Con Trai Ủng Hộ Ông Chồng Già Của Tôi Theo Đuổi Bạch Nguyệt Quang
Chương 9: 9
lau sạch lớp bột trên tay, im lặng một lúc lâu, cuối cùng vẫn gật đầu.
những món nợ, để quá lâu , rốt cuộc cũng đến lúc kết thúc cho rõ ràng.
16
Trình Nghiên Chu sống trong một căn hộ hướng bắc.
Trong phòng nồng nặc mùi t.h.u.ố.c, rèm cửa kéo hờ, ánh sáng u ám đến mức khiến ta ngột ngạt.
ta so với lần gặp trong bệnh viện trước đó lại gầy thêm, hai má hõm sâu, tóc mai bạc trắng th rõ.
Chiếc xe lăn đặt ngay cạnh giường, vậy mà ta đến cả việc ngồi lên đó cũng trở nên vô cùng khó khăn.
Vừa th bước vào, hốc mắt ta lập tức đỏ lên.
Đó là lần đầu tiên trong suốt bao năm quen biết, th ta lộ ra bộ dạng chật vật đến thế trước mặt .
Môi ta khẽ động, lâu sau mới gượng ép nói ra một câu.
“Tri Hạ, em đến .”
đứng ở cửa, kh hề tiến lại gần.
“ gì muốn nói thì nói .”
ta im lặng lâu, lâu đến mức tưởng ta lại nhắc đến Tần Nhược Đường.
Nhưng lần này, lời ta nói ra cuối cùng cũng đổi hướng.
“ hối hận .”
“Sau khi ly hôn, mới biết, bát c nóng trong nhà, những chiếc áo sơ mi được xếp ngay ngắn trong tủ, hay cốc nước thể với tay l giữa đêm… hóa ra đều là do em cho .”
“ cứ tưởng thứ nhớ nhung là vầng trăng cả đời, nhưng đến khi thật sự bước đến gần, mới biết thứ ánh sáng đó vừa lạnh vừa xa, chẳng thể soi sáng nổi những ngày tháng thường nhật.”
nghe xong, chỉ th nực cười.
Kiếp trước chăm sóc ta suốt mười năm, đến lúc c.h.ế.t ta vẫn còn tiếc nuối vì kh cưới được Tần Nhược Đường.
Bây giờ đổi lại ta tự chịu khổ hai năm, cuối cùng cũng biết hối hận .
Sự tỉnh ngộ đến muộn, thật sự chẳng đáng giá.
“Tri Hạ.” ta ngẩng đầu , yết hầu khẽ động, “Nếu thể làm lại, sẽ kh ly hôn với em.”
vào đôi mắt đỏ hoe của ta, trong lòng lại bình tĩnh đến lạ thường.
Những lời này, kh nói ra.
chỉ thản nhiên đáp lại.
“Trình Nghiên Chu, hối hận hay kh, cũng kh còn liên quan gì đến nữa.”
“ đã cùng gây dựng từ hai bàn tay trắng, cũng cùng qua hai mươi bảy năm hôn nhân.”
“Đêm đưa bản thỏa thuận ly hôn cho , giữa chúng ta đã kết thúc sạch sẽ .”
ta sững sờ , nước mắt đột nhiên rơi xuống.
đàn từng sống như một truyền kỳ , cuối cùng cũng sụp đổ ngay trước mặt .
Nhưng trong lòng kh chút hả hê, cũng kh còn chút thương xót.
Chỉ còn lại sự kết thúc.
Khi quay định rời , ta lại vội vàng gọi với theo.
“Tri Hạ, cho thêm một cơ hội nữa được kh?”
kh dừng bước.
“Kh.”
17
Từ ngày đó, sức khỏe của Trình Nghiên Chu sa sút nh hơn hẳn.
Sau đó ta còn nhập viện thêm hai lần nữa.
Một lần là nhiễm trùng phổi, một lần là sốt cao kh hạ.
Tần Nhược Đường từ đầu đến cuối vẫn kh xuất hiện.
Nghe nói sau khi kết hôn với Thẩm Duật, cô ta ra nước ngoài du lịch, trên mạng toàn là hình ảnh núi tuyết, hồ nước và những buổi tiệc xa hoa.
lần Trình Việt say rượu buột miệng mắng một câu “cô ta coi ba tao như bàn đạp”.
Mắng xong, mắt nó lại đỏ lên.
Nhưng mắng cũng vô ích.
Con đường là do chính họ lựa chọn.
Mùa đ năm thứ ba, Trình Việt gọi ện cho , nói tình hình của Trình Nghiên Chu kh được tốt.
Khi đến, phòng bệnh yên tĩnh đến đáng sợ.
Trình Nghiên Chu đeo mặt nạ oxy, cả gầy chỉ còn da bọc xương.
Nghe th động tĩnh, ta cố gắng mở mắt, khó nhọc đưa tay về phía .
đứng yên, kh hề nhúc nhích.
ta qua lớp mặt nạ oxy, nói từng chữ đứt quãng.
