên liếc một cái, kh đáp lại.

Thằng nhóc này quả thực đã liên lụy , nếu kh vẽ rắn thêm chân chạy đến bồi thêm cho Tát Khôn m phát súng, và Giản Ngô đã rút lui êm đẹp .

Giản Ngô chợt nhớ ra ều gì, nghiêng đầu Cô Lang giả.

Tên này nãy giờ sự hiện diện mờ nhạt, trong suốt quá trình chẳng động thái gì, rốt cuộc đang nghĩ gì vậy?

Bắt gặp ánh mắt của cô, Cô Lang giả như bị ện giật, lập tức tránh ánh mắt chỗ khác.

Cái bộ dạng khúm núm của khiến Giản Ngô mà đau cả răng.

Chợt nhớ ra ều gì, cô hỏi Phó Tư Giám: " là Hắc Xà, gì muốn nói kh?"

Phó Tư Giám giả vờ kh hiểu: "Bây giờ em muốn l đầu à?"

Giản Ngô cuối cùng cũng đoán ra: " đã sớm đoán được là Hắc Xà đúng kh?"

Phó Tư Giám nắm hờ tay đặt lên môi, ho khan một tiếng thiếu tự nhiên: "... Ừ."

Giản Ngô cuối cùng cũng hiểu ra, hèn chi vừa cô để lộ thân phận Hắc Xà, chẳng hề ngạc nhiên chút nào.

Cô lại sang Hàn Sâm, Triều Tả và Triều Hữu, th họ cũng cười đầy ẩn ý, bèn hỏi: "Các cũng biết từ lâu ?"

Hàn Sâm, Triều Tả và Triều Hữu đồng thời cúi đầu, coi như mặc nhận.

Giản Ngô chớp mắt, bỗng nhiên mọi chuyện đều sáng tỏ, thế là cô cười lạnh Phó Tư Giám: "Ngài Cô Lang, lừa ta xoay như chong chóng vui lắm à?"


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...