Cực Phẩm Lão Thái Thập Niên 60: Ngươi, Ngươi, Còn Có Ngươi Nữa, Quỳ Xuống
Chương 109: Phân chia phòng ở, phân chia phòng ở
Trải qua một màn ầm ĩ này, những ai còn định le ve làm mai cho Triệu Tuyết Hoa cũng tự biết lượng sức .
Da mặt kh đủ dày, kh chịu nổi đòn roi thì tốt nhất là dẹp ngay cái ý định .
Cú đ.á.n.h phủ đầu kh chỉ dập tắt những toan tính xấu xa mà còn khiến những kẻ tò mò, hóng hớt cũng câm nín.
"... Mẹ thằng Ái Dân đúng là sĩ diện hão. Con Tuyết Hoa nhà bà ta nếu kh l chồng, chẳng lẽ định bám trụ ở nhà họ Triệu cả đời ?"
Con gái l chồng như bát nước đổ .
Gia đình khá giả thì coi con gái như báu vật, cho ở lại nhà mươi, hai mươi năm cũng chẳng , nhưng rốt cuộc vẫn là của nhà khác, nên chỉ coi như khách khứa mà tiếp đãi. Còn gia đình nghèo khó, con gái thì đến cái quyền làm khách cũng chẳng .
Huống hồ Triệu Tuyết Hoa còn bao nhiêu trai, lại thêm một em út chưa vợ, cô ta cứ ở lì đó, các chị dâu trong nhà lẽ nào kh ý kiến?
Nghĩ thôi cũng biết là ều kh tưởng.
Ở tạm một thời gian thì lẽ còn êm xuôi, nhưng ở lâu dài chắc c sẽ sinh chuyện.
Kh ít đang háo hức chờ xem kịch hay của nhà Kỳ Hồng Đậu.
Trong số đó, những ôm tâm lý hả hê mạnh mẽ nhất chính là hai nhà Cát Thúy Chi và Vương Đại .
Hai này quả thực hận Kỳ Hồng Đậu đến thấu xương. Đánh thì kh lại, c.h.ử.i cũng chẳng xong, lại còn bị Kỳ Hồng Đậu cho ăn m vố đau ếng trước đây, nên giờ hễ mở miệng định nói xấu Kỳ Hồng Đậu là lại uốn lưỡi bảy lần, sợ bị Kỳ Hồng Đậu bắt quả tang tại trận.
Thế nhưng, trái với suy nghĩ của mọi , ngay đêm đầu tiên dọn vào nhà mới, nhà họ Triệu đã tổ chức một cuộc họp gia đình vô cùng êm ấm.
Kỳ Hồng Đậu định bụng giải quyết chuyện phân chia phòng ốc trong nhà họ Triệu trước.
Ai ngờ cô mới mở lời, m con trai đã tr nhau xin nhường căn phòng đẹp nhất, đón nắng nhiều nhất cho mẹ ở.
Còn lại m phòng kia, họ đều nhất trí nghe theo sự sắp xếp của mẹ già.
Về phần cô em gái ly hôn mang con gái về nhà đẻ, cả nhà đồng ý để cô ở hai gian nhà nhỏ mới cất thêm phía sau, chẳng ai ý kiến gì.
Mẹ đã từng khẳng định, nhà họ Triệu kh cái khái niệm "con gái l chồng như bát nước đổ ". Đã là một nhà, thì mãi mãi là một nhà.
Trừ phi là đứa trẻ đó hết t.h.u.ố.c chữa. Nếu kh, làm bậc làm cha mẹ mà kh thể làm chỗ dựa cho con cái, hễ chuyện là lại đùn đẩy con cái ra ngoài để đối phó với dư luận miệng lưỡi thế gian, để bịt miệng thiên hạ, thì đó chính là sự ngu dốt và độc ác tột cùng.
Đây là nguyên tắc bất di bất dịch của nhà họ Triệu.
