Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì
Chương 775: Chấm dứt mối quan hệ khó xử này
Nghe Hàn Sâm nói, Giản Ngô và Phó Tư Giám đồng loạt quay sang ta.
Hàn Sâm kích động nói: "Tứ gia, ngài còn nhớ kh, năm mười chín tuổi ngài từng bị thương nặng, hôn mê m ngày. Lúc đó tình hình nguy cấp, bác sĩ đã m lần th báo bệnh tình nguy kịch."
Phó Tư Giám gật đầu.
Hàn Sâm tiếp tục: "Chính lúc đó, lão phu nhân sợ ngài kh tỉnh lại được nữa, muốn lưu lại nối dõi cho ngài nên đã liên hệ với một ngân hàng tinh trùng ở nước ngoài, đ lạnh một ống tinh trùng của ngài. Liệu ai đó đã đ.á.n.h cắp tinh trùng của ngài, cùng cô Giản Ngải..."
Phó Tư Giám cau mày: " chuyện này ? Tại chưa bao giờ biết?"
Hàn Sâm thở dài: " lẽ sau đó ngài tai qua nạn khỏi, lão phu nhân vui quá nên quên béng chăng? Dù sau đó cũng kh ai nhắc lại chuyện này."
Phó Tư Giám day day trán đau nhức, kh ngờ bà nội lại từng làm chuyện hoang đường như vậy: "Liên hệ ngay với ngân hàng tinh trùng đó!"
"Rõ!"
Hàn Sâm lập tức sai ều tra.
Trong lúc chờ kết quả, thư phòng chìm trong bầu kh khí c.h.ế.t chóc, sắc mặt Phó Tư Giám u ám đến cực ểm.
Giản Ngô tuy vẻ mặt bình thản nhưng trong lòng cũng nặng trĩu, cô chỉ đang cố che giấu cảm xúc mà thôi.
nh đã kết quả ều tra, Hàn Sâm cẩn trọng báo cáo: "Tứ gia, phía ngân hàng tinh trùng trả lời rằng, tinh trùng đ lạnh của ngài đúng là đã bị đ.á.n.h cắp từ nhiều năm trước. Vì sợ ngài truy cứu trách nhiệm nên họ kh dám nói..."
"Rầm!" Phó Tư Giám đập mạnh xuống bàn.
Hít sâu hai hơi, nghiến răng ra lệnh: "Trong vòng hai tiếng, muốn ngân hàng tinh trùng đó biến mất khỏi trái đất!"
"Rõ!"
Hàn Sâm nhận lệnh, sai xử lý ngân hàng tinh trùng vô trách nhiệm kia.
Dù đã trừng phạt tổ chức vô trách nhiệm đó, nhưng phiền não của Phó Tư Giám kh giảm chút nào, ngược lại càng thêm nặng nề.
Rõ ràng sự ra đời của Hữu An và Hữu Ninh là do ai đó sử dụng tinh trùng của kết hợp với gen của Giản Ngải.
THẬP LÝ ĐÀO HOA
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi/chuong-775-cham-dut-moi-quan-he-kho-xu-nay.html.]
Điều lo lắng nhất lúc này là kẻ đ.á.n.h cắp tinh trùng còn sử dụng số tinh trùng còn lại để tiếp tục tạo ra những đứa trẻ mang gen của bằng c nghệ.
Một ống tinh trùng thể tạo ra bao nhiêu đứa trẻ, kh thể lường trước được.
Nghĩ đến việc con cái thể rải rác khắp toàn cầu, những mẹ khác nhau, thậm chí màu da khác nhau, cảm giác sắp nổ tung.
Giản Ngô đương nhiên hiểu nỗi lo của Phó Tư Giám, bỗng th đồng cảm với , muốn an ủi nhưng kh biết nói gì.
Im lặng hồi lâu, cô mới lên tiếng: "Phó Tư Giám, giờ kh lúc tức giận tiêu cực, ều tra rõ ràng mọi chuyện mới là quan trọng nhất."
Phó Tư Giám nhắm mắt gật đầu, cố nén cơn giận trong lòng.
Khi đã bình tĩnh lại, ngẩng đầu Giản Ngô.
khuôn mặt cô, trong đầu chợt lóe lên một ý nghĩ: "Giản Ngô, em và Giản Ngải là chị em song sinh cùng trứng, gen của hai giống hệt nhau. Làm xác định Hữu An và Hữu Ninh chắc c do Giản Ngải sinh ra chứ kh em?"
Giản Ngô sững hai giây trước câu hỏi của , kiên quyết phủ nhận: "Chúng tuyệt đối kh thể là con của . tự tin vào cuộc đời , chưa từng sinh con, càng kh bị ai đ.á.n.h cắp gen!"
"Đừng nói chắc c quá," Phó Tư Giám phản bác, "Trước đây cũng tự tin vào cuộc đời , nhưng chẳng vẫn xảy ra sơ suất ? Đã là cuộc đời thể xảy ra sơ suất, tại cuộc đời em lại kh thể?"
"..."
Giản Ngô cứng họng.
Cô c.ắ.n môi suy nghĩ một lúc, lại kiên quyết phủ nhận: "Cuộc đời tuyệt đối kh thể sơ suất! Hai đứa trẻ này chắc c do Giản Ngải sinh ra, kh liên quan đến !"
Phó Tư Giám chằm chằm cô, kh thích sự phủ nhận kiên quyết này. Trong lòng hàng nghìn giọng nói đang mong chờ Hữu An và Hữu Ninh là con của và Giản Ngô!
Bị chằm chằm khiến Giản Ngô như ngồi trên đống lửa, cô dứt khoát đứng dậy:
"Phó Tư Giám, nhắc lại lần nữa, cuộc đời tuyệt đối kh sơ suất. Hữu An và Hữu Ninh
chính là con của và Giản Ngải. Đây lẽ cũng là lý do Giản Ngải chủ động bám l , dùng trăm phương ngàn kế muốn gả cho ."
"Bất kể con của hai ra đời thế nào, đều trách nhiệm với Giản Ngải, kh thể trốn tránh."
"Còn và buộc ly hôn ngay lập tức theo thỏa thuận trước đây, chấm dứt mối quan hệ khó xử này!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.