Chim Trĩ Hoang Và Chân Long
Chương 11
Nghịch lân rời khỏi nhiệt độ cơ thể , ánh sáng dần mờ .
Khi ở tim nó nóng rực, khi ở trong tay áo nó ấm áp, khoảnh khắc đặt lên bệ đá, nó bắt đầu lạnh .
Tiếp đó, tháo hộ tâm kính xuống, đó vật tặng đêm kết khế, đúc bằng vảy rồng, thể bảo vệ vạn kiếp xâm.
Trăm năm qua từng rời , ngay cả khi tắm cũng đeo.
Hai vật đặt cạnh bệ đá.
Một phiến nghịch lân, một tấm hộ tâm kính, một cách từ đến .
“Ngao Tẫn.”
ngẩng đầu, mắt khô ráo.
“Phiến nghịch lân , giữ một trăm năm, tấm hộ tâm kính , cũng giữ một trăm năm.”
“Trong một trăm năm đó, mỗi hỏi khi nào công khai, mỗi đều hãy đợi thêm.”
Bạn thể thích: Tôi Nhận Được Cuộc Gọi Từ Chính Mình - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“ đầu hãy đợi thêm ngày thứ hai khi kết khế, hỏi khi nào cho Long hậu, hãy đợi thêm, đợi xuất quan từ Thượng thần cảnh.”
“ thứ mười hãy đợi thêm đêm giao thừa năm ngoái, hỏi khi nào cho dùng phận đạo lữ đến Long cung đón năm mới, hãy đợi thêm, đợi đám lão thần Long tộc thoái lui.”
“ cuối cùng hãy đợi thêm ba tháng , hỏi khi nào công khai, …”
tiếp.
“Phượng Dao, nàng đừng gây sự”.
“ đợi một trăm năm.”
“Bây giờ cần nữa.”
Tay phủ lên hai vật tín vật, nhắm mắt .
Giải khế chú từ môi khẽ thốt .
Đó câu chú chúng cùng đêm kết khế, chỉ ngược .
Mỗi một âm tiết như một cây kim, đâm từ đầu lưỡi , xuyên qua tim.
Long khí lưu chuyển trăm năm nghịch lân và hộ tâm kính bắt đầu tách từng chút một.
Long khí khi rời màu vàng đỏ, giống như máu khi nhổ nghịch lân đêm kết khế trăm năm .
Mỗi một sợi tách , nguyên thần đau đớn thêm một phần.
Vì đó những thứ hòa hồn phách khi kết khế, long khí , nghịch lân , ấm rơi môi khi trăm năm “ chỉ phép cùng thử chiếc chuông Hợp Hoan ”.
Gợi ý siêu phẩm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành đang nhiều độc giả săn đón.
Đồng tử Ngao Tẫn co rụt: “Dừng tay ”
đưa tay đoạt lấy.
liệu , cấm chế bố trí sẵn trong điện sáng lên, trận pháp cách tuyệt tìm thấy trong Tàng Thư Các Thiên Cơ Các, chuyên khắc chế Long tộc.
dạy , dạy .
dừng .
một nén nhang, sợi long khí cuối cùng tan biến.
Nghịch lân mất ánh sáng, trở thành một phiến vảy bình thường.
Hộ tâm kính phát một tiếng kêu trầm, giống như dư âm chuông Hợp Hoan trăm năm , từ trung rơi xuống bệ đá, mặt gương u ám, còn soi rõ mặt bất kỳ ai.
đẩy hai vật đó về phía .
“Ngao Tẫn, chúng quen một ngàn năm.”
phẩy tay, cửa điện phía rầm rầm mở .
Gió đêm tràn , thổi tan sợi long khí cuối cùng trong điện.
Hoa nguyệt quế gió cuốn từ hành lang , rơi bệ đá, rơi phiến nghịch lân xám trắng.
“Hãy dừng ở đây thôi.”
**Chương Bảy**
Ngao Tẫn đó làm một việc.
mời tông sư đúc khí lấy mảnh vỡ tấm hộ tâm kính mất hiệu lực, dùng máu rồng chính làm dẫn, khảm ngực giáp chiến vị trí hộ tâm kính.
Chiến giáp Thái tử Long tộc do thợ đúc giỏi nhất tứ hải bát hoang chế tạo.
Xương bằng huyền thiết, mặt bằng vảy rồng, vị trí hộ tâm kính vốn khảm một viên vạn năm hàn ngọc, thể đỡ một đòn lực Thượng thần.
lấy hàn ngọc , bằng mảnh sắt vụn .
Thái tử Long tộc chinh chiến tứ hải, chiến giáp bao giờ rời .
Từ đó, bất kỳ ai từng thấy chiến trường đều thấy tấm hộ tâm kính u ám, đầy vết nứt ngực .
Vết nứt do niệm giải khế chú chấn , lan từ tâm gương xung quanh, như một bông hoa héo rũ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.