Dắt Hai Bảo Bối Chạy Nạn - Ta Chạy Thẳng Lên Làm Phú Hộ Điền Viên
Chương 184: Huyện Lệnh Mất Tích.
"Hừ, lão già c.h.ế.t tiệt , ngươi tạo phản ?" Tên nha dịch rút đao chỉ lão thôn trưởng mắng nhiếc.
Một tên nha dịch khác kéo kéo ống tay áo , hiệu bằng mắt, về phía nhà họ Úc.
Lúc tên nha dịch mới hạ đao xuống, trừng mắt dữ tợn lão thôn trưởng.
Lão thôn trưởng thèm để ý đến tên nha dịch đó nữa, thẳng về nhà.
Mãi một lúc lâu , lão mới chậm rãi đưa vài thanh niên tới bên ngoài viện nhà họ Úc.
Lão thôn trưởng tới bên cạnh tên nha dịch còn nhổ một bãi nước bọt: "Đồ thứ gì ."
Tên nha dịch tức giận định lao lão thôn trưởng, tên nha dịch ngăn .
"Hiện tại chúng chỉ chờ viện binh thôi, đừng gây chuyện, bằng con hổ c.ắ.n một cái thì khổ đấy. Tên hiệu úy trải qua bao trận mạc mà còn móc cả ruột kìa, chúng đừng để mất mạng ở đây."
Tên nha dịch nghiến răng, gì thêm.
"Thôn trưởng đại thúc, chúng ở đây bao lâu nữa ạ?" Một trai hỏi.
"Hừ, bao lâu? đám lính vắt chân lên cổ chạy mất hút trở nữa , chỉ mấy con ch.ó săn ngu ngốc còn tin thôi." Lão thôn trưởng lúc chuyện còn liếc xéo tên nha dịch .
Một trai nhận lão thôn trưởng đang cố ý nhắm tên nha dịch đó.
nhỏ giọng : "Thôn trưởng đại thúc, ông đắc tội với bọn họ, họ làm khó ông thì ?"
" nhà họ Úc từng đắc tội gì với bọn họ , chẳng vẫn gán cho bao nhiêu tội danh vô căn cứ đó ." Lão thôn trưởng phẫn nộ .
"Bọn họ quan, chúng dân, tay thắng nổi chân ." Một trai khác .
Lão thôn trưởng rút tẩu t.h.u.ố.c từ bên hông , xoay nhẹ trong túi vải, nén đầy lá t.h.u.ố.c bát tẩu, dùng ngón cái ấn ấn, lấy mồi lửa châm lên, bập bập hút vài , phả một vòng khói.
Lúc lão mới lên tiếng: "Quan bức dân phản, hả?"
Lão thôn trưởng khi câu cố tình lên cao giọng.
Tên nha dịch trái phản ứng gì, thậm chí còn thèm về phía lão thôn trưởng.
Đợi mãi cho tới khi trời tối sầm cũng thấy bóng dáng quân binh nào tới.
Đám nha dịch phiên mấy lượt , thanh niên trong thôn cũng đổi tới hai đợt.
Lúc đám nha dịch bắt đầu lầm bầm: "Đám quân binh đó rốt cuộc tới đây, ngày mai còn hẹn với Tiểu Hồng cô nương đấy, đợi công cốc."
"Thê t.ử còn bảo mang bánh Như Ý tiệm Ngũ Phương về cho nàng nữa, hôm nay mang về , e cả tháng tới đừng hòng lên giường nàng."
Đừng bỏ lỡ: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế, truyện cực cập nhật chương mới.
Hai tên nha dịch đó than vãn với .
Cành cây Mê Cốc trong sân nhà họ Úc tỏa ánh sáng lung linh chiếu sáng cả sân, thỉnh thoảng truyền tiếng đùa nghịch hai đứa trẻ.
Từng đợt mùi thức ăn thơm phức từ trong viện nhà họ Úc bay ngoài.
Hai tên nha dịch xoa xoa cái bụng đang đói đến cồn cào, mắng một câu: "Khốn kiếp cái chuyện quái quỷ gì thế , ở trong nhà vui vẻ, rượu ngon mồi bén, ăn uống linh đình, chúng thì như mấy con ch.ó ngốc xổm ở ngoài , rốt cuộc ai mới phạm nhân hả?"
Hai dứt lời, liền thấy nhiều bóng đen từ đằng xa lao thẳng về phía nhà họ Úc.
"Tình hình gì đây? Đám lính đổi thành thích khách ?"
"Ừm, đêm trăng mờ gió cao, lúc g.i.ế.c cướp ."
Thế chờ mãi, chờ mãi, đám hắc y nhân trong viện nhà họ Úc chẳng chút động tĩnh gì.
Giống như trâu đất xuống biển, bặt vô âm tín.
" lẽ... đều mấy con dã thú ăn thịt hết chứ?"
