Đặc Công Cuồng Phi: Tàn Vương Cưng Chiều Nghịch Thiên
Chương 1: Nàng Tới Rồi
Trời oi bức như một con mãnh thú, bồn chồn trong lồng sắt, chỉ chờ thể nhịn nữa sẽ nhe nanh múa vuốt, xé con thành từng mảnh m.á.u thịt.
Thấy trời dần tối, Vương T.ử hận thù phun một bãi nước bọt, nhét sợi dây thừng lòng, dắt roi da hông, rón rén khỏi cổng sân, tìm đến Ngốc Nha đang một nhặt củi, dùng mồi mua kẹo để lừa cô đến gốc cây lệch cổ núi.
Ngốc Nha tuy ngốc đau. Cô thấy Vương T.ử rút roi , sợ hãi hét lên một tiếng, ôm đầu bỏ chạy.
Vương T.ử tóm lấy Ngốc Nha, vung tay đ.ấ.m một quyền.
Ngốc Nha đánh, gáy đập cây, phát một tiếng "cốp". Bó củi cô đang gùi lưng cũng ào ào rơi vãi đầy đất.
Vương T.ử mặt mày gớm ghiếc đe dọa: " kêu! chạy! Bằng ông đây lột da mày!"
Khóe miệng Ngốc Nha rỉ một vệt máu, cả sợ hãi co rúm thành một cục, vẫn cố gắng ngẩng đầu lên, nặn một nụ rụt rè, ngây ngô gọi một tiếng: "Cha..."
Vương T.ử chửi: "Đồ ngốc!" vươn tay, thô bạo túm lấy Ngốc Nha, dùng dây thừng trói hai tay cô , buộc gốc cây, tiện tay vơ một nắm bùn nhét miệng Ngốc Nha để ngăn cô la hét.
Vương T.ử phun một bãi nước bọt đặc quánh lòng bàn tay, xoa xoa, nắm chặt cây roi trong tay, giơ cao lên, quất mạnh xuống: "Một, hai, ba, bốn, năm, sáu..."
Ngốc Nha quen đánh, chỉ , cha đ.á.n.h quá tàn nhẫn, cô thật sự quá đau. Cô khó khăn nuốt xuống cục bùn trong miệng, run rẩy môi, hèn mọn cầu xin: "Đừng đ.á.n.h nữa, đau... Cha... đau..."
Vương T.ử hận thù gầm lên: "Đừng gọi ông đây cha! Mày đồ con hoang!" Roi vẫn ngừng, quất hết roi đến roi khác lên Ngốc Nha, "Năm mươi sáu, năm mươi bảy, năm mươi tám..."
Ngốc Nha cảm thấy lạnh, ý thức dần mơ hồ, tiếng cầu xin cũng yếu dần .
Thế , roi da vẫn điên cuồng quất xuống.
Vương T.ử đếm: "Chín mươi bảy, chín mươi tám, chín mươi chín, một trăm!"
Cuối cùng cũng đủ một trăm.
Vương T.ử vứt cây roi dính đầy m.á.u tươi và da thịt Ngốc Nha, thở hổn hển mấy , nở một nụ thể gọi "hả hê". đưa mắt Ngốc Nha, nụ lập tức trở nên tà ác. Cô gọi cha, , đây con !
vội vàng kéo thắt lưng, lao về phía Ngốc Nha, ngờ, làn da chạm lạnh như băng.
Vương T.ử đưa tay thăm dò thở Ngốc Nha, phát hiện tắt thở.
Vương T.ử kinh hãi, hoảng sợ lùi hai bước, chính chiếc quần vấp ngã, ngã chổng bốn vó lên trời. màng đến cơn đau, vội vàng bò dậy, kéo chiếc quần xé rách, nhanh chóng quanh một vòng, thấy ai mới yên tâm.
Mắt đảo một vòng, nghiến răng, dứt khoát tiến lên gỡ sợi dây thừng trói tay Ngốc Nha, dùng nó siết cổ cô. tốn hết sức chín trâu hai hổ, cuối cùng cũng treo Ngốc Nha lên cây lệch cổ, tạo hiện trường giả tự sát.
Chân trời tiếng sấm rền rĩ, Vương T.ử run lẩy bẩy lùi , đầu, hoảng hốt bỏ chạy. chạy mấy bước, dừng , cảm thấy nên đốt Ngốc Nha , như mới thật sự c.h.ế.t đối chứng. Thế , , nhặt những cành củi khô mà Ngốc Nha nhặt, chất đống chân cô, châm lửa.
Đừng bỏ lỡ: Trọng Sinh Đổi Mệnh: Phế Hậu Cầu Gả Tàn Vương, truyện cực cập nhật chương mới.
Ngọn lửa ánh lên màu xanh lam u ám, phập phùng bùng cháy, bén đến lòng bàn chân Ngốc Nha thì trời bỗng vang lên một tiếng sét nổ, đ.á.n.h thẳng xuống, sượt qua Ngốc Nha, giáng đống lửa, tức thì tia lửa b.ắ.n tung tóe.
