Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì

Chương 931: Cũng nên cho tôi một lời giải thích

Chương trước Chương sau

Việc Diệp Ỷ Côi đột ngột rũ bỏ hình tượng thục nữ d giá, c.h.ử.i bới đ.á.n.h như mụ đàn bà ch chua khiến mọi vô cùng kinh ngạc.

trong mắt mọi , cô ta luôn là nữ thần tài sắc vẹn toàn, hành động hôm nay quả thực khiến ta mở rộng tầm mắt.

Sau khi đ.á.n.h mắng bố mẹ Giản Ngô xong, Diệp Ỷ Côi cũng chợt nhận ra hành động của phần kh ổn, bèn cười gượng gạo nói với Giản Ngô: "Tiểu Ngải, xin lỗi , tớ thực sự quá tức giận. họ thể vu khống hãm hại như thế chứ?"

Mọi cũng gật đầu tỏ vẻ th cảm. Ai cũng biết Diệp Ỷ Côi lương thiện, vì bạn bè mà mất bình tĩnh cũng là chuyện thường tình.

Giản Ngô kh nói gì, chỉ mỉm cười ném cho Diệp Cẩm Mặc một ánh đầy ẩn ý.

Diệp Cẩm Mặc nhận được ánh mắt của cô, mím chặt môi mỏng, vẻ mặt rõ ràng kh vui.

Diệp Ỷ Côi diễn kịch trước mặt khác thể qua mặt được nhiều , nhưng với những kẻ th minh như Giản Ngô và Diệp Cẩm Mặc thì đã sớm bị thấu. Lúc này Diệp Cẩm Mặc cũng đã đoán ra bố mẹ Giản Ngô chính là do Diệp Ỷ Côi sắp xếp vào.

Nếu là trước đây, Giản Ngô nhất định sẽ dạy cho Diệp Ỷ Côi một bài học nhớ đời. Nhưng nể mặt

Diệp Cẩm Mặc, cô lại chọn cách bao dung.

Bố mẹ Giản Ngô sau khi bị Diệp Ỷ Côi đ.á.n.h mắng dằn mặt thì sợ mất mật, tuyệt đối kh dám khai Diệp Ỷ Côi ra.

"Đại tiểu thư, xin cô đại nhân đại lượng tha cho chúng lần này!" Mẹ Giản Ngô quỳ rạp xuống đất, túm l gấu váy Giản Ngô khóc lóc van xin, "Thực sự chỉ vì cô và con gái Giản Ngô của chúng giống nhau quá nên chúng mới nhận nhầm thôi ạ."

"Đúng đúng đúng, đều là hiểu lầm cả!" Bố Giản Ngô cũng hùa theo van nài, "Đại tiểu thư, xin cô

THẬP LÝ ĐÀO HOA

tha cho chúng lần này, chúng kh dám nữa đâu. Nói ra thì chúng cũng vì d tiếng nhà họ Giản mới làm ầm ĩ lên thế này, đều xuất phát từ ý tốt cả mà."

Giản Ngô xuống họ từ trên cao, lạnh lùng nói:

"Nếu bất cứ ai cũng thể tùy tiện tìm một lý do chạy đến nhà họ Giản chúng làm loạn, chúng lại bỏ qua một cách hời hợt, thì nhà họ Giản chẳng quá dễ bắt nạt ?"

"Bất kể hôm nay các bị ai sai khiến hay thực sự nhận nhầm , các đều trả giá cho hành động của ."

Mẹ Giản Ngô ngẩng đầu lên, run rẩy hỏi: "Đại tiểu thư, cô muốn thế nào?"

Giản Ngô nhếch môi cười: "Đương nhiên là báo cảnh sát. Các rốt cuộc vì lý do gì mà đến nhà họ Giản gây rối, cảnh sát ều tra một cái là ra ngay. Các chịu trách nhiệm pháp lý thế nào, cứ để pháp luật phán quyết."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nheu-the--treu-lam-gi/chuong-931-cung-nen-cho-toi-mot-loi-giai-thich.html.]

