Chết Tiệt Thân Phận Cô Nhiều Thế Anh Trêu Làm Gì - Giản Ngô, Phó Tư Giám
Chương 207: Hãy nể mặt tàu Húc Nhật một chút
Nghe th tên Sakun, Giản Ngô và Phó Tư Giám đồng thời về phía cửa khoang.
Elvis cũng quay lại, nheo mắt .
Kh ai ngờ rằng, Sakun, đã c khai treo thưởng để l đầu Phó Tư Giám khi kh thể hòa giải, lại dám trực tiếp đến gặp Phó Tư Giám. Chẳng lẽ Sakun đã kiêu ngạo đến mức dám gây chuyện lớn trên tàu Húc Nhật?
Elvis liếc mắt ra hiệu cho trợ lý bên cạnh, trợ lý lập tức lặng lẽ rút lui.
Hành động này tuy kh làm ai kinh động, nhưng những hiểu chuyện đều biết, trợ lý đã sắp xếp , ai dám gây chuyện trên tàu Húc Nhật, chắc c sẽ c.h.ế.t dưới làn đạn hỗn loạn.
Phó Tư Giám vẫn bất động, vẻ mặt kh hề thay đổi, dường như kh quá để tâm đến chuyện của Sakun.
Giản Ngô tr cũng thờ ơ, nhưng cả hai tay đều nắm chặt một chiếc d.a.o tròn. Nếu Sakun dám ra tay với Phó Tư Giám ở đây, chiếc d.a.o tròn trong tay cô chắc c sẽ cắt đứt cổ Sakun.
Cặp đôi đại gia này đều vô cùng bình tĩnh, nhưng Triều Tả và Triều Hữu lại hoàn toàn cảnh giác, vẻ mặt căng thẳng, đã sẵn sàng chiến đấu.
Tuy nhiên, mọi đều thất vọng.
đến là trợ lý của Sakun, chứ kh Sakun.
Kh ai ngờ rằng, Sakun, kẻ đầy tội ác, lại cử một trợ lý là một đàn lịch sự đeo kính.
đàn lịch sự mỉm cười đến trước mặt Phó Tư Giám, thái độ vô cùng khiêm tốn. "Tứ gia Phó, Sakun nghe nói ngài cũng đến tàu Húc Nhật, thật may mắn vô cùng, xin ngài cho một cơ hội gặp mặt để giải tỏa hiểu lầm, biến chiến tr thành ngọc lụa."
Dường như sợ Phó Tư Giám từ chối, đàn lịch sự liền bổ sung thêm một câu. "Tứ gia Phó, Sakun thành tâm!"
"Ha ha!" Phó Tư Giám lại cười lạnh một tiếng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/chet-tiet-than-phan-co-nhieu-the--treu-lam-gi-gian-ngo-pho-tu-giam-xnji/chuong-207-hay-ne-mat-tau-huc-nhat-mot-chut.html.]
Sau đó, ta đá đàn lịch sự ngã xuống đất. "Sakun treo thưởng 2 tỷ để l đầu , còn dám mong chấp nhận đàm phán?"
đàn lịch sự bò dậy từ sàn nhà, lau vết m.á.u ở khóe miệng, một lần nữa bày ra thái độ khiêm tốn.
"Tứ gia Phó, đối đầu với ngài thực sự kh ý định của Sakun. Nếu ngài đồng ý đàm phán hòa giải, Sakun sẽ lập tức rút lại lệnh truy nã. Nhưng nếu ngài nhất quyết muốn đẩy Sakun vào chỗ c.h.ế.t, thì những gì Hắc Xà muốn làm kh là ều Sakun thể ngăn cản được."
"Tứ gia Phó ngài cũng biết, Hắc Xà đã nhận nhiệm vụ thì sẽ kh tiếc bất cứ giá nào để hoàn thành, dù cho chủ thuê của là Sakun c.h.ế.t chăng nữa, nhiệm vụ cũng sẽ kh dừng lại, đây là quy tắc giang hồ."
Dịch câu này ra nghĩa trắng trợn, tức là mọi thứ đều tùy thuộc vào kết quả đàm phán.
Nếu Phó Tư Giám đồng ý chấp nhận ều kiện hòa giải, thì Sakun cũng sẽ biết ểm dừng. Nhưng nếu Phó Tư Giám kh chấp nhận hòa giải, thì hãy chờ bị Hắc Xà l đầu .
Mặc dù đàn lịch sự thái độ khiêm tốn, nhưng lời nói lại đầy đe dọa.
Phó Tư Giám nheo mắt nguy hiểm.
Elvis, luôn lo lắng hai lớn này sẽ xảy ra xung đột trên tàu Húc Nhật, vội vàng đứng ra làm hòa giải.
"Ông Phó, tục ngữ câu, thêm một bạn thêm một con đường, thêm một kẻ thù thêm một bức tường. Oan gia nên giải kh nên kết. Vì Sakun ý muốn giải tỏa hiểu lầm, hai vị chi bằng ngồi xuống nói chuyện một cách hòa nhã."
"Tàu Húc Nhật sẵn lòng cung cấp cho hai vị một kh gian riêng tư tuyệt vời, đảm bảo kh ai thể qu rầy. Còn về kết quả thế nào, hai vị thể tìm một thời gian và địa ểm khác để giải quyết chuyện này."
"Ông Phó, xin ngài hãy nể mặt tàu Húc Nhật một chút, nể mặt tàu Húc Nhật cũng là nể mặt Paul. nhất định sẽ báo cáo thiện ý của ngài cho Paul."
Elvis bày ra vẻ cầu xin, nhưng thực chất lời nói cũng đầy cảnh cáo, ý là bất kể kết quả đàm phán của các vị thế nào, kh được đ.á.n.h nhau trên tàu Húc Nhật của , muốn đ.á.n.h nhau thì đổi chỗ khác.
Phó Tư Giám đương nhiên kh thể c khai đắc tội với tàu Húc Nhật, vì vậy ta đã nhượng bộ. "Vì thuyền trưởng Elvis đã mở lời vàng, kh nể mặt thì vẻ bất lịch sự. Vậy thì xin phiền thuyền trưởng Elvis giúp sắp xếp một địa ểm đàm phán."
Chưa có bình luận nào cho chương này.