Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì
Chương 829: Giản Ngải biến đổi rồi Q dừng bước.
mặt giận dữ của Giản Ngô, đáp: "Kh, đãi ngộ của Giản Ngải tốt hơn nhiều. Những kẻ này là phế phẩm thí nghiệm, đáng lẽ ném xuống biển cho cá ăn, nhưng nhân từ nên mới nhốt ở đây cho chúng sống lây lất."
"Giản Ngải đâu?" Giản Ngô đỏ mắt hỏi.
"Sắp đến ," Q nói, "Giản Ngải là vật thí nghiệm sống thượng hạng hiếm , quý cô ta lắm, đương nhiên cho cô ta ở chỗ tốt hơn. Cô cứ theo ."
Nói xong, Q quay tiếp tục về phía trước.
Đi xuyên qua khu vực lồng sắt, đến cuối hành lang, Q đẩy cánh cửa trước mặt bước qua.
Giản Ngô theo sát ta qua cánh cửa này, một kh gian hoàn toàn khác hiện ra trước mắt.
Kh gian này quét sạch sự âm u ẩm mốc vừa nãy, đèn đuốc sáng trưng, ngập tràn hơi thở c nghệ, một nhóm mặc áo blouse trắng đang bận rộn làm việc.
Giản Ngô qu một lượt, vẫn kh th Giản Ngải.
diện, cô vội đuổi theo, cùng Q bước qua lối ra đó.
Qua lối ra này là một khu lồng sắt khác. Khác với khu trước, khu này vệ sinh sạch sẽ hơn, đèn cũng đủ sáng, mỗi lồng sắt chỉ nhốt một .
trong khu lồng sắt này tr kh khác gì bình thường. Họ đều vẻ mặt lạnh lùng, th vào chỉ liếc lạnh nhạt kh phản ứng gì nữa.
Cũng kh thể nói là kh phản ứng gì, ánh mắt họ tràn đầy tuyệt vọng, ai n đều như con thú bị mài mòn hết tinh lực.
dáng Giản Ngải.
Lúc này Q lên tiếng: "Kh cần tìm đâu, Giản Ngải kh ở khu này. Vật thí nghiệm ở đây tuy chưa là phế phẩm nhưng cũng chẳng gì đặc sắc, ều kiện của Giản Ngải tốt hơn họ một chút."
Giản Ngô kh tìm nữa, tiếp tục theo Q.
Ra khỏi khu vực này là một phòng làm việc khác, một nhóm mặc áo blouse trắng đang bận rộn.
Q đứng giữa phòng, trầm giọng ra lệnh: "Đưa Giản Ngải tới đây."
Nhưng chẳng bao lâu sau, nhân viên đó hốt hoảng chạy về, ấp úng báo cáo: "Kh xong Boss, Giản Ngải biến mất !"
Giản Ngô sững sờ.
Q cũng biến sắc, quát lớn: " lại biến mất?"
THẬP LÝ ĐÀO HOA
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi/chuong-829-gian-ngai-bien-doi-roi-q-dung-buoc.html.]
Nhân viên hoảng hốt đáp: "Lính c nói Giản Ngải vừa đột nhiên như phát ên, sức mạnh vô song, tay kh bẻ cong lồng sắt, đ.á.n.h bị thương cả đám lính c bỏ trốn, kh biết đâu."
"Chẳng lẽ Giản Ngải biến đổi ?" Q lẩm bẩm.
phía trước, các nhân viên khác cũng hốt hoảng chạy theo.
Giản Ngô chưa hiểu chuyện gì cũng vội vàng đuổi theo.
Mọi qua phòng làm việc, cuối cùng đến trước một cái lồng sắt cực lớn.
Khóa lồng vẫn còn nguyên vẹn nhưng m th sắt đã bị bẻ cong, tạo thành một lỗ hổng lớn.
Tên lính c bị đ.á.n.h đầu rơi m.á.u chảy vội báo cáo với Q: "Boss, Giản Ngải chui ra từ cái lỗ này,
đằng kia."
Giản Ngô theo hướng lính c chỉ, lập tức lao tới. Cô tìm Giản Ngải, và tìm th trước của Q.
Q nói Giản Ngải thể đã biến đổi, cô lo lắng, kh biết em gái biến đổi thành dạng gì.
Khi cô lao về phía lối ra, Q cũng lớn tiếng ra lệnh: "Lập tức tìm kiếm Giản Ngải, sống th , c.h.ế.t th xác!"
"Rõ!" Đám thuộc hạ đồng th nhận lệnh.
Giản Ngô chạy về phía trước, đâu đâu cũng th vệ sĩ áo đen hối hả tìm kiếm, lục tung cả du thuyền lên.
Cô vừa chạy qua lối ra kh bao lâu thì một đám vệ sĩ áo đen chặn đường cô.
Tên dẫn đầu nói: "Cô Giản Ngô, ngài Q ra lệnh cô kh được lại lung tung, hãy lập tức theo chúng về bên cạnh ngài Q đợi kết quả."
Giản Ngô nheo mắt đầy nguy hiểm, bắt đầu khởi động cổ tay: "Các nghĩ sẽ nghe à?"
tìm em gái, kh thể tiếp tục chịu sự khống chế của Q. Giờ cho của Q nếm mùi nắm đ.ấ.m của tổng huấn luyện viên Hắc Quỳ!
Nhưng chưa kịp ra tay, giọng Q vang lên sau lưng cô: "Giản Ngô, bình tĩnh , đảm bảo với cô nhất định sẽ đưa Giản Ngải sống sờ sờ đến trước mặt cô."
Giản Ngô lại nheo mắt, quay lại liếc Q, cười lạnh.
Cô đang định nói gì đó thì một tiếng nổ lớn vang lên, chấn động khiến cả du thuyền rung lắc dữ
Chưa có bình luận nào cho chương này.