Dắt Hai Bảo Bối Chạy Nạn - Ta Chạy Thẳng Lên Làm Phú Hộ Điền Viên
Chương 55: Trâm Cài.
“Coi như chúng xui xẻo, tiền trọ và tiền cơm ông chúng lấy nữa, mau , đừng c.h.ế.t trong tiệm chúng .”
Bạn thể thích: Thập Niên 70: Xuyên Thành Vợ Trước Độc Ác Của Đại Lão, Được Cả Nhà Cưng Chiều - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Gã vặt khách điếm kéo một lão giả mặt mày hốc hác ngoài cửa, ném cái bọc rách ông xuống đất.
Từ trong bọc rơi một chiếc trâm cài ngay sát chân Úc Sơ Liễu.
Gã vặt cúi nhặt chiếc trâm đất lên, giận dữ : “Cái lão vô , luôn miệng còn bạc nữa, thế cái bọc còn một chiếc trâm bạc ?”
đoạn còn ước lượng chiếc trâm trong tay, tuy đủ trả tiền trọ, còn hơn .
Lão giả bò về phía gã vặt khách điếm, túm lấy ống quần cầu xin: “Chiếc trâm ngươi lấy , đó , đó món đồ ủy thác gửi cho nhà họ.”
Gã vặt vung chân đá một cái: “Dù gửi cho tổ tiên ngươi thì cũng trả tiền trọ .”
Lão nhân gã vặt đá một cái ngã ngửa đất, ôm n.g.ự.c vẫn bò dậy đòi chiếc trâm.
Úc Sơ Liễu thật sự nổi nữa: “Khoan , lão nhân gia nợ ngươi bao nhiêu tiền trọ, trả cho ông , ngươi trả chiếc trâm cho ông .”
Gã vặt thấy tình nguyện trả tiền lão giả, lập tức đổi thành vẻ mặt tươi nghênh đón: “Vị cô nương thật đại thiện nhân, lòng bồ tát, ông tổng cộng nợ bản tiệm mười lượng sáu tiền bạc, cô nương đưa mười lượng .”
Dứt lời xòe tay về phía Úc Sơ Liễu.
Úc Sơ Liễu định thò tay gian lấy mười lượng bạc , thì tay Mục Hoài Chi đưa tới , đưa cho gã vặt một thỏi bạc.
Gã vặt nhận lấy bạc, khom lưng nịnh nọt : “Đa tạ vị cô nương và vị gia đây, hai vị nếu trọ thì xin mời trong.”
“Trả chiếc trâm đây.” Úc Sơ Liễu lạnh lùng .
Gã vặt mới sực nhớ đưa chiếc trâm cho Úc Sơ Liễu.
Úc Sơ Liễu cúi định trả chiếc trâm cho lão giả đất, Úc lão thái thái liền lên tiếng: “Liễu nhi, đợi một lát.”
đó bà cầm lấy chiếc trâm từ tay Úc Sơ Liễu, chăm chú quan sát.
Úc lão thái thái một hồi thì đỏ cả vành mắt.
“Nãi nãi, ... chiếc trâm ?” Úc Sơ Liễu thấy thần tình nãi nãi , liền hỏi.
Úc lão thái thái trả lời câu hỏi Úc Sơ Liễu, mà dùng giọng run rẩy hỏi lão giả đất: “Đại , chiếc trâm ngươi từ mà ?”
Lão giả đất định cảm ơn Úc Sơ Liễu trả giúp tiền trọ và đòi chiếc trâm, đột nhiên thấy lời Úc lão thái thái, liền trở nên cảnh giác.
“Các đừng đ.á.n.h ý đồ lên chiếc trâm , bán, c.h.ế.t cũng bán.” Lão giả dường như dùng hết sức lực bò dậy khỏi mặt đất.
hình lão lão đảo, như kẻ say rượu, giành chiếc trâm trong tay Úc lão thái thái.
Úc Sơ Liễu vội vàng đỡ lấy lão giả, tay nàng tóm lấy cổ tay lão, đôi mày khẽ động.
Ban đầu thấy thái độ gã vặt đối với lão giả , Úc Sơ Liễu ở khách điếm nữa, thấy lão giả bệnh nặng thế , tiện di chuyển.
“Tiểu nhị, chúng trọ , sắp xếp thêm một phòng cho lão nhân gia nữa.”
Gã vặt thấy còn đưa lão giả tiệm ở, liền bĩu môi, thật sự chút sợ.
“Ông bệnh nặng như thế...”
“Bệnh ông sẽ trị.” Gã vặt hết câu, Úc Sơ Liễu gì .
quản, tiền kiếm, tự nhiên sẽ chậm trễ.
Lão giả sắp xếp về căn phòng cũ, đó sắp xếp cho đám Úc Sơ Liễu ba căn thượng phòng.
Kể từ khi xuyên đến nay đây đầu tiên ở khách điếm, vì Úc Sơ Liễu sắp xếp cho một phòng riêng, nàng ngủ một giấc thật đẫy để bù .
Theo ý Úc lão thái thái, bọn họ chỉ cần mở hai gian phòng bình thường , Úc Sơ Liễu vẫn âm thầm bảo điếm tiểu nhị mở ba gian thượng phòng.
Những thôn dân khác thôn Uyển Cốc nỡ bỏ tiền ở phòng , tất cả đều ở gian phòng chung lớn dành cho nhiều .
Còn những chạy nạn khác ngay cả phòng chung cũng nỡ ở, liền trải chiếu nghỉ ngơi ngay bên ngoài khách điếm.
Họ dám ở quá xa chỗ Úc Sơ Liễu.
Viên môn thấy đám Úc Sơ Liễu ở , liền về giao phó công việc, với Úc Sơ Liễu rằng lát nữa sẽ nha môn qua đây sắp xếp cho bọn họ.
Úc Sơ Liễu nha môn tìm đến họ nể mặt Mục Hoài Chi, nếu , khi họ đến nơi đất khách quê làm đãi ngộ như .
Mục Hoài Chi y và đó quan hệ gì, chỉ bảo Úc Sơ Liễu rằng đến Châu mục Du Châu.
Chuyện hậu kỳ y đều sắp xếp xong xuôi, ngày mai chỉ việc dẫn .
Mục Hoài Chi với Úc Sơ Liễu y ngoài làm chút việc, buổi tối lẽ về.
Úc Sơ Liễu cũng hỏi nhiều.
Mục Hoài Chi , nha môn tới, bàn bạc một chút với lão thôn trưởng và Úc Sơ Liễu. Cuối cùng, bọn họ chọn các thôn làng sẵn, mà vẫn duy trì một thôn riêng biệt xáo trộn.
Tự kiến lập một thôn lạc mới đồng nghĩa với việc tự khai hoang, cũng tránh việc ấn định những thôn xa lạ bài xích.
Tự khai hoang thể miễn thuế ba năm, chỉ lúc bắt đầu sẽ vất vả hơn một chút.
Bạn thể thích: Trọng Sinh Quân Hôn: Mang Song Thai Theo Chồng Tòng Quân Khiến Cả Đại Viện Ghen Tị - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Tất cả thôn dân dĩ nhiên ai tách khỏi nhà họ Úc, cho nên dù khổ họ cũng cam lòng.
Còn những chạy nạn khác thì nhờ hào quang đám Úc Sơ Liễu mà an bài các thôn sẵn.
nha môn bàn bạc xong, ghi chép rời , hẹn sáng mai sