Cướp Tài Sản Ta — Ta Phá Nát Gia Tộc Ngươi
Chương 4:
Trong lòng tự an ủi, cuối cùng Hứa Mỹ Lam cũng th dễ chịu hơn phần nào. Hiện tại cô vô cùng yếu ớt, nguyên chủ bị nhà mẹ đẻ hành hạ đến nỗi suy dinh dưỡng nghiêm trọng, mặc dù đã mười tám tuổi nhưng vẫn chưa kinh nguyệt.
Thêm vào đó, việc cô đ.â.m đầu vào cửa tự sát khiến cô mất nhiều máu. Nguyên chủ đã kh còn ý niệm sống, vì vậy cô mới cơ hội xuyên đến đây.
Ục ục, ục ục.
Cô kh biết đã hôn mê bao lâu, hiện tại bụng đói cồn cào. Vừa nghĩ đến kho đồ dự trữ trong kh gian tùy thân, cô lại th tiếc. Dù kh gian đã theo, nhưng nếu kh cẩn thận mà l đồ vật bên trong ra, e rằng sẽ khó giải thích nếu bị khác th.
Hơn nữa, hiện tại cô kh rõ là đói hay là do mất m.á.u quá nhiều mà toàn thân mềm nhũn, kh còn chút sức lực nào. Ngay cả việc l đồ ăn từ kh gian ra đưa vào miệng cũng là một việc vô cùng khó khăn.
cánh cửa đóng chặt với đôi mắt khao khát, cô chỉ thể hy vọng rằng ai đó sẽ đến và cho cô một miếng ăn.
Vừa mới nghĩ tới, cánh cửa gỗ đóng chặt đột nhiên được mở ra từ bên ngoài. Hai ánh mắt bất ngờ chạm vào nhau, cả hai đều sững sờ.
“Em đã tỉnh!”
Thu hồi tầm mắt, Trương Hùng bưng một cái bát sành thô vào. đặt bát lên ngăn kéo tủ đầu giường, hơi ôm cô nâng lên, nhẹ nhàng để cô tựa lưng vào lồng n.g.ự.c .
Bất chợt thân mật với một đàn xa lạ, Hứa Mỹ Lam giật và vô thức vùng vẫy. Nhưng cô lại bị đàn giữ chặt.
“Ngoan, nghe lời . Thân thể em kh thể động đậy, ngay cả bát cơm cũng kh cầm lên được, chỉ thể tạm thời dựa vào thôi.”
Nói đến đây, Trương Hùng đột nhiên nở một nụ cười đầy ẩn ý.
“Tuy nhiên, nếu em thực sự muốn làm ều gì đó, thì đợi em khỏe lại, sẽ kh ngại thỏa mãn em!”
“Hừ, đồ lưu m!” Hứa Mỹ Lam bị lời nói vô liêm sỉ của Trương Hùng làm cho đỏ mặt. vẻ ngoài trung thực, chất phác của , cô kh ngờ vừa mở miệng nói chuyện liền biến thành kẻ lưu m.
“Vợ à, em kh được nói bậy. Chúng ta đã là vợ chồng, vợ chồng nói những lời này cũng là bình thường thôi. Thôi nào, nếu em kh muốn nghe nữa thì kh nói nữa. Nào, há miệng ra và uống bát c gà trước đã.”
Th Hứa Mỹ Lam sắp mất bình tĩnh, Trương Hùng vội vàng bưng bát c đến bên miệng cô. Mùi c gà thơm phức, đậm đà xộc thẳng vào mũi, khiến những con giun tham ăn trong bụng cô hoàn toàn bị câu ra.
Hứa Mỹ Lam muốn tỏ ra cứng rắn, nhưng bụng cô quá đói. Thân thể này đã hai ngày kh ăn uống gì, hiện tại thức ăn được đưa tới tận miệng, cơ thể phản ứng còn nh hơn cả lý trí.
Khi cô kịp định thần lại, một miếng c gà thơm ngon đã nằm gọn trong miệng cô.
Mặc dù chút xấu hổ, nhưng nghĩ đến thân phận hiện tại của là vợ của đàn này, Hứa Mỹ Lam liền mặc kệ tất cả, húp l húp để phần c gà còn lại mà kh hề chậm trễ.
Trương Hùng th vậy mới thở phào nhẹ nhõm. con gái đang dựa vào lòng , híp mắt thưởng thức món c gà. Khuôn mặt nhỏ n như hạt dưa, l mi dài, đôi mắt to long l như biết nói.
Chỉ là cô quá gầy ảnh hưởng đến nhan sắc. Trên kh l một chút thịt thừa, toàn là xương xẩu.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Bác sĩ đã nói cô bị thương nặng thể kh tỉnh lại, nhưng kh tin. kh muốn mất vợ mà vất vả mới cưới được.
