Cô Ly Hôn Tay Trắng, Chồng Cũ Truy Đuổi Khắp Thế Giới
Chương 250: Cô ấy muốn ly hôn, tôi sẽ chiều cô ấy!
Tay Ho Cảnh Bác cầm bút ký hơi nặng, gạch một vệt dài ở chỗ ký tên, lực mạnh đến mức xuyên qua gi.
Nhưng chỉ trong chốc lát, đã khôi phục vẻ mặt kh biểu cảm, như thể sự mất bình tĩnh vừa chưa từng xảy ra.
"Cô ta đã muốn gi chứng nhận ly hôn đến vậy, ngay cả con của chúng ta cũng thể vứt bỏ, sẽ chiều cô ta!"
Ho Cảnh Bác sẽ kh vì ai mà kh được!
Thư ký Tống ngạc nhiên, bởi vì cô rõ, đại boss chưa bao giờ nghĩ đến việc ly hôn thật sự, lúc này rõ ràng là đang tức giận.
Cô vẫn tận tâm nhắc nhở, "Tổng giám đốc Hoắc, muốn suy nghĩ lại..."
Lời còn chưa nói xong, đàn đã lạnh lùng ném ra hai chữ, "Ra ngoài!"
Uy lực đầy đủ.
Bắp chân của thư ký Tống kh khỏi run lên, nuốt tất cả những lời còn lại vào bụng, nói nhiều sai nhiều, kh nói kh sai.
"Vâng, hiểu ."
Cô quay ra ngoài.
lẽ, tổng giám đốc Hoắc và phu nhân kết thúc như vậy cũng tốt.
Chỉ là... cô vẫn cảm th, mỗi lời tổng giám đốc Hoắc nói bây giờ, đều là nói ngược.
Buổi tối, Ho Cảnh Bác bảo tài xế đưa về Vịnh Mãn Nguyệt.
Sau khi xuống xe, kh vào ngay mà tựa vào thân xe, ngôi nhà tối đen trước mặt.
Ở đây, sẽ kh còn ai thắp đèn, mong trở về nữa.
Tim nhói lên, lại bị đè nén xuống.
phụ nữ đã phản bội mà rời , gì đáng để lưu luyến.
l hộp t.h.u.ố.c lá ra, rút một ếu, dùng lòng bàn tay che lửa châm thuốc, bất chấp lời khuyên ngăn của tài xế bên cạnh, hít một hơi thật sâu.
Mùi nicotine xộc vào phổi, mới cảm th... còn sống.
Gió lạnh thổi tung áo sơ mi của , sau t.a.i n.ạ.n xe hơi, thân hình gầy nhiều, dường như thể tan biến theo gió.
Hút xong ếu t.h.u.ố.c này, dùng mũi giày dập tắt tàn thuốc, mới bước dài vào nhà.
Mặc dù giúp việc dọn dẹp định kỳ, nhà vẫn sạch sẽ gọn gàng, nhưng vì kh ở, kh chút hơi nào, trong thoáng chốc, lại lạnh hơn cả bên ngoài nhà vài phần.
Ho Cảnh Bác thẳng về phòng ngủ.
Thương Mãn Nguyệt đã thu dọn một số hành lý , nhưng cũng để lại nhiều, đều là những món trang sức, quần áo, túi xách mà cô từng đòi .
Bây giờ, cô kh cần nữa, đồ của cũng bị vứt bỏ như đồ bỏ .
Thương Mãn Nguyệt luôn nói tàn nhẫn.
Thực ra, cô mới là tàn nhẫn thật sự.
Dao trong b, bất ngờ thể g.i.ế.c c.h.ế.t ta chỉ bằng một đòn.
làm thể so sánh sự tàn nhẫn với cô ...
Những thứ của cô , đặt ở đây, kh th một món nào, thì hình bóng của cô lại kh thể tránh khỏi hiện lên.
Ánh mắt Ho Cảnh Bác càng thêm u ám.
gọi ện cho thư ký Tống, bảo cô lập tức sắp xếp giúp việc đến, thu dọn tất cả đồ đạc của Thương Mãn Nguyệt kh sót một thứ gì!
Trong đại sảnh, đèn sáng trưng.
Ho Cảnh Bác tựa lưng vào ghế sofa, kh biểu cảm ngắm màn đêm của thành phố.
Những giúp việc nh nhẹn, chỉ mất hơn nửa tiếng đã dọn dẹp xong tất cả đồ đạc, vì đều là đồ quý giá, họ cũng kh dám tùy tiện xử lý, liền hỏi ý kiến thư ký Tống.
Thư ký Tống bảo khóa những món trang sức quý giá vào kho, còn những đồ dùng hàng ngày khác, cô sắp xếp lại một chút, cho vào một thùng gi nhỏ, ôm xuống lầu.
Cô đặt thùng gi nhỏ lên bàn trà, một lần nữa xác nhận với Ho Cảnh Bác, "Tổng giám đốc Hoắc, những đồ dùng của phu nhân này, thật sự vứt bỏ hết ?"
THẬP LÝ ĐÀO HOA
Bây giờ tức giận bảo vứt bỏ thì kh , quay đầu lại đừng hối hận, chỉ cần bảo cô đuổi xe rác là được!
Ho Cảnh Bác khó chịu nhíu mày, lạnh lùng liếc cô : "Thư ký Tống, gần đây cô nói quá nhiều !"
Thư ký Tống: "............"
Cô nở nụ cười gượng gạo, "Vâng, tổng giám đốc Hoắc, sẽ xử lý ngay!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/co-ly-hon-tay-trang-chong-cu-truy-duoi-khap-the-gioi/chuong-250-co-ay-muon-ly-hon-toi-se-chieu-co-ay.html.]
Cúi ôm lại thùng gi nhỏ, khóe mắt Ho Cảnh Bác liếc th gì đó, môi lại khẽ động, "Khoan đã."
Thư ký Tống kịp thời ph lại.
Cứ nói , đàn đều là những kẻ nói một đằng làm một nẻo.
Ho Cảnh Bác đột ngột đứng dậy, ba bước đến trước thùng gi nhỏ, l ra một chiếc ện thoại màn hình đã nứt.
"Đây là... chiếc ện thoại mà phu nhân đã dùng trước đây."
Thư ký Tống tinh mắt, lập tức nhận ra, " lại bị vỡ thành thế này?"
Trong ấn tượng của cô , cảm xúc của phu nhân thực ra khá ổn định, trước đây dù cãi vã với tổng giám đốc Hoắc, cũng ít khi đập phá đồ đạc để trút giận.
Kh như Giang Tâm Nhu, phụ nữ ên rồ đó, động một chút là đập phá đồ đạc, khiến cô cứ một thời gian lại mua sắm đồ gia dụng mới cho căn hộ của cô ta.
Ho Cảnh Bác chằm chằm vào chiếc ện thoại.
Một lúc lâu sau, nói: "Sửa chữa càng sớm càng tốt."
Nói xong, ném chiếc ện thoại trở lại thùng gi, kh nói gì nữa, quay lên lầu.
Đêm khuya, Ho Cảnh Bác trằn trọc trên chiếc giường lớn đó.
Trong phòng ngủ chính rõ ràng đã kh còn bất kỳ thứ gì của cô , nhưng hình bóng của cô vẫn như hình với bóng, ở khắp mọi nơi.
Chỉ là vừa đưa tay ra chạm vào, nó lại hóa thành khói tan biến.
Thế là, càng oán hận cô hơn.
Cô làm thể làm được, tàn nhẫn đến vậy...
Cuối cùng, ôm chiếc gối mà Thương Mãn Nguyệt đã gối, thứ chưa được dọn , từ từ nhắm mắt lại.
Ngày hôm sau.
Thư ký Tống đến đón Ho Cảnh Bác từ sáng sớm.
đàn bước ra từ ánh bình minh, tóc vuốt ngược, khuôn mặt tuấn tú như thần, bộ vest ba mảnh được đặt may riêng vừa vặn trên , toàn thân toát ra vẻ quyến rũ mê hoặc, vẫn rạng rỡ, hoàn hảo kh tì vết.
Dường như sự ra của Thương Mãn Nguyệt, đối với , kh đáng nhắc đến.
Thư ký Tống thầm mắng một câu "c.h.ế.t tiệt", cung kính mở cửa xe cho .
Sau khi lên xe, xe khởi động.
Thư ký Tống báo cáo lịch trình hôm nay, đưa chiếc ện thoại đã sửa xong cho , "Tổng giám đốc Hoắc, ện thoại đã sửa xong, thể bật , vì thẻ ện thoại đã bị rút ra, nên một số dữ liệu kh thể khôi phục hoàn toàn."
đàn nhận l ện thoại, lười biếng nghịch ngợm, kh ý định kiểm tra.
Thư ký Tống tuy kh hiểu tại , nhưng cô cũng kh dám tò mò nữa.
Đại boss cảm xúc kh ổn định, cô sợ sẽ trở thành vật tế thần bất cứ lúc nào, bị đem ra làm thí nghiệm.
Khi chiếc lá mùa thu đầu tiên rơi xuống, bệnh viện truyền đến tin dữ.
Ông nội Hoắc đã chống chọi được hai tháng, nhưng cuối cùng vẫn kh qua khỏi, vĩnh viễn nhắm mắt.
Ho Cảnh Bác nhận được tin tức trong cuộc họp, dừng cuộc họp, vội vàng đến bệnh viện.
ở trong phòng bệnh, ở bên nội lâu, lâu.
Cuối cùng, chậm rãi đắp tấm vải trắng lên .
Mặc dù kết quả này đã được chuẩn bị tâm lý từ trước, nhưng khi thân thật sự ra , nỗi buồn và sự mất mát to lớn vẫn thể đ.á.n.h gục một ngay lập tức.
Vì sự thiên vị của nội, những khác trong gia đình Hoắc kh được chia nhiều tài sản, nên họ kh m quan tâm đến cái c.h.ế.t của .
Ho Cảnh Bác một lo liệu hậu sự.
Trước mặt mọi , luôn ềm tĩnh, cao quý, kh thể xâm phạm.
Kh ai thể ra đau buồn hay kh, kh ai thể thấu nội tâm .
Ho Cảnh Bác đã tổ chức một buổi lễ truy ệu hoành tráng.
nhiều đã đến, từ mọi ngành nghề, các lớn trong giới, và cả những bạn thân thiết của nội khi còn sống...
Ho Cảnh Bác mặc bộ vest đen tuyền đứng đó cảm ơn khách đến viếng, luôn kh biểu cảm thừa thãi nào.
Cho đến khi phụ trách đón khách ở cửa lớn tiếng gọi tên Thương Mãn Nguyệt.
Đôi mắt sâu thẳm của đàn chấn động mạnh, ngước mắt lên, xuyên qua đám đ, về phía cửa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.