Vương T.ử sợ đến hai chân run rẩy, đầu bỏ chạy, vì chân mềm nhũn, liền lăn một vòng xuống núi.
Cùng lúc đó, Ngốc Nha vốn c.h.ế.t bỗng nhiên mở mắt.
Đôi mắt , còn ngây ngô, hèn mọn, kinh hãi, mà sắc bén, bá khí như lạnh, và còn một tia sát ý sắc lẹm.
chút do dự. Cô dùng một tay kéo sợi dây thừng, mượn lực cánh tay, lộn giữa trung, thoát khỏi dây thừng, nhẹ nhàng đáp xuống đất.
Đột nhiên, trong đầu truyền đến cơn đau dữ dội, một đoạn ký ức đứt quãng, thuộc về cô lập tức ập đến, khiến cô hiểu sơ bộ về thế Ngốc Nha.
Ngốc Nha bẩm sinh ngốc, ký ức bảy tuổi một trống. Từ khi cô ký ức, nhà và trong thôn đều ghét bỏ, bắt nạt cô. Dù cô cố gắng thu , vẫn tránh những trận đòn roi khác, trở thành bao cát trút giận cho .
cảnh Ngốc Nha khiến cô nảy sinh lòng thương hại. chiếm dụng thể Ngốc Nha, cô tất báo đáp một hai. Báo thù, chính lựa chọn hàng đầu. bắt nạt, nhẫn nhục chịu đựng, sở thích cô. Lấy d.a.o đáp dao, lấy m.á.u trả máu, mới tính cách cô.
Cô còn Ngốc Nha mặc bắt nạt nữa, mà đặc công cấp kim cương đen thế kỷ 21, Sở Nguyệt Li.
Kẻ dám bắt nạt , tiễn luân hồi.
Sở Nguyệt Li cởi bỏ bộ quần áo bẩn thỉu , và đôi giày rách kẹp chân cháy thủng đế, chân trầnเหยียบ lên nền đất lầy lội. Cô liếc vết roi , để tâm. Những vết thương ngoài da , đối với trải qua chín c.h.ế.t một sống mà , thật sự chuyện nhỏ, đối với một Ngốc Nha gầy gò yếu ớt mà , chí mạng.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/dac-cong-cuong-phi-tan-vuong-cung-chieu-nghich-thien/chuong-1-nang-toi-roi.html.]
Sở Nguyệt Li nhướng chiếc cằm nhọn, nheo mắt, đón những hạt mưa lất phất rơi xuống, lẩm bẩm: "Con hoang? Hờ... đ.á.n.h thật tàn nhẫn." Khóe môi từ từ cong lên, xem giải quyết gã cha dượng mất nhân tính .
Sở Nguyệt Li dựa ký ức đứt quãng, từng bước xuống núi.
Con đường trơn trượt, tối tăm, đau đớn, hề ảnh hưởng đến tâm trạng Sở Nguyệt Li.
Cô từ nhỏ tổ chức nhận nuôi, để sống sót chỉ thể ép trở nên mạnh mẽ đến mức ai thể lay chuyển, thực , sớm thoát khỏi tổ chức, sống những ngày tháng tiêu d.a.o khoái hoạt. Tổ chức cử cô g.i.ế.c bạn duy nhất , một đặc công khác trong tổ chức. Cô sắp xếp cho bạn giả c.h.ế.t, bạn bán . Bạn và tổ chức bắt tay đối phó cô, cô tấn công từ hai phía, dứt khoát cho nổ tung đám khốn nạn !
Xem thêm: Đêm Tân Hôn, Ông Trùm Tàn Tật Đã Đứng Dậy - Đường Luyến & Vân Thâm (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Điều kỳ diệu , cô đến đây trong vụ nổ, trở thành Ngốc Nha.
Từ nay về , còn ai thể uy h.i.ế.p cô. Cô sẽ sống tiêu d.a.o khoái hoạt, hề kiêng kỵ.
Sở Nguyệt Li lau vệt nước mưa mặt, kéo lê thể mấy hữu dụng, thở hổn hển, cuối cùng cũng đến căn nhà nhỏ rách nát ở phía tây thôn.
Cô kéo cánh cổng sân thấp bé cũ nát, bước . Bụng cô phát một tràng tiếng kêu đói meo, phối hợp với cơn mưa , cũng thật hài hòa. thật, Sở Nguyệt Li hài lòng với tình trạng cơ thể . Đợi cô dưỡng sức vài ngày, nhất định rèn luyện cho .
Sở Nguyệt Li đến nơi chất củi, vươn tay rút chiếc rìu đang cắm khúc gỗ, động tác đó tuyệt đối phóng khoáng trai. Động tĩnh , kinh động đến một con chuột già trốn khúc gỗ, kêu một tiếng "chít" chạy biến.