Bất chấp sự phản đối của mọi , đã dày c cầu cạnh chú Đổng, xin được một củ nhân sâm hoang dã hai trăm năm tuổi để kéo dài sự sống cho cô.
May mắn thay, trời vẫn ưu ái cho , để giành lại cô từ tay tử thần. Khi mở cửa và bắt gặp ánh mắt của cô, kh ai biết đã kích động và vui mừng đến mức nào.
Sau khi uống hết bát c gà, Hứa Mỹ Lam l.i.ế.m môi, cảm th chút chưa thỏa mãn. Cô cảm th bụng vẫn còn hơi trống rỗng.
Trương Hùng đem Hứa Mỹ Lam đặt trở lại trên giường nằm xuống, nhẹ nhàng gãi gãi cái mũi nhỏ của cô nói, "Em hôn mê quá lâu , một lúc kh thể ăn nhiều được. Trong phòng bếp nấu cháo gạo kê cho em, đợi lát nữa sẽ đút cho em ăn."
Hứa Mỹ Lam cũng rõ Trương Hùng nói kh sai chút nào. Tỳ vị của nguyên chủ vốn đã suy yếu, hễ ăn nhiều hơn một chút là bụng lại đau quặn lâu. Căn nguyên sâu xa của chứng bệnh này chính là do cơ thể nguyên chủ đã chịu đói khát trường kỳ, kh được ăn uống đầy đủ. Muốn ều trị dứt ểm chứng bệnh này, chỉ cách ăn ít lại và chia thành nhiều bữa nhỏ, dần dần ều chỉnh.
“Này , nói gì thì nói, nhưng đừng động chạm vào .” Hứa Mỹ Lam cau mày, trừng mắt đàn vừa định véo mũi lại chuyển sang muốn xoa đầu cô.
Nếu sức khỏe cô còn tốt, cô đã quật ngã ta qua vai, cho đàn này nếm mùi sức mạnh của .
Th Hứa Mỹ Lam thực sự tức giận, Trương Hùng ngừng trêu chọc cô và bắt đầu nói về chuyện chính.
“Em cứ nghỉ ngơi cho khỏe , mời đến bắt mạch cho em đã.”
Nói xong, đứng dậy đắp chăn cẩn thận cho cô Trương Hùng rời .
Hứa Mỹ Lam ở một , kh việc gì làm nên bắt đầu xem xét đồ đạc trong nhà.
Căn phòng kh lớn, đặt vừa vặn chiếc giường đơn rộng một thước rưỡi, cạnh đầu giường là chiếc tủ ngăn kéo cao chừng một thước hai. Đối diện giường là tủ quần áo hai cánh lớn cao hai thước. Mặc dù những đồ vật này chưa được sơn phết cầu kỳ, nhưng chỉ cần chất lượng gỗ cũng đủ biết đây kh thứ mà hộ gia đình bình thường nào cũng thể sắm được.
Ngoại trừ chiếc chăn b vẻ đã cũ sờn trên giường, chiếc tủ lớn và tủ ngăn kéo đều là đồ nội thất được đóng mới tinh.
Trên chiếc tủ năm ngăn, đặt một chiếc gương soi, lược chải tóc, hộp dầu cù là, lọ kem dưỡng da và hai dải ruy băng lụa đỏ. Những vật dụng riêng tư của phụ nữ này đều còn mới nguyên, chưa hề được sử dụng.
vào tường nhà, nửa thước dưới đất được lát đầy những hòn đá bóng loáng, còn nửa thước phía trên lại kh tường đất mà là những viên gạch x nung kỹ, thứ vật liệu quý hiếm khó kiếm được trong thời đại này.
Mái nhà được chống đỡ bởi ba khúc gỗ tròn dài, dày bằng bắp đùi lớn, dùng làm kiềng đỡ cột cái. Hơn mười khúc gỗ khác được xếp thành hàng cách nhau nửa thước, rơm rạ và cỏ lau được trải lên trên, sau đó trát hỗn hợp bùn đất trộn rơm, cuối cùng mới lợp mái ngói.
Loại nhà này kiên cố, bền vững, kh sợ gió bão tuyết rơi, mái nhà cũng sẽ kh bị dột.
Ở nơi nghèo nàn và lạc hậu như thế này, cho dù là những hộ gia đình giàu nhất trong thôn cũng kh dễ gì xây dựng được một ngôi nhà như vậy.
Tuy nhiên, ều khiến Hứa Mỹ Lam kh thể lý giải nổi là Cha Trương và Mẹ Trương rõ ràng thiên vị đứa con trai út đến thế, vậy cớ họ lại để cho Trương Hùng được một căn nhà kiên cố như vậy.
---
Chưa có bình luận nào cho chương này.