“Tri Hạ… xin lỗi em…”
kh nói tha thứ, cũng kh nói kh tha thứ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/con-trai-ung-ho-ong-chong-gia-cua-toi-theo-duoi-bach-nguyet-quang/9.html.]
Bởi vì những ều đó đã kh còn quan trọng nữa.
những vết thương đã mục nát từ kiếp trước, đến kiếp này ngay cả việc để nó lành lại cũng kh muốn.
ta , ánh mắt dần dần tan rã.
Trước khi nhắm mắt, trong cổ họng ta lại bật ra một câu.
“Nếu năm đó…”
Nửa câu sau ta kh thể nói hết.
Nhưng đoán được.
Chẳng qua là hối hận, là tỉnh ngộ, là cuối cùng cũng hiểu rằng ánh trăng sáng chỉ nên treo trên trời, một khi kéo xuống tay, thứ còn lại chỉ là lạnh lẽo.
Sau khi Trình Nghiên Chu c.h.ế.t, Trình Việt đứng ngoài nhà xác, lưng cũng đã còng xuống.
M năm nay vì chữa bệnh cho ba nó, dòng tiền của c ty đã cạn một nửa.
Nó và Hứa Lam cũng hoàn toàn ly thân.
Câu đầu tiên nó nói, vẫn là hỏi .
“Mẹ, tang lễ… mẹ kh?”
cánh cửa lạnh lẽo kia, lắc đầu.
“Kh .”
“Lúc ta còn sống, tao đã ở bên đủ lâu .”
18
Chưa đến hai tháng sau khi Trình Nghiên Chu c.h.ế.t, Trình Việt lại đến tìm .
Hôm đó trời mưa, nó đứng ngoài cửa tiệm, vai áo ướt mất một nửa.
bảo học trò đưa nó vào phòng trà phía trong.
Nó già kh ít so với trước, trong mắt cũng kh còn cái vẻ sắc bén và ngang ngược như xưa.
Im lặng lâu, cuối cùng nó mới cất giọng thấp.
“Mẹ, Hứa Lam muốn ly hôn với con, đứa nhỏ sau này chắc sẽ theo cô .”
“Bên c ty cũng rối như tơ vò, con… chút kh chống đỡ nổi nữa.”
“Mẹ thể… giúp con kh?”
rót cho một chén trà nóng, làn hơi bốc lên lững lờ, khiến nét mặt nó trở nên mờ nhạt .
Kiếp trước, lúc nó đưa vào viện dưỡng lão, bao giờ nghĩ cũng kh chống đỡ nổi đâu.
Bây giờ gió đổi chiều, cuối cùng nó cũng nếm được cảm giác kh nơi nương tựa.
đặt chén trà xuống, giọng ệu bình thản.
“Trình Việt, tao sinh mày, nuôi mày, kh thẹn với mày.”
“Sau khi mày trưởng thành, tao cũng đã giúp mày kh ít lần.”
“Con đường phía sau, mày tự .”
Hốc mắt nó lập tức đỏ lên.
“Mẹ, con biết con sai .”
“Trước đây con cứ nghĩ mẹ kh thể rời khỏi cái nhà đó, kh thể rời khỏi con với ba, nên con làm tổn thương mẹ thế nào cũng kh .”
“Đến khi mẹ thật sự rời , con mới biết, kh mẹ, cái nhà đó căn bản kh thể đứng vững.”
Nếu những lời này là ở kiếp trước, lẽ đã khóc.
Nhưng bây giờ, chỉ th muộn.
Quá muộn .
đứng dậy, đẩy cửa sổ mở ra một khe nhỏ.
Hơi mưa hòa cùng hương hoa quế tràn vào, mát lạnh và dịu dàng.
“Trình Việt, ba mày coi tình cũ là mạng sống, còn mày coi tao là đường lui.”
“Nhưng cái mạng này của tao, từ nay chỉ dành cho chính tao mà thôi.”
“Mày .”
Nó ngồi lâu, cuối cùng vẫn cúi đầu rời .
kh tiễn.
Ngoài cửa, gió thổi làm tấm biển hiệu khẽ lay động, ba chữ Tri Hạ Ký dưới màn mưa phát ra ánh sáng ấm áp.
đứng sau quầy, dòng qua lại trong tiệm, trong lòng chợt dâng lên một cảm giác vững vàng chưa từng .
Kiếp trước, khi c.h.ế.t trên chiếc giường ẩm mốc trong viện dưỡng lão, ều tiếc nuối lớn nhất chính là chưa từng sống vì bản thân một lần.
Còn kiếp này, vào ngày Trình Nghiên Chu quyết tâm chạy theo tình cũ, đã tự tay trả lại tự do cho ta.
Sau đó ta ngã, ta liệt, ta hối hận, ta khóc tất cả đều là số mệnh của chính ta.
Còn cuối cùng cũng thoát khỏi cuộc hôn nhân mục nát đó, nhặt lại tay nghề mẹ để lại, nhặt lại lòng tự trọng, và cũng nhặt lại chính bản thân .
Hóa ra thật sự xứng đáng được trọn vẹn, từ đầu đến cuối, vẫn luôn là .
HẾT.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.