Sở Nguyệt Li "cốp" một tiếng cắm chiếc rìu xuống đất, kéo lê nó về phía căn nhà nhỏ đang thắp một ngọn đèn leo lét.
Trong căn nhà trống hoác, Thái Hoa mặc bộ váy vá chằng vá đụp, dùng tóc mái che nửa bên mặt, vẫn đang truy vấn Vương Tử: " ơi, chứ, đưa Ngốc Nha ?"
Vương T.ử mất kiên nhẫn : "Cút cút cút! Ông đây làm con ngốc đó c.h.ế.t ở !"
Thái Hoa sốt ruột : "Vương Quả Phụ bà thấy kéo Ngốc Nha ..."
Vương T.ử đập chén nước xuống bàn, "vụt" một tiếng dậy, vung tròn cánh tay, tát một cái thật mạnh mặt Thái Hoa.
Thái Hoa hét lên một tiếng ngã xuống đất, mái tóc che mặt văng , để lộ nửa khuôn mặt còn , ngờ đầy những vết sẹo, xí đến đáng sợ. Còn nửa khuôn mặt lành lặn cô, tuy da dẻ , mày mắt .
Khóe miệng đ.á.n.h cô từ từ chảy một dòng m.á.u tươi, hai chiếc răng cũng lung lay, cô hề tức giận, phản kháng, ngược còn vội vàng dùng tay vuốt mái tóc dài, che khuôn mặt sẹo.
Hai chị em trốn rèm trộm, thấy Vương T.ử định đ.á.n.h nương, sợ hãi lập tức rụt đầu , đến một tiếng rắm cũng dám thả, sợ cũng xử lý.
Vương T.ử đ.á.n.h Thái Hoa quen tay, một cái tát vẫn hả giận, hai bước lao đến mặt Thái Hoa, đá một cước bụng cô!
Thái Hoa đau đến cong , phát tiếng rên rỉ đau đớn.
Vương T.ử dùng chân đạp lên bụng Thái Hoa, trợn đôi mắt hung dữ, chửi: "Mày đồ tiện nhân... chỉ con đàn bà khắc c.h.ế.t chồng bậy, xem ông đây đ.á.n.h c.h.ế.t mày ..." , định tay.
Ngoài cửa, Sở Nguyệt Li đưa bàn tay nhỏ lạnh lẽo , đẩy cánh cửa gỗ.
Cánh cửa quanh năm thiếu dầu phát tiếng "kẽo kẹt", giống như Quỷ Môn Quan hạ cây cầu gỗ nặng trịch, nối liền con đường ác quỷ thông đến nhân gian.
Vương T.ử cảm thấy một luồng gió lạnh ập đến, vội , cửa.
Sở Nguyệt Li ngẩng khuôn mặt nhỏ nhắn trắng bệch nước mưa thấm ướt, vầng trán bầm tím rỉ máu, dùng đôi mắt đỏ hoe , lặng lẽ, lạnh lùng, chút tình cảm. Nước mưa từ tóc cô nhỏ giọt xuống, như chất độc kịch độc từng giọt rơi xuống đất, lan tỏa trong căn nhà thấp bé cũ nát, khiến ngạt thở.
Vương T.ử hai chân mềm nhũn, ngã ghế, ngoài kinh hãi và run rẩy, thể gượng dậy nổi một chút sức lực, cũng một lời. cảm thấy cổ họng thắt , như ai đó bóp chặt.
Thái Hoa gọi một tiếng: "Ngốc Nha!" Vùng vẫy bò dậy từ đất, vì bụng đau quặn, ngã trở .
Sở Nguyệt Li kéo lê chiếc rìu lớn qua ngưỡng cửa, mặt biểu cảm về phía Vương Tử.
Chiếc rìu vạch một đường nền đất màu nâu sẫm, để lộ lớp đất vàng nhạt hơn. Đường vạch đó, thẳng tắp, hề cong queo, giống như một luồng kiếm khí c.h.é.m g.i.ế.c yêu ma quỷ quái.
Vương T.ử chạy, cầu xin, quỳ xuống Ngốc Nha, vì quá sợ hãi, cơ thể còn theo sự điều khiển , chỉ thể như một con cừu non đáng thương chờ làm thịt, ngoài run rẩy vô thức, thể cử động nữa.
, Ngốc Nha hại c.h.ế.t, Ngốc Nha đến tìm đòi mạng...
Sở Nguyệt Li ở vị trí cách Vương T.ử hai bước, từ từ nhếch khóe môi, nở một nụ âm hiểm, đó dồn hết sức lực , giơ chiếc rìu lớn đầy rỉ sét lên, c.h.é.m mạnh giữa hai chân Vương Tử!
Bốp!
Máu tươi b.ắ.n tung tóe.
Chưa có bình luận nào cho chương này.