Khi Kỳ Hồng Đậu thốt ra những lời này, ánh mắt cô vô cùng nghiêm nghị, lướt qua từng con trai, con dâu. Ai n đều bất giác rùng .
Họ hiểu rằng, những lời Kỳ Hồng Đậu nói tuyệt đối kh là lời nói khách sáo nhằm vớt vát thể diện.
Nghe được những lời này, khóe mắt Triệu Tuyết Hoa cay xè.
Cô chưa từng dám mơ tưởng rằng, sau khi trở về nhà đẻ, lại được đối xử tốt đến thế.
Hai gian nhà nhỏ kia tuy diện tích phần khiêm tốn, nhưng đối với cô và hai con gái thì đã là quá đỗi rộng rãi.
Căn nhà này hoàn toàn nằm ngoài dự định xây cất ban đầu của nhà họ Triệu.
Triệu Tuyết Hoa cảm th khó tin, như thể vừa bị một món quà từ trên trời rơi xuống đập trúng đầu, đầu óc phần choáng váng.
Nhưng Kỳ Hồng Đậu đã nh chóng trấn an cô: "... Đây vốn dĩ là nhà của con. Căn nhà này, con cứ cùng Nhị Nha, Tứ Nha ở bao lâu tùy thích! Trọn đời cũng được!"
"Nương..." Triệu Tuyết Hoa lau nước mắt, liếc các chị dâu một cái lại hướng ánh mắt về phía Kỳ Hồng Đậu. Trong ánh mắt cô ánh lên một sự kiên định: "Nương, tiền xây nhà, con sẽ viết gi ghi nợ cho gia đình."
Dù ly hôn đòi lại được chút đỉnh tài sản từ nhà họ Trần, nhưng cô còn nuôi hai đứa con gái, lại thêm khoản tiền xây nhà, cô kh thể nào móc ngay ra một lúc được.
Mẹ đã bảo vệ cô đến vậy, cô kh thể để mẹ lép vế trước mặt các chị dâu chỉ vì cô.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Căn nhà này tuy tốn kh ít tiền, nhưng cô vẫn chưa đến bảy tám chục tuổi. Chỉ cần cố gắng, nhất định sẽ ngày cô trả hết số nợ này!
Kỳ Hồng Đậu kh nói gì thêm, nhưng trong lòng thầm tán thưởng.
Tiền bạc phân minh là chuyện đương nhiên, ều quan trọng là Triệu Tuyết Hoa kh hề hồ đồ, thái độ đứng đắn.
Cô quay sang các con trai và con dâu:
"Hai gian nhà nhỏ của Tuyết Hoa xây hết gần một trăm đồng. Số tiền này l từ quỹ chung của gia đình. Nhưng nhờ số tiền bán miếng ngọc lần trước, coi như căn nhà này xây xong mà chẳng tốn đồng nào. ều, c tư phân minh, nếu Tuyết Hoa đã nói vậy, bà già này sẽ làm chủ, giảm một nửa tiền, tính tròn 45 đồng. Con bé sẽ viết gi ghi nợ. Các con ý kiến gì kh?"
"Nương, em Bảy vốn dĩ là nhà , cần gì viết gi ghi nợ."
Nhà cửa xây ra kh để ở thì để làm gì, cho Tuyết Hoa và hai đứa cháu gái ở thì đâu?
Triệu Nguyên Võ vẫn với cái giọng oang oang, hào sảng như thường lệ.
Triệu Nguyên Văn gật đầu đồng tình. vốn dĩ coi lời mẹ như thánh chỉ, mẹ đã ý bảo vệ em Bảy, tất nhiên th việc mẹ làm chẳng gì sai trái.
"Nương, một nhà cả, viết gi ghi nợ làm gì cho khách sáo."
Triệu Nguyên Song th hai chẳng thèm nhíu mày, dù trong lòng cũng thầm ao ước liệu cơ hội xin mẹ một hai gian nhà nhỏ để ở kh, nhưng đầu óc ta vẫn chưa đến mức lú lẫn. ta thừa hiểu vị trí của trong lòng mẹ.
Cái chuyện tốt đẹp này, chắc c kh đến lượt ta .
Vì thế, ta nh chóng hùa theo hai trai bày tỏ quan ểm: "Nương, chúng ta đều là một nhà, nói m chuyện này thì khách sáo quá. Nhà cứ để cho Tuyết Hoa và bọn trẻ ở, thế là tốt nhất."
Mắt Lý Hiểu Nga trợn tròn như hai quả bóng bàn.
Nhà cửa dễ kiếm thế ?
Thèm muốn c.h.ế.t được, cô ta cũng muốn nhà mới! Ái da bị chồng véo một cái rõ đau vào tay, Lý Hiểu Nga mới sực tỉnh.
ta bảo "đánh kẻ chạy , kh ai đ.á.n.h kẻ chạy lại", bị đau thì cũng rút ra được bài học chứ.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Hơn nữa, nếu Lý Hiểu Nga dám ho he gì lúc này, thì Triệu Nguyên Song - vẫn còn chút lý trí - chắc c sẽ ngăn cản.
Bị chồng véo một cái, Lý Hiểu Nga bừng tỉnh, nhận ra mẹ chồng đang chằm chằm. Sống lưng cô ta lạnh toát, liền cúi gầm mặt xuống như con gà rù.
Thái Văn Lệ thì đang ên cuồng lay lay cánh tay chồng. A a a a a, th chưa, hai gian nhà nhỏ riêng biệt đ, ghen tị quá! Muốn quá! Thèm rỏ dãi!
Triệu Nguyên Toàn: ... Vợ ơi, bình tĩnh , mẹ đang kìa!
Triệu Ái Dân lúc này chỉ nghĩ đến ngôi nhà mới xinh đẹp, đối với việc lão nương nhường luôn hai gian nhà nhỏ phía sau cho chị Tám và các cháu gái, chẳng hề mảy may ý kiến.
Khi Kỳ Hồng Đậu cất tiếng hỏi, là đầu tiên giơ cả hai tay hai chân tán thành.
tốt, Kỳ Hồng Đậu gật đầu hài lòng.
Trước mặt các con trai, con dâu, Kỳ Hồng Đậu tự tay viết một tờ gi ghi nợ, bắt Triệu Tuyết Hoa ểm chỉ. Dĩ nhiên, tờ gi ghi nợ này cuối cùng sẽ do cô cất giữ.
Triệu Tuyết Hoa đã bày tỏ thái độ rõ ràng, cô kh thể phụ lòng con gái được. Ít nhất cũng cho các chị em cô hiểu rằng, dù cuộc sống khó khăn, cô cũng kh bao giờ ý định ăn bám gia đình.
Tuy nhiên, về việc phân chia phòng ốc, cô kh hề ý định từ bỏ căn phòng ngủ chính rộng rãi ở nhà lớn. Dù nhà mới đẹp đến đâu, cũng kh đủ chỗ để chứa ngần lương thực và đồ đạc lỉnh kỉnh.
Hơn nữa, Kỳ Hồng Đậu đâu định chuyển hẳn sang đó ở, cô chỉ cần một kh gian riêng tư, độc lập để đảm bảo bí mật cá nhân mà thôi.
"... Nhà mới bốn phòng, mẹ th phòng nào cũng tốt, rộng rãi, sáng sủa. Mẹ vẫn ngủ phòng cũ của mẹ, còn bốn phòng này, các con định tự bốc thăm chia nhau hay để mẹ sắp xếp?"
Thực ra sau khi tu sửa, nhà cũ nhà họ Triệu cũng khang trang, mới mẻ chẳng kém gì, ra dáng.
Chỉ là cô muốn thăm dò tâm tư của đám con trai, con dâu này xem .
Cái này cũng coi như là một hình thức thăm dò dân ý, nội dung khảo sát ít nhiều cũng giá trị tham khảo đ chứ?
Chưa có bình luận nào cho chương này.