Bố mẹ Giản Ngô sợ tái mặt. Nếu giao họ cho cảnh sát, đến lúc mọi chuyện bị ều tra rõ ràng, liệu họ ngồi tù kh?

"Kh kh kh, đại tiểu thư, cầu xin cô, xin đừng báo cảnh sát!" Mẹ Giản Ngô tiếp tục van xin

thảm thiết, "Từ bé đã sợ cảnh sát , kh muốn vào đồn cảnh sát đâu, xin cô đ!"

Bố Giản Ngô cũng bắt chước vợ, ra sức van xin. Lúc đến thì hống hách đắc ý bao nhiêu, giờ đây tr t.h.ả.m hại như những tên hề b nhiêu.

Vốn dĩ Giản Ngô định báo cảnh sát thật, để pháp luật giải quyết ân oán giữa cô và gia đình ba này. Nhưng khi xác định chuyện này liên quan đến Diệp Ỷ Côi, cô quyết định kh báo cảnh sát nữa.

Chủ yếu vẫn là nể tình Diệp Ỷ Côi là em gái Diệp Cẩm Mặc. Dù tình cảm em họ thế nào thì Diệp

Ỷ Côi vẫn là nhà họ Diệp. Nếu bị ều tra ra liên quan đến vụ việc này, mặt mũi Diệp Cẩm Mặc cũng chẳng đẹp đẽ gì.

Paul đương nhiên nhận ra sự khó xử của con gái, bèn lên tiếng: "Nể tình các thấp hèn ngu dốt, nhà họ Giản thể kh báo cảnh sát. Nhưng chuyện này cũng kh thể cứ thế cho qua, nếu kh ta lại tưởng con gái dễ bắt nạt lắm."

Bố mẹ Giản Ngô ngừng khóc lóc với Giản Ngô, chuyển sang Paul. Khi chạm đôi mắt sắc bén như chim ưng của , cả hai đồng thời rùng lùi lại.

Paul ra hiệu cho Elvis bên cạnh. Elvis lập tức hiểu ý, dẫn theo vài vệ sĩ lôi xềnh xệch cả ba nhà họ Giản .

Kh lâu sau, bên ngoài sảnh tiệc vang lên những tiếng la hét t.h.ả.m thiết, khiến trong sảnh tiệc nghe mà sởn gai ốc. Dù kh th cảnh tượng ba kia bị trừng trị, nhưng chỉ nghe tiếng kêu la cũng đủ tưởng tượng của Paul ra tay tàn nhẫn thế nào.

Paul vẫn giữ vẻ mặt vô cảm, nghe tiếng kêu t.h.ả.m thiết cũng kh chút động lòng. Ông đã sớm muốn dạy dỗ gia đình ba này một trận để trút giận thay cho con gái.

Cuối cùng tiếng la hét cũng dứt, Elvis quay trở lại sảnh tiệc. Ông ta vẫn giữ dáng vẻ đàn trung niên ôn hòa nhã nhặn, kh hề chút dấu hiệu nào của việc vừa thực hiện hành vi bạo lực.

Chính sự tương phản này càng khiến mọi kinh hãi, càng thêm e sợ vị chủ nhân tàu Húc Nhật.

Đám Diệp Ỷ Côi và Cố Bắc Dạ đều im như thóc, kh dám hó hé nửa lời.

Giang Trì đứng giữa sảnh tiệc, trơ mắt bố mẹ và em gái "hờ" bị lôi xử lý, lại nghe những tiếng kêu t.h.ả.m thiết kia, hai chân đã sớm mềm nhũn.

Cảm nhận được ánh mắt Giản Ngô dừng lại trên , giật thót sợ hãi, luống cuống ngẩng đầu lên.

Giản Ngô khẽ nhếch môi, nhàn nhạt hỏi: "Giang Trì, cũng nên cho một lời giải thích kh?"


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...