Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì
Chương 633: Oan gia ngõ hẹp
Giản Ngô vừa ngồi xổm xuống bên sạp hàng, chủ sạp đã nhiệt tình chào mời: "Mười tệ một cái, chọn thoải mái cô ơi!"
Giản Ngô mỉm cười đáp lại, cúi đầu chọn lựa.
Những món đồ nhỏ trên sạp này đều tạo hình độc đáo, đồ thủ c đan lát, rối gỗ chạm khắc, và cả những con búp bê sứ ngộ nghĩnh.
Giản Ngô lập tức chấm một con búp bê sứ.
Con búp bê này hình một chú béo ú, thân hình nhỏ xíu, đầu to đùng, miệng cười toe toét lộ cả hàm răng hô, râu ria xồm xoàm tr khoa trương.
Ông chú béo này hơi thô kệch nhưng lại đáng yêu, hoàn toàn tương phản với hình tượng đẹp trai lạnh lùng của Phó Tư Giám.
Giản Ngô cầm con búp bê lên, tưởng tượng cảnh tặng chú thô kệch này cho Phó Tư Giám, kh nhịn được bật cười.
Cô kh biết Phó Tư Giám sẽ phản ứng thế nào, nhưng mong chờ.
Lúc này, Ngân Hồ cũng đến bên sạp, th cô cầm con búp bê chú béo cười ngây ngô, tò mò hỏi: "Định mua à?"
"Ừ." Giản Ngô gật đầu.
"Ôi trời!" Ngân Hồ cảm thán, "Gu thẩm mỹ của cô lệch lạc từ bao giờ thế? Mua cái của nợ này về để
đâu? Để đầu giường thì nửa đêm bị nó chằm chằm cô ngủ được kh?"
Giản Ngô cười tinh quái: "Tặng cho Phó Tư Giám."
"Phụt!" Ngân Hồ suýt phun nước miếng, "Cô mua cái của nợ này tặng giàu nhất Lan Thành á? Cô chắc ta kh liếc mắt một cái ném thẳng vào thùng rác kh?"
Giản Ngô nghiêng đầu suy nghĩ: "Chắc là kh đâu."
Lần trước cô mua cho bữa sáng ba tệ, còn ăn ngon lành. Đồ ăn vào miệng còn kh chê
rẻ tiền, thì một món đồ trang trí để bàn chắc càng kh chê đâu nhỉ.
Ngân Hồ liếc Giản Ngô, kh can ngăn nữa mà chỉ bu lời cảm thán: "Chẳng hiểu nổi vợ chồng các là cái thể loại quái đản gì nữa!"
Giản Ngô kh để ý lời trêu chọc của Ngân Hồ, định trả tiền mua thì hai đứa trẻ Hữu An và Hữu Ninh chạy tới, ngồi xổm hai bên cô.
"Mẹ ơi, m món đồ này đáng yêu quá, con cũng muốn một cái." Hữu Ninh nói.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi/chuong-633-oan-gia-ngo-hep.html.]
"Mẹ ơi, con cũng muốn." Hữu An hùa theo.
Giản Ngô hai con, cười nói: "Được thôi, các con cứ chọn thoải mái, mẹ mua cho."
Được mẹ đồng ý, hai đứa trẻ vui vẻ chọn lựa.
Th chúng vui như vậy, Ngân Hồ cũng nổi hứng: " cũng mua một cái!"
Cô mua một cái tặng Hoắc Thần Ngạo, coi như cảm ơn hôm nay đã quẹt thẻ của .
Nếu kh th Giản Ngô mua cái của nợ này tặng Phó Tư Giám, đ.á.n.h c.h.ế.t cô cũng kh nghĩ ra việc mua thứ này tặng Hoắc Thần Ngạo. Ai đời lại mua món đồ mười tệ tặng đại gia cơ chứ.
Nhưng Phó Tư Giám là giàu nhất Lan Thành còn kh chê, thì Hoắc Thần Ngạo tài lực kém xa Phó Tư Giám càng kh lý do gì để chê bai.
Ngân Hồ nh chóng chọn được một cái, nhưng Hữu An và Hữu Ninh thì do dự mãi kh quyết định được. Món nào trên sạp chúng cũng th đáng yêu, kh biết nên chọn cái nào.
Giản Ngô kiên nhẫn, kh giục giã cũng kh góp ý, để mặc hai đứa trẻ tự quyết định.
Đúng lúc này, trên đầu vang lên giọng nói châm chọc mỉa mai: "Ô kìa, ai đây? Chẳng là phu nhân của giàu nhất Lan Thành ?"
THẬP LÝ ĐÀO HOA
Giản Ngô ngẩng đầu lên, th Liễu Phong Như đã lâu kh gặp đang cô với vẻ kiêu ngạo.
Mẹ con Liễu Phong Như và Giản Vận lần trước bị Cửu gia sai dạy dỗ một trận ném ra ngoài kh thương tiếc, tình cảnh thê thảm. Nhà mẹ đẻ sợ đắc tội Cửu gia nên kh dám nhận họ về, hai mẹ con lang thang đầu đường xó chợ.
Nhưng hôm nay Liễu Phong Như đã thay đổi hoàn toàn, kh còn vẻ t.h.ả.m hại nữa. Bà ta mặc váy hiệu đắt tiền, uốn tóc xoăn bồng bềnh, cổ và tay đeo đầy trang sức vàng chóe, như sợ ta kh biết tiền.
Quan sát Liễu Phong Như một lượt, Giản Ngô bĩu môi.
Xem ra La Th Gia để thuyết phục Liễu Phong Như bán Giản Vận làm vật thí nghiệm thuốc, quả thực đã cho bà ta nhiều tiền. Liễu Phong Như tiêu tiền bán con gái mà cũng yên tâm thoải mái thế được.
Cô vừa cảm thán xong, một trai trẻ tuấn tú bưng ly trà sữa vội vàng chạy tới.
ta đưa trà sữa cho Liễu Phong Như, nịnh nọt nói: "Vương phi thân yêu, trà sữa vani em muốn đây ạ."
Giọng nói ẻo lả nghe mà nổi da gà.
Ngân Hồ đang cùng hai đứa trẻ chọn đồ chơi, theo bản năng quay đầu sang. Đúng là oan gia ngõ hẹp, lại gặp bạn trai cũ Chử Tr ở đây...
Chưa có bình luận nào cho chương này.