Cô Vợ Bé Bỏng Của Yến Gia Siêu Ngầu
Chương 516: Anh không xứng với tình cảm của chị ấy
Sau khi rời khỏi nhà họ Khương, Tư Cẩn liền lái xe đến biệt thự Long Đình. ta đã nghe ngóng được, m ngày nay Yến Úc vẫn luôn tự nhốt trong biệt thự, bế môn bất xuất (đóng cửa kh ra ngoài).
Thật đúng là nực cười. ta đã làm tổn thương tỷ tỷ, bây giờ lại giống hệt như một kẻ hèn nhát (nhu phu) mà trốn chui trốn nhủi, ngay cả một câu giải thích cũng kh , mặc kệ tỷ tỷ một gánh chịu toàn bộ những lời đồn đại thị phi (lưu ngôn phỉ ngữ) đó.
Bàn tay đang nắm vô lăng của Tư Cẩn, bất giác siết chặt lại, những đường gân x trên mu bàn tay nổi lên rõ mồn một (căn căn phân minh).
Nửa tiếng sau, chiếc xe dừng lại trước cổng biệt thự. ta l ện thoại ra, trực tiếp bấm gọi số của Yến Úc. ta kh cho đối phương cơ hội mở miệng, giọng nói lạnh lẽo hệt như ngâm qua nước đá (thối liễu băng), " đang ở trước cửa nhà , ra đây một lát."
Cứ tưởng rằng Yến Úc sẽ trực tiếp cúp máy, hoặc căn bản kh thèm để ý đến ta.
Nào ngờ, gần như là lập tức đáp lại.
"Được."
Lát sau, cánh cổng lớn của biệt thự chầm chậm mở ra. Yến Úc từ bên trong bước ra.
Tư Cẩn còn tưởng rằng nhầm , gần như kh dám nhận ra nữa. Đây còn là vị Thái t.ử gia của Kinh vòng từng hô phong hoán vũ, th lãnh cao quý chốn thương trường đó ?
Chỉ th đàn đó mặc một bộ quần áo màu đen nhăn nhúm, đầu tóc rối bời, dưới cằm còn mọc ra vô số những sợi râu lởm chởm màu x nhạt. Đôi mắt từng thâm thúy sắc bén của , giờ phút này lại chỉ còn sót lại một mảnh u ám tĩnh mịch như tro tàn (tử tịch).
Nhưng ngạc nhiên thì ngạc nhiên, ngọn lửa giận trong lòng Tư Cẩn lại kh hề vơi nửa ểm. ta siết chặt nắm đấm, sải bước nh gọn tiến lên, vung một cú đ.ấ.m giáng thẳng vào mặt Yến Úc.
Yến Úc kh hề né tránh, thậm chí ngay cả mí mắt cũng kh thèm chớp l một cái. cứ thế sinh sinh (sống sờ sờ) mà gánh chịu cú đ.ấ.m này, khóe miệng nh đã rỉ máu.
Tư Cẩn gắt gao túm l cổ áo , hai mắt đỏ ngầu, hung hăng trừng trừng , "Nếu như đã muốn ở bên cạnh khác, vậy tại còn cố tình dây dưa trêu chọc Thư Nghiên tỷ tỷ! dựa vào cái gì mà lại thể chà đạp chân tâm của chị đến như vậy? Yến Úc, còn được tính là
đàn kh vậy?"
Yến Úc chầm chậm đưa tay lên, dùng ngón tay cái tùy tiện lau vết m.á.u đọng nơi khóe môi. nhấc mí mắt lên, về phía thiếu niên đang tràn ngập phẫn nộ trước mắt, đột nhiên nhếch khóe môi, cười tự trào phúng (tự trào) lại vừa bạc bẽo (lương bạc).
"Chuyện này chẳng vừa vặn đã tạo cơ hội cho ?" " vừa vặn thể nhân cơ hội này mà theo đuổi cô ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/co-vo-be-bong-cua-yen-gia-sieu-ngau/chuong-516--khong-xung-voi-tinh-cam-cua-chi-ay.html.]
Tư Cẩn gần như kh dám tin vào những gì vừa nghe th. ta cứ tưởng rằng Yến Úc sẽ giải thích, sẽ sám hối (sám hối), sẽ đau khổ (thống khổ). Nhưng duy nhất kh ngờ tới, lại thể thốt ra những lời lẽ như thế này.
coi tỷ tỷ là cái gì chứ? Một món đồ thể tùy ý đem ra chuyển nhượng ?
