Dắt Hai Bảo Bối Chạy Nạn - Ta Chạy Thẳng Lên Làm Phú Hộ Điền Viên
Chương 120: Tiện Tay Dắt Bò.
Tên tướng quân khi khỏi lều phía liền dẫn theo nhiều binh lính rời khỏi quân doanh.
"Chúng nên theo xem thử ?" Úc Sơ Liễu hỏi.
"Mục đích chính chúng hiện giờ cứu lũ trẻ." Mục Hoài Chi .
"Lũ trẻ dĩ nhiên cứu, chẳng lẽ hứng thú với mỏ vàng ?" Úc Sơ Liễu dùng ánh mắt đầy ẩn ý Mục Hoài Chi.
Ánh mắt Mục Hoài Chi trầm xuống, y thong thả : "Hứng thú thì ? Chẳng lẽ thể bê cả mỏ vàng ?"
Úc Sơ Liễu gì, mặt lộ một nụ .
Núi Đoạn Hồn rõ ràng nơi ẩn giấu kho báu vô tận, tại đặt cái tên như chứ?
Tại gọi núi Bách Bảo?
Xem thêm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Ước chừng những kẻ dụng ý khác, sợ khác núi tìm bảo vật nên mới tạo những sự việc kinh hoàng do con dàn dựng mà thôi.
Ngày qua ngày, cũng còn ai dám núi nữa.
Kẻ phỏng chừng chính Khang Vương, , hẳn mưu tính từ cả Khang Vương.
đó mới Khang Vương mua chuộc hoặc chinh phục.
Tâm tư Khang Vương "lòng Sư Mã Chiêu, qua đường đều " mà!
Vấn đề mà nàng còn thể , chẳng lẽ hoàng thượng Tây Lăng quốc ?
thể nào, Úc Sơ Liễu lập tức phủ định ý nghĩ .
Nàng liếc Mục Hoài Chi một cái, tên tiến núi Đoạn Hồn chính để điều tra Khang Vương !
Mục Hoài Chi thấy Úc Sơ Liễu dùng ánh mắt dò xét , khẽ nhướng mày: "Chúng vẫn nên cứu đám trẻ ."
" vội, xem bọn chúng đưa đám trẻ tính tiếp." Úc Sơ Liễu thong dong .
cứu viện đám trẻ, chủ yếu vẫn dựa gian Úc Sơ Liễu để đưa chúng ngoài.
Vì Mục Hoài Chi vẫn tuân theo ý kiến Úc Sơ Liễu.
Cho dù sốt ruột cũng vô dụng, bởi vì Úc Sơ Liễu đưa khỏi gian, cũng chẳng thể thoát .
Nữ nhân xem nảy sinh hứng thú với mỏ vàng .
nàng tham tài , nàng thể đem đồ vật trong gian tặng tặng.
tham tài , ở đây mỏ vàng, hai mắt nàng bắt đầu phát sáng.
Ánh sáng trong mắt , giống hệt như ánh mắt sói khi thấy thịt .
Thật sự tài nào nắm bắt nổi tính khí nữ nhân .
Lúc ở bên ngoài gian, xe ngựa tới lều vải, đám binh lính bắt đầu đưa bọn trẻ trong lều lên xe ngựa.
Đám trẻ nháo, thần sắc đờ đẫn, giống như những con rối, mặc bài bố.
"Đám súc sinh , chúng làm gì bọn trẻ ?" Mục Hoài Chi phẫn nộ .
"Cho uống t.h.u.ố.c thôi." Úc Sơ Liễu híp mắt .
Trách bọn họ thấy tiếng trẻ con náo trong doanh trại .
" , tuyệt đối chỉ mười tám đứa trẻ." Mục Hoài Chi kinh ngạc .
Úc Sơ Liễu thấy một cỗ xe ngựa chất đầy, đó thêm một cỗ xe ngựa khác tới.
Quả nhiên, xe đều nam hài, mà giờ bế đều bé gái.
" từng trong thành Du Châu nhà ai báo mất bé gái cả." Úc Sơ Liễu cau mày .
" những bé gái từ nơi nào trộm về?" Mục Hoài Chi rõ ràng cũng .
Bọn chúng trộm mười tám đứa trẻ, mà trộm mười tám đôi trẻ nhỏ.
Đây còn dùng cả đồng nam đồng nữ để tế mỏ.
Úc Sơ Liễu hiện tại hận đám trộm trẻ con , càng hận kẻ bày chủ ý hơn.
Kẻ nào mà thất đức như , chẳng lẽ nhà bọn chúng con trẻ ?
Hai cỗ xe ngựa khỏi cổng doanh trại, về phía đông.
Chính hướng mà tên tướng quân dẫn binh lính .
Mục Hoài Chi Úc Sơ Liễu, ý bảo nếu tay thì sẽ kịp nữa.
"Ngươi cần vội, Thục Hồ đuổi theo bọn chúng chẳng chuyện dễ như trở bàn tay , chỉ xem mỏ vàng ở chỗ nào." Úc Sơ Liễu .
