Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Cuộc Sống Hậu Tận Thế

Chương 230:

Chương trước Chương sau

Voss vừa vừa giải thích: "Vì ngôi nhà được xây dựng để cung cấp nhiều mức nhiệt khác nhau. Tầng một là mát nhất, tất nhiên là trừ tầng hầm. Tầng hai ấm hơn, còn tầng ba thì nóng nhất. Ngoài ra còn một gác xép nhỏ đang sôi sùng sục. hiếm khi lên đó."

theo, cái đuôi nó vẫy đều đều. Khi nắm l lan can, nó rung lên, suýt đổ, nên bu tay và leo lên cầu thang mà kh cần chỗ dựa.

Flowers

“Loài của phát triển mạnh ở nhiều nhiệt độ khác nhau. ngủ ở tầng hai, nơi thoải mái nhất. Tầng dưới là bếp, phòng ăn và phòng tập thể dục. Nhiệt độ thấp kích thích sự thèm ăn và bản năng chiến đấu.”

dừng lại ở chiếu nghỉ, chờ đuổi kịp. qu tầng hai, th gi dán tường màu x lá cây và vàng đã phai màu, bong tróc ở nhiều chỗ. Một hành lang trải dài ở một bên cầu thang, còn bên kia là một bức tường tạm bợ.

“Đó là… nhà kính,” nói, chỉ vào phần hành lang bị chặn khả năng dẫn đến phần nhà bị sập và cỏ mọc um tùm.

Voss nhăn mặt, những chiếc gai của nó rung lên như một cánh đồng lúa mì bị gió mạnh ép sát xuống đất lại dựng ngược lên. quay mặt , bực bội, vì th cảnh tượng này thật đáng yêu.

"Rừng rậm cứ thích lấn chiếm," nói, mắt chỗ khác, đuôi giật giật. "Và trong một thời gian dài, chẳng quan tâm đến ều đó nữa... chẳng quan tâm."

Lòng thương cảm dâng lên trong lồng n.g.ự.c trước giọng nói buồn bã của ta, nhưng cố gắng hết sức để dập tắt nó. Đây chỉ là một cách khác mà ta cố gắng thao túng . Một phiên bản khác của lời đe dọa " sẽ c.h.ế.t nếu kh em".

bốn phòng ngủ và hai phòng tắm.” Voss tiếp tục chuyến tham quan, bước vào hành lang. “ cả nước máy và nước nóng nữa, nhưng kh ện, nên nếu quen xin lỗi, chúng thể tìm cách giải quyết. , ừm… kh ngờ lại dẫn bạn về. Và chắc c kh ngờ lại… giữ khoảng cách. hơi thiển cận, vì cũng là , nên…”Dĩ nhiên, cô sẽ kh phản ứng như một con rắn độc cái đâu. Một khi cô chọn được phòng ngủ, sẽ dọn dẹp sạch sẽ hết mức thể.”

"Một con rắn basilisk cái sẽ phản ứng thế nào?" hỏi, câu hỏi bật ra trước khi kịp ngăn nó lại.

Voss chằm chằm, ánh mắt chúng chạm nhau trong giây lát trước khi cau mày quay . lại mất cảnh giác. Thật sự là kh chút tự vệ nào ?

Chỉ là, ều gì đó vô hại và dịu dàng ở . Nhưng kh thể tin vào phán đoán của , tự nhủ. Nó đã từng làm thất vọng.

"Cô sẽ kh thể cưỡng lại được mối liên kết này một khi cô cảm nhận được nó." Giọng buồn bã.

Chương 231

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/cuoc-song-hau-tan-the/chuong-230.html.]

Cứ hỏi mãi về chuyện đó thì th hơi phiền phức, nên thôi kh hỏi nữa, thay vào đó theo ta dẫn đến ba phòng ngủ trống. Mỗi phòng đều bụi bặm, cửa sổ tròn cáu bẩn và đồ đạc nặng nề, thấp bé làm bằng gỗ đen. Giường thì tròn và rộng, nệm thì lún ở giữa.

"Chúng thể đặt một chiếc giường dành cho nếu muốn," Voss nói một cách mệt mỏi.

nhận th càng buồn bã và chán nản hơn khi chọn phòng ngủ, nên cuối cùng chọn phòng xa nhất hành lang. Voss kh phản ứng gì với lựa chọn của , ngoại trừ đôi gai của run lên trong giây lát.

“Tốt,” cuối cùng ta nói. “Tất nhiên, em thể khóa cửa vào ban đêm. Tùy em muốn. sẽ đến lau sàn, để em thể…”

"Kh. muốn ở một ," nói, lẻn vào phòng ngủ và khóa cửa lại sau lưng với một tiếng "cạch" khe khẽ. áp lưng vào cánh cửa gỗ tối màu, lắng nghe. Một lúc lâu sau, Voss mới bước ra. xa, móng vuốt của ta cào vào lớp gỗ trần của sàn hành lang.

Ngay cả tiếng bước chân của cũng buồn bã và cô đơn. siết chặt nắm đ.ấ.m và củng cố quyết tâm, nhớ lại tất cả những cách Liam đã thao túng khi ta cố gắng ép hủy bỏ hôn ước với David.

ta thậm chí còn khóc một lần. Nhưng đó là nước mắt cá sấu, nhằm dụ dỗ để ta thể giam cầm mãi mãi. Khi cuối cùng ta đòi chia tay chồng sắp cưới và nói kh, nói rõ rằng sẽ kh ở bên Liam, ta đã lần đầu tiên dọa g.i.ế.c .

Ngày hôm sau, David qua đời. Và thậm chí còn kh thể thương tiếc đúng nghĩa, bởi vì Liam bám theo từng bước chân , mọi dấu vết của lòng tốt giả tạo của đã biến mất.

đã trả giá đắt cho bài học đó.

Vậy nên giờ đây, dù muốn tin Voss đến đâu, cũng kh thể. ta cũng mang trong sự hung bạo như Liam, g.i.ế.c c.h.ế.t kẻ dám động vào mà kh hề hối hận. nhớ lại. Đằng sau vẻ ngoài buồn bã, lịch thiệp là một kẻ g.i.ế.c .

Kiệt sức vì một ngày dài kinh hoàng, quyết định gác lại việc khám phá để sau. vẫn chưa biết làm gì. kh thể ở lại đây, nhưng kh là thằng ngốc. sẽ kh một vào khu rừng đầy rẫy thú săn mồi.

Lúc này, lối thoát duy nhất của là thuyết phục Voss hộ tống . Chắc c kh con thú nào ngu ngốc đến mức tấn c ta.

hất tấm ga trải giường thêu tinh xảo sang một bên, khiến một đám bụi bay lên trời, ngồi xuống giữa giường, cuộn tròn lại, chiếc váy dài quấn giữa hai chân. Ga trải giường sạch sẽ, thoang thoảng mùi ấm áp và cay nồng.

Quá mệt mỏi để tiếp tục xoay vòng, quyết định sẽ chẳng làm gì nếu Voss phá cửa. Dù thì cũng chẳng gì để phòng vệ, nên sẽ ngủ. Giường êm, phòng vừa đủ mát mẻ để dễ chịu. Trước khi chìm vào giấc ngủ, đắp một chiếc chăn mềm mại.

tỉnh giấc giữa đêm. Căn phòng tối om và yên tĩnh, mọi thứ đều tĩnh lặng, bàng quang căng đầy, cổ họng khô khốc. đấu tr với bản thân một lúc, cố gắng quay lại giấc ngủ nặng nề, kh mộng mị, nhưng kh được. rên rỉ khe khẽ đứng dậy ra cửa.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...