Chết Tiệt Thân Phận Cô Nhiều Thế Anh Trêu Làm Gì - Giản Ngô, Phó Tư Giám
Chương 230: Chết từ lâu rồi
C.h.ế.t tiệt! Cô đã max cấp, lại chọc vào cô chứ?
Bán Sơn Tùng Xuy
Giản Ngô lúc này mới nhớ ra, vẫn chưa nói rõ thân phận thật của cho Giản Dịch.
Ban đầu cô kh định nói, nhưng bây giờ thân phận Hắc Xà đã bại lộ, lại đột nhiên thêm hai đứa trẻ, cô kh thể giấu Giản Dịch nữa, nếu kh sẽ nhiều rắc rối.
Nhưng chuyện này kh thể nói trước mặt hai đứa trẻ.
Vì vậy, đợi đến khi hai đứa trẻ ăn no ngủ say, cô mới trịnh trọng nói với Giản Dịch, " tên là Giản Ngô, là chị gái song sinh của Giản Ngải."
Giản Dịch nhất thời kh phản ứng kịp, ngây ngốc Giản Ngô lâu, mới chậm rãi hỏi, "Chị kh vừa sinh ra đã... chị kh c.h.ế.t ?"
Th vẻ ngốc nghếch của ta, Giản Ngô muốn cười, kh nhịn được trêu chọc ta, "C.h.ế.t , c.h.ế.t từ lâu , bây giờ ngồi cạnh là ma!"
"...Hì hì!" Giản Dịch bị mắng cười, "Em đã nói mà, Giản Ngải đột nhiên thay đổi nhiều như vậy, hóa ra kh một , vậy thì tất cả những ều kỳ lạ đều thể giải thích được."
ta ngượng ngùng xoa mũi, lại hỏi, "Đại ca, chị lớn lên ở đâu, và làm thế nào để tìm về Giản gia?"
"Chuyện này nói ra thì dài lắm, thời gian sẽ nói từ từ cho nghe." Giản Ngô nói.
"Ồ," Giản Dịch gật đầu, "Chúng ta thật sự duyên phận đó, chị sinh ra đã bị lạc, nhưng qu quẩn lại lại trở thành đại ca của em."
Nói đến đây, Giản Dịch lại đột nhiên mở to mắt, "Đại ca, nếu chị kh Giản Ngải, vậy Giản Ngải đâu ?"
"Giản Ngải thật sự đã bỏ trốn khỏi hôn lễ," Giản Ngô nói, "Cách đây một thời gian, Ngân Hồ ều tra được cô đã đến tàu Húc Nhật, nên mới đến tàu Húc Nhật tìm cô , nhưng cô đã rời khỏi tàu Húc Nhật từ lâu, bây giờ kh rõ tung tích."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Giản Dịch phiền não gãi đầu, "Cô rốt cuộc đâu , thật sự lo c.h.ế.t cô mất."
Giản Ngô mím môi, kh nói gì, cô cũng lo cho Giản Ngải, nhưng lo lắng cũng vô ích.
Giản Dịch lại cẩn thận quan sát hai đứa trẻ đang ngủ trên ghế sofa, lẩm bẩm nói, "Hai đứa trẻ này thật sự là con của Giản Ngải ? Nhưng làm thể chứ? Giản Ngải đã sinh với ai?"
Giản Ngô cũng hai đứa trẻ, phân tích, "Từ tuổi của hai đứa trẻ này mà phán đoán, chắc là sinh vào năm Giản Ngải mười tám tuổi, năm đó Giản Ngải hành động bất thường nào kh?"
Giản Dịch hồi tưởng lại, "Năm Giản Ngải mười tám tuổi, lần đầu tiên bị từ hôn, gây ra nhiều rắc rối, Liễu Phong Như l lý do cô làm tổn hại thể diện Giản gia, đưa cô về quê suy nghĩ m tháng, nhưng..."
"Kh, kh thể nào!" Giản Dịch lắc đầu mạnh.
"Mặc dù Giản Ngải đã ở quê m tháng, nhưng tuyệt đối kh thể sinh con với khác, cô ở quê m tháng đó cũng giám sát, nếu cô sinh con, Giản gia kh thể kh biết."
"Hơn nữa, trong m tháng đó, cũng đã đến thăm cô hai lần, chưa từng th cô bụng to, cô cũng chưa từng nói với về việc cô mang thai."
Giản Ngô cũng hồi tưởng lại nhật ký của Giản Ngải, trong nhật ký ghi lại cuộc sống của cô ở quê m tháng đó, quả thật kh hề nhắc đến chuyện m.a.n.g t.h.a.i sinh con.
Với thói quen ghi lại mọi chuyện của Giản Ngải, nếu cô gặp một đàn , lại m.a.n.g t.h.a.i con của đàn đó, và sinh ra, kh thể nào kh nhắc đến một chữ nào.
Suy nghĩ một lát, Giản Ngô lại nói, "Vậy ngoài m tháng đó, Giản Ngải còn khoảng thời gian nào kh ở Lan Thành kh?"
"Kh !" Giản Dịch chắc c nói,""""""Giản Ngải vẫn luôn sống dưới sự giám sát của Liễu Phong Như, trừ m tháng về quê suy nghĩ, cô chưa từng rời khỏi Lan Thành."
Nghe vậy, Giản Ngô cau mày thật sâu.
Theo lời Giản Dịch, Giản Ngải kh thể cơ hội sinh con, vậy hai đứa trẻ vài phần giống chị em họ này, rốt cuộc quan hệ gì với nhà họ Giản?
Ngay khi hai đang khổ sở suy nghĩ, Phó Tư Giám vẫn im lặng nãy giờ lên tiếng, "Hai nghĩ đến, còn một khả năng khác kh?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.