Đợi đến khi bọn họ gần như còn thấy hai cỗ xe ngựa nữa, Úc Sơ Liễu mới cùng Mục Hoài Chi cưỡi Thục Hồ từ trong gian bay .
"Các ngươi kìa, thứ nãy xuất hiện , các ngươi xem đó ngựa ?" Một tên binh lính hô lên.
Thế bộ binh lính tuần tra trong doanh trại đều đồng loạt ngẩng đầu lên đỉnh đầu.
đợi bọn chúng kịp kỹ, Thục Hồ bay khỏi bầu trời doanh trại.
Để xe ngựa phía phát hiện, Úc Sơ Liễu và Mục Hoài Chi khi bay khỏi doanh trại liền để Thục Hồ hạ xuống mặt đất, bọn họ bộ bám theo xe ngựa phía .
nửa canh giờ, xe ngựa phía dừng .
Gợi ý siêu phẩm: Người Vợ Đoản Mệnh Của Phản Diện Trong Thập Niên đang nhiều độc giả săn đón.
mặt đất bày sẵn hương nến, cống phẩm cùng các loại đồ vật tương tự.
"Chính chỗ ." Úc Sơ Liễu một câu, ghi nhớ địa điểm trong đầu.
Mục Hoài Chi đưa cho Úc Sơ Liễu một chiếc mặt nạ, bảo nàng đeo .
Úc Sơ Liễu ngẩn một lát, nhận lấy mặt nạ đeo lên đầu.
" giữ chân bọn chúng, nàng cứu đám trẻ." Mục Hoài Chi một tiếng liền phi ngoài, cùng lúc lao những đạo phi tiêu tay phóng v.út .
Mấy tên binh lính hộ vệ quanh xe ngựa liền ngã gục xuống.
"Trông chừng đám trẻ cho kỹ!" Tên tướng quân phản ứng cực nhanh.
lập tức đưa thế phòng thủ, phi tiêu Mục Hoài Chi liền tên tướng quân tránh .
Úc Sơ Liễu nhân cơ hội chạy đến hai cỗ xe ngựa, cống phẩm mặt đất nàng đá văng tung tóe.
Hai bàn tay chạm xe ngựa, trong miệng khẽ quát một tiếng: "Thu!"
Hai cỗ xe ngựa liền Úc Sơ Liễu đưa trong gian .
Đám binh lính thấy hai cỗ xe ngựa đột nhiên biến mất dấu vết, c.h.ế.t trân tại chỗ nhúc nhích, đều quên mất việc đối phó với Úc Sơ Liễu.
Đây gặp ma ?
Tên tướng quân cũng ngẩn , rốt cuộc cũng đại tướng kinh qua sa trường, chỉ sững sờ trong thoáng chốc hét lớn: "Bắt lấy chúng, đừng để chúng chạy thoát!"
Đám binh lính thấy tiếng hét tướng quân mới phản ứng , vung đao c.h.é.m về phía Úc Sơ Liễu.
Úc Sơ Liễu thèm cận chiến với bọn chúng, thả Thục Hồ , cưỡi lên bay v.út lên cao.
đó nàng lấy s.ú.n.g b.ắ.n tỉa từ gian , nhắm xuống liên tục bóp cò.
Vốn dĩ nàng giải quyết tên đại tướng quân đầu tiên, đang quấn lấy đ.á.n.h với Mục Hoài Chi, tốc độ cực nhanh, sợ làm thương Mục Hoài Chi nên nàng ngắm mấy đều từ bỏ.
"Cung tiễn thủ!" Tên đại tướng quân thấy Úc Sơ Liễu liên tiếp b.ắ.n hạ binh lính , gào lên.
Lời đại tướng quân dứt, từ những tảng đá liền b.ắ.n nhiều mũi tên.
Úc Sơ Liễu giật , tuy nàng v.ũ k.h.í tiên tiến, nàng dùng s.ú.n.g b.ắ.n tỉa chứ s.ú.n.g máy, thể quét một lượt ngã cả mảng .
Mà bản nàng khả năng những cung tiễn thủ ẩn nấp tảng đá b.ắ.n thành bia đỡ đạn.
Nàng bản lĩnh như Mục Hoài Chi, thể múa thanh kiếm tay kín kẽ để gạt phăng những mũi tiễn đang lao tới.
nên đ.á.n.h thì chạy thôi, Úc Sơ Liễu và Thục Hồ biến mất gian.
Những mũi tên chỉ b.ắ.n trung.
" ? ?"
" biến mất nữa ?"
Tên tướng quân tay đang giao đấu với Mục Hoài Chi, mắt vẫn lưu tâm đến Úc Sơ Liễu ở .
Cho nên cũng cảm nhận , Úc Sơ Liễu chớp mắt một cái thấy nữa.
"Ở đây giả thần giả quỷ với bản tướng quân, lão t.ử mắc mưu , cái mặc kệ, bắt sống kẻ mắt cho !" Đại tướng quân gầm thét.
Thế Mục Hoài Chi trở thành mục tiêu đám đông.
Úc Sơ Liễu híp mắt , mỏ vàng nhất định !
Chưa có bình luận nào cho chương này.