“ thể nào, dã thú làm thương thì luôn động tĩnh gì đó chứ, tổng lẽ một hớp nuốt sạch bụng luôn . Việc cần bẩm báo với huyện lệnh đại nhân một tiếng ?”
“Bẩm báo cái gì? Đại nhân thể cứu thể đây canh chừng? Đừng tìm chỗ để ăn mắng nữa.”
Hai tên nha dịch đó thầm thì bàn tán, chốc chốc đưa mắt sân nhà họ Úc.
Mấy thanh niên trong thôn phái đến trực đêm đang tựa , bắt đầu ngủ gật.
Họ căn bản hề thấy đám áo đen nào cả.
Hai tên nha dịch mãi cơn buồn ngủ ập đến, cũng lờ mờ .
Đang ngủ bỗng cảm thấy mặt ướt rượt, một luồng nóng phả thẳng mặt.
Lấy tay gạt một cái, thấy lông lá xồm xoàm: “Đưa cái đầu ngươi xa một chút.”
Tên nha dịch cũng mê sảng : “Ngươi đừng l.i.ế.m .”
Hai dứt lời thì giật tỉnh giấc.
Chỉ thấy mắt một vật lông lá đang sừng sững, ... hổ!
Tim cả hai như nhảy khỏi l.ồ.ng n.g.ự.c: “Đại ca, chuyện ... làm đây?”
“ chạy ?”
“Ngươi chạy thử xem, xem nó một hớp c.ắ.n c.h.ế.t ngươi .”
Tên còn sợ đến mức sắp phát .
Hai còn kịp hồn cơn kinh hoàng mắt thì thấy từ phía sân nhà họ Úc tiếng đ.á.n.h .
“Đại ca, bên kìa.”
Tên nha dịch còn đầu theo, chỉ thấy trong sân, ngoài vườn, bờ tường, mái nhà họ Úc , đang đ.á.n.h đến mức thể tách rời.
Mà mấy trực đêm trong thôn bên cạnh từ lâu chạy mất dạng.
"Nương kiếp, bọn chúng chạy mà thèm gọi chúng một tiếng, những đến từ bao giờ ?”
“Đừng quan tâm bọn họ đến lúc nào nữa, mau nghĩ xem làm để thoát khỏi miệng hổ đây.”
“Giả c.h.ế.t, hổ ăn c.h.ế.t.” Tên gọi đại ca .
Thế kịp giả c.h.ế.t thì mấy kẻ áo đen chạy về phía bọn họ, chạy đ.á.n.h.
Hai gào thét trong lòng: "Ngươi đừng qua đây, ngươi đừng qua đây nha."
đám áo đen đó cứ nhắm ngay đầu bọn họ mà giẫm qua.
Hổ con giống như kinh động, gầm lên một tiếng, chân nhấc bổng lên.
Hai nhắm nghiền mắt , thôi xong .
đợi một lúc lâu, truyền đến cảm giác đau đớn như dự tính.
Mở hí mắt , con hổ con đuổi theo đám áo đen .
Gợi ý siêu phẩm: Tỉnh Mộng Giữa Cơn Mê đang nhiều độc giả săn đón.
“Ca, mùi gì , mà khai thế?”
Tên còn gì.
“Ca, sợ đến mức tiểu quần đấy chứ?” dứt lời thì đầu ăn một tát.
“Còn mau chạy, con hổ bây giờ.”
chỉ hổ, cả Thông Tí Viên và Sơn Tiêu đều chạy ngoài.
Đuổi theo đám áo đen khiến chúng chạy tán loạn khắp nơi.
Hai còn quản nhiều như , tay chân phối hợp, lăn lê bò lết chạy về phía Bạch gia.
“Ca, xem đám áo đen phản ứng quá chậm , đó nửa đêm mới đ.á.n.h .”
“Chậm cái rắm, đó rõ ràng hai nhóm , thấy một nhóm đeo mặt nạ, một nhóm bịt mặt ?”
“Ca, sợ đến mức tiểu quần mà vẫn rõ thế cơ .” xong thì m.ô.n.g ăn một cú đá.
“Tiểu t.ử ngươi nếu dám chuyện tiểu quần ngoài, sẽ đ.á.n.h c.h.ế.t ngươi.”
Hai chạy đến cửa Bạch gia thì từ bên trong chạy đ.â.m sầm .
“Ngươi gặp ma , chạy cái gì?”
“ xong , đại nhân biến mất .”
“Đại nhân nào biến mất? Chúng về để bẩm báo đây, bên nhà họ Úc xảy chuyện .”
“Các ngươi còn bẩm báo cái rắm, đại nhân mất tích .”
Lúc trong sân Bạch gia hỗn loạn thành một đoàn, thấy ngoài nào Bạch gia, cũng thấy Chu huyện lệnh bước khỏi phòng, thể mất tích chứ?
Chưa có bình luận nào cho chương này.