Cơn thịnh nộ ngập trời (thao thiên nộ hỏa), trong nháy mắt cuốn phăng toàn bộ lý trí của ta. ta lại một lần nữa vung nắm đ.ấ.m lên, lại một cú đ.ấ.m nữa, giáng thẳng xuống phía bên mặt còn lại của Yến Úc. " kh xứng với tình cảm của chị !"
Cú đ.ấ.m này, còn mạnh hơn cả cú đ.ấ.m ban nãy. Yến Úc bị đ.á.n.h đến mức lảo đảo lùi lại phía sau vài bước, mới miễn cưỡng đứng vững được. Trong khoang miệng, lan tỏa một mùi m.á.u t nồng nặc.
Đúng vậy, kh xứng. Từ đầu đến cuối, đều là do kh xứng. Là do mặt dày mày dạn kéo cô ra khỏi thế giới của chính , mạnh mẽ ép cô bước vào cuộc sống của . Là đã cho cô hy vọng, lại hết lần này đến lần khác vì những chuyện trần tục lộn xộn (tục sự) này, chính tay đẩy cô ra xa, để lại cô thương tích đầy (biến thể lân thương).
mới chính là đầu sỏ gây chuyện (tội khôi họa thủ).
ngẩng đầu lên, trong đôi con ngươi tĩnh mịch u ám đó, rốt cuộc cũng chút d.a.o động cảm xúc. Đó là một loại khẩn cầu (ai cầu) gần như tuyệt vọng, "Nếu như sau này, theo đuổi được Nghiên Nghiên... hy vọng , thể đối xử tốt với cô một chút. Đừng giống như , lúc nào cũng làm cho cô đau lòng."
Tư Cẩn cái dáng vẻ t.h.ả.m hại thấp kém đến tận cùng (lang bái đáo trần ai) này của , đột nhiên lại cảm th vô vị tẻ nhạt (sách nhiên vô vị). ta hôm nay đến đây, là muốn xả giận thay cho tỷ tỷ. Nhưng khi th vị đế vương thương nghiệp từng cao cao tại thượng (cao cao tại thượng) này, lại vì một con gái mà đồi phế sụp đổ (đồi phế) đến mức này, ta lại làm thế nào cũng kh thể nào vui vẻ cho nổi.
Thứ ta muốn, trước nay chưa bao giờ là một kẻ thất bại chịu từ bỏ việc chống cự (phóng khí để kháng). " hy vọng thể xốc lại tinh thần, cùng cạnh tr c bằng (c bình cạnh tr)."
Tư Cẩn ném lại câu nói này, liền xoay rời .
Yến Úc theo bóng lưng dần khuất của thiếu niên, lại tự trào phúng (tự trào) bật cười. Cạnh tr c bằng ? l tư cách gì, để cạnh tr với ta chứ?
Sự việc đã đến nước này, đã sớm thua đến mức tơi bời hoa lá (nhất bại đồ địa) . Nếu như, thực sự một như vậy, thể thay hảo hảo yêu thương Nghiên Nghiên, bảo vệ Nghiên Nghiên, kh để cô chịu thêm bất kỳ tổn thương nào nữa, vậy thì , cam tâm tình nguyện nén đau mà bu tay (nhẫn thống phóng thủ).
kh thể mang lại cho cô một hạnh phúc bình yên tĩnh lặng (an ổn đích hạnh phúc). Trong sự làm xằng làm bậy hết lần này đến lần khác của mẹ, rốt cuộc cũng đã th tỉnh (th tỉnh) ý thức được ều này.
Yến Úc đứng lặng tại chỗ lâu lâu, mới xoay vào trong biệt thự. ngã sụp xuống ghế sofa, tùy tiện với l một chai rượu, ngửa cổ nốc thẳng vào miệng. Chất lỏng cay xè men theo thực quản (hầu quản) chảy thẳng xuống dạ dày, nóng rát như lửa đốt (hỏa lạt lạt đích đ).
Nhưng chút đau đớn này, thì thấm tháp gì so với một phần vạn nỗi đau trong lòng chứ.
cười khổ, lại tiếp tục nốc rượu, từng ngụm từng ngụm, uống còn dữ dội (hung) hơn bất kỳ lần nào trước đây, giống như một kẻ kh thiết sống (bất yếu mệnh) nữa. Chỉ như vậy, mới thể tạm thời làm tê liệt bản thân, kh nghĩ đến việc đã đ.á.n.h mất thứ gì nữa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.