Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Cực Phẩm Lão Thái Thập Niên 60: Ngươi, Ngươi, Còn Có Ngươi Nữa, Quỳ Xuống

Chương 29: Ai mà chẳng có cha sinh mẹ đẻ

Chương trước Chương sau

"Ngọc Tú nhà mới 14 tuổi đầu! Gọi bà một tiếng bà bác, thế mà bà dám đặt ều vu khống trắng trợn lên đầu con bé, bà tưởng Trương Đại Hà c.h.ế.t chắc!"

" hỏi bà, chuyện Ngọc Tú nhà kh hề mà bà thêu dệt như đúng , lương tâm bà để ch.ó gặm hả?"

Khóe mắt Kỳ Hồng Đậu liếc th dân làng tụ tập ngoài cửa ngày một đ, giọng nói càng cất cao thêm m phần.

"Hôm nay, trước mặt tất cả bà con trong đại đội, Cát Thúy Chi, bà tự nhận , hôm nay bà đã đặt ều, ăn nói xằng bậy kh?"

Sức vóc Cát Thúy Chi cũng chẳng khá khẩm hơn Triệu lão thái là bao. Trong khi đó, m ngày nay Kỳ Hồng Đậu ngày nào cũng vào Bệnh viện Tiện Dân châm cứu, bốc thuốc, thể trạng ít nhiều đã được bồi bổ. So với Cát Thúy Chi vừa lãnh hai phát đế giày, rõ ràng là mạnh hơn hẳn.

Nếu là trước kia, dù thế nào Cát Thúy Chi cũng kh đời nào chịu nhận lỗi.

Dẫu mỏi mồm cãi lý, thì lỗi lầm vẫn là do mụ góa Trương Đại Hà!

Là do nhà mụ ta thượng bất chính hạ tắc loạn, là do Trương Đại Hà nuôi dạy con cái kh ra gì!

Nhưng hai phát đế giày kia đã đ.á.n.h bay quá nửa hồn vía Cát Thúy Chi.

Hơn nữa, lão chồng, thằng con, thằng cháu nhà bà ta đều bị m thằng con trai của Trương Đại Hà khống chế chặt chẽ.

Hiện tại cả nhà bà ta đang bị ta kẹp cổ.

Triệu lão thái căm hận chị dâu Cát Thúy Chi, và ngược lại, Cát Thúy Chi cũng cả đời kh ưa gì cô em dâu này.

Bởi vì Cát Thúy Chi chỉ sinh được một mụn con trai, so với Trương Đại Hà con đàn cháu đống, bà ta đến một mụn con gái cũng kh .

Kỳ Hồng Đậu thầm cười khẩy trong bụng. Cát Thúy Chi, mụ phù thủy độc ác này, đâu cả đời chỉ một mụn con trai.

Theo ký ức của Triệu lão thái, Cát Thúy Chi đã tự tay chôn cất hai đứa bé gái.

Trong đó, một đứa bà ta nhớ rõ. Đứa bé gái bị ốm, Cát Thúy Chi cố tình chần chừ kh đưa khám, mãi đến khi đứa trẻ thoi thóp thở hắt ra mới làm bộ làm tịch ôm tìm thầy thuốc.

Kết quả là chưa kịp gặp thầy thuốc, đứa bé đã c.h.ế.t yểu dọc đường.

Và Cát Thúy Chi, mụ đàn bà nhẫn tâm , đã đào một cái hố ngay bên vệ đường, chôn cất đứa bé, đến một nấm mồ t.ử tế cũng chẳng .

Hơn nữa, việc chôn đứa trẻ bên vệ đường, theo quan niệm mê tín ở n thôn, là mong đứa trẻ bị ngàn giẫm vạn đạp, vĩnh viễn kh thể đầu t.h.a.i chuyển kiếp.

Như vậy, sau này sẽ kh bé gái nào dám đầu t.h.a.i vào bụng Cát Thúy Chi nữa.

Chuyện này ít biết, Triệu lão thái là một trong số ít những nắm rõ nội tình và tận mắt chứng kiến.

Cho đến tận bây giờ, Cát Thúy Chi vẫn kh hề hay biết rằng chuyện năm xưa đã bị Triệu lão thái thấu.

Cảm nhận mũi đế giày lại chực chờ chọc vào mặt, Cát Thúy Chi lo sợ cô em dâu lại lên cơn ên. Nhỡ đâu bà ta bị đ.á.n.h cho sứt đầu mẻ trán, dẫu sau này bắt đền được thì bản thân vẫn là chịu thiệt. Vậy nên lúc này, bà ta đành ngậm bồ hòn làm ngọt.

"Là ăn nói xằng bậy, lỡ lời."

"Nói to lên, còn cả con dâu bà nữa kìa!"

Cát Thúy Chi thực sự kh muốn đám đ hóng hớt bên ngoài, chỉ đành nhắm tịt mắt, gào lớn: "Là và con dâu Vương Xuân Phân bịa chuyện, ăn nói xằng bậy. Ngọc Tú là một cô gái tốt, những lời tối nay đều là chúng nói bừa."

Trong đại đội, lúc rảnh rỗi buôn chuyện, ai mà chẳng bịa đặt thêm thắt vài câu.

Cũng vì thế mà chuyện cãi cọ, đ.á.n.h lộn xảy ra như cơm bữa. Nhưng đ.á.n.h nhau kinh hoàng như hôm nay thì chưa từng .

" đã nhận lỗi , cô bu ra ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/cuc-pham-lao-thai-thap-nien-60-nguoi-nguoi-con-co-nguoi-nua-quy-xuong/chuong-29-ai-ma-chang-co-cha-sinh-me-de.html.]

Cát Thúy Chi vừa dứt lời, đám đ dân làng bên ngoài liền ồ lên bàn tán xôn xao, tiếng ồn ào lúc này còn lớn hơn lúc trước.

Trong đó kh ít nhổ bọt về phía Cát Thúy Chi.

Đúng là quá vô liêm sỉ, một bà già lại bịa chuyện vu khống một cô bé con.

Kỳ Hồng Đậu cũng kh vội cất chiếc giày vải , cô run rẩy chỉ tay vào Cát Thúy Chi đang nằm bẹp dưới đất, giọng nghẹn ngào:

"Chị dâu à, bao năm qua, nhà khó khăn đến m, cũng chưa từng tr mong chị giang tay giúp đỡ."

"Một góa phụ như một nách nuôi chín đứa con cực khổ nhường nào, cả đại đội ai cũng rõ. Trương Đại Hà tuy tính tình nóng nảy, cộc cằn, nhưng chưa từng làm việc gì thất đức."

"Lễ tết, hai nhà giáp mặt tảo mộ, đám trẻ nhà đứa nào đứa n đều ngoan ngoãn gọi chị một tiếng bác gái."

" tuy kh mong chị cưu mang đám mẹ góa con côi chúng , nhưng vẫn luôn nghĩ Hoa Vinh mất sớm, cả dù cũng là ruột của Hoa Vinh, chỉ cần m bộ xương già chúng ta còn sống, thì vẫn là một nhà."

Kỳ Hồng Đậu vừa nói vừa dụi mắt, lén quệt chút nước tỏi đã chuẩn bị sẵn. Ngay lập tức, nước mắt tuôn trào như suối, giọng nói cũng trở nên nghẹn ngào vì nghẹt mũi.

"... Vậy mà giờ đây, cả thì giả mù giả ếc, coi mẹ góa con côi chúng như kh khí đã đành, làm chị dâu như chị lại còn ác độc đến vậy."

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

"Hôm nay, dù chị nhắm vào Trương Đại Hà , cũng sẽ kh tức giận đến thế. Nhưng chị tối ngày rêu rao bịa chuyện với con dâu ngoài đường, xong xuôi lại phủi đ.í.t làm ngơ, chối bay chối biến, thế là chị định dồn cháu gái vào chỗ c.h.ế.t đ."

"Ngọc Tú mới 14 tuổi đầu thôi! Các đặt ều vu khống như vậy, khác nào ép con bé tự tử?"

"M năm trước ở đại đội bên cạnh, cô gái bị một gã du côn để mắt tới. Gã ta rêu rao khắp nơi là cô đã ngủ với gã, bức cô gái gieo xuống s tự vẫn! Một mạng cứ thế mà tan biến như bọt nước!"

"Miệng lưỡi đời đáng sợ lắm, miệng lưỡi đáng sợ lắm. Trương Đại Hà thiển cận đến đâu cũng hiểu được ều đó!"

"Ai mà chẳng cha sinh mẹ đẻ, dựa vào đâu mà các chà đạp ta như thế?! Chẳng lẽ các th chồng mất sớm nên bắt nạt mẹ góa con côi chúng ?!"

Kỳ Hồng Đậu vừa kể lể vừa diễn sâu, nước mắt đầm đìa.

Vốn dĩ đám đ bên ngoài nhiều cho rằng Triệu lão thái đang chuyện bé xé ra to. Chỉ vì vài lời nói su mà đập nát nhà ta thì quả thực hơi quá đáng.

Nhưng sau khi chứng kiến cơn thịnh nộ của Triệu lão thái, lại nghe chính miệng Cát Thúy Chi thú nhận, gẫm lại những lời Kỳ Hồng Đậu vừa nói, ai cũng th nhà họ Triệu lớn bị đập phá là đáng đời.

Một lời đồn thổi ác ý thực sự thể dồn con ta vào đường cùng.

Huống hồ với tình cảnh hiện tại, nếu lời đồn lan truyền, cô bé đó thể bị ta tố giác, bắt bêu riếu khắp phố!

Cát Thúy Chi quá mức thâm độc.

Hơn nữa, đúng như lời Kỳ Hồng Đậu nói, nếu hôm nay kh bị bắt quả tang tại trận, đến sáng mai khi tin đồn đã bay xa, Cát Thúy Chi hoàn toàn thể chối bay chối biến.

Bởi lẽ khi đã nhiều cùng bàn tán, làm thể quy trách nhiệm cho một cá nhân?

Lỡ chẳng may xảy ra án mạng, chẳng họ cũng gánh trên lưng một phần tội lỗi hay ?

Đại đội trưởng đang ngồi ăn cơm ở nhà thì bị lôi xệch ra ngoài. Ông ta hớt hải chạy đến nơi thì nhà họ Triệu lớn đã bị đập phá tan tành, ta chỉ kịp nghe được phần kết của câu chuyện.

Khoan bàn đến những chuyện khác, chỉ riêng những lời phân tích sắc sảo của Kỳ Hồng Đậu về tác hại của tin đồn, dẫn chứng cụ thể rõ ràng, lại khóc lóc t.h.ả.m thiết, đau đớn nhường , thì bất cứ ai lương tri cũng đều nghiêng về phía cô.

Hơn nữa, chuyện này vốn dĩ là do Cát Thúy Chi sai rành rành, mà hai nhà lại còn là em ruột thịt.

Đại đội trưởng sau khi xác nhận kh ai sứt đầu mẻ trán liền chẳng muốn can thiệp sâu thêm.

Dẫu thì quan th liêm cũng khó phân xử việc nhà mà!


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...