Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì
Chương 581: Cách làm kỳ lạ
Giản Ngô vừa dứt lời, Ngân Hồ lại bật cười: "Ha ha ha..."
Cười xong, cô lại tiếp tục châm chọc Hoắc Thần Ngạo: "Ông Hoắc chỉ mỗi đứa em trai ruột này thôi nhỉ? Chậc chậc, ta bảo em như thể tay chân, chúng muốn xem Hoắc tàn nhẫn với tay chân thế nào."
Triều Tả tiếp lời Ngân Hồ: "Bạch Quỳ, cô nghĩ nhiều quá . Ông Hoắc dù đ.á.n.h c.h.ế.t hay đánh
tàn phế tay chân cũng chẳng để ngoài chúng ta th đâu. Cô muốn xem náo nhiệt e là kh cơ hội."
Triều Hữu nói: "Muốn xem náo nhiệt thì vẫn cơ hội đ. Nếu Hoắc Nhị bị trai đ.á.n.h c.h.ế.t, nhà họ Hoắc kiểu gì chẳng tổ chức tang lễ, chúng ta thể đến dự tang lễ xem kịch hay."
Triều Tả nảy ra ý hay, tiếp lời Triều Hữu: "Đúng đúng đúng, chắc c cơ hội xem náo nhiệt!
Nếu Hoắc Nhị bị đ.á.n.h tàn phế, sau này cũng ra ngoài lăn lộn thôi, chúng ta cứ chờ xem ta cụt tay hay cụt chân."
Vừa dứt lời, Ngân Hồ, Triều Tả và Triều Hữu đồng loạt cười lớn: "Ha ha ha..."
Màn tung hứng này khiến kh khí trở nên vô cùng sôi động, cứ như của căn cứ Mạt Nhật Ngõa đang chờ xem em nhà họ Hoắc tàn sát lẫn nhau, Hoắc Tịch Khiêm bị xử càng t.h.ả.m họ càng vui.
Điều này truyền một th ệp cho Hoắc Thần Ngạo: Hoắc Tịch Khiêm trộm máy bay riêng của ta là do của căn cứ Mạt Nhật Ngõa xúi giục, mục đích là dụ dỗ ta đ.â.m sau lưng trai ruột, cuối cùng xem hai em tàn sát lẫn nhau.
Ban đầu Hoắc Thần Ngạo kh tin, nhưng th Hắc Quỳ - tổng huấn luyện viên căn cứ Mạt Nhật Ngõa - cũng hùa theo, ta bắt buộc tin.
Cách làm kỳ lạ của m trước mặt khiến ta cảm th Hoắc Tịch Khiêm trước đây ở căn cứ Mạt Nhật Ngõa bị bắt nạt kh ít, giữa các học viên căn cứ, ta kh địa vị cũng chẳng tôn nghiêm.
Những này dám bắt nạt em trai ta ngay trước mặt ta như thế, thử hỏi khi chỉ một Hoắc Tịch Khiêm, họ còn chà đạp ta quá đáng đến mức nào?
Hóa ra từ tổng huấn luyện viên Hắc Quỳ trở xuống, của căn cứ Mạt Nhật Ngõa chẳng ai coi Hoắc Tịch Khiêm ra gì. Tiếc cho tấm lòng sùng bái Hắc Quỳ và sự trung thành của Hoắc Tịch Khiêm dành cho căn cứ.
Nghĩ đến lúc Hoắc Tịch Khiêm bị nội tống vào căn cứ Mạt Nhật Ngõa mới mười m tuổi, vẫn còn là thiếu niên trắng trẻo non nớt, ta kh dám tưởng tượng m năm đó Hoắc Tịch Khiêm đã trải qua những gì.
Nếu chỉ là khổ luyện thể xác thì ta kh th , nhưng nếu Hoắc Tịch Khiêm chịu đựng
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi/chuong-581-cach-lam-ky-la.html.]
sự sỉ nhục chà đạp về tôn nghiêm lâu dài như vậy, ta thực sự đau lòng.
Bỗng nhiên, cơn giận Hoắc Thần Ngạo dành cho Hoắc Tịch Khiêm tan biến, thay vào đó là sự xót xa.
"Tịch Khiêm, lại đây." ta khẽ gọi. Hoắc Tịch Khiêm đang ngơ ngác.
Ngân Hồ, Triều Tả và Triều Hữu sỉ nhục ta, ta giận, suýt chút nữa lao vào đ.á.n.h nhau.
Nhưng khi Hắc Quỳ cũng "đá xuống giếng" (bỏ đá xuống giếng - ý nói đã ngã còn đạp thêm), ta bỗng ngơ ngác.
Tổng huấn luyện viên tuy lúc huấn luyện vô cùng nghiêm khắc, nhưng bình thường thương ta. Dù hai bằng tuổi, nhưng cô coi ta như đứa em trai ngỗ nghịch trong nhà.
Cho nên, ai cũng thể vô tình vô nghĩa với ta, nhưng tổng huấn luyện viên thì tuyệt đối kh thể.
Khi nghe giọng nói dịu dàng của Hoắc Thần Ngạo gọi tên , Hoắc Tịch Khiêm chợt hiểu ra.
Bạch Quỳ, Triều Tả và Triều Hữu sỉ nhục ta như vậy, tổng huấn luyện viên còn vô tình vứt bỏ ta, tất cả là để khơi dậy lòng thương cảm của
trai, để khi về nhà ta kh bị phạt quá nặng.
Hiểu ra ều này, Hoắc Tịch Khiêm bỗng muốn cười, nhưng lại cố nhịn.
Nghe Hoắc Thần Ngạo gọi, ta bước đến bên cạnh , khẽ gọi: " cả."
Hoắc Thần Ngạo xoa đầu ta, kh nói lời trách mắng nào, chỉ khẽ dặn: "Đứng ra sau lưng ."
"Vâng."
Hoắc Tịch Khiêm vâng một tiếng, ngoan ngoãn đứng ra sau lưng Hoắc Thần Ngạo.
THẬP LÝ ĐÀO HOA
cả bảo ta đứng sau lưng là ý muốn bảo vệ ta, trong lòng Hoắc Tịch Khiêm bỗng th ấm áp.
cả tuy bình thường nghiêm khắc, cắt tiền tiêu vặt của ta kh nương tay, nhưng thực ra thương ta. Đặc biệt khi ta bị ngoài bắt nạt, cả tuyệt đối kh nhẫn nhịn.
Sau khi an bài cho Hoắc Tịch Khiêm, Hoắc Thần Ngạo Giản Ngô, trầm giọng nói: "Cô Hắc Quỳ, Hoắc Thần Ngạo ở đây, cô đừng hòng mang con chip !"
Chưa có bình luận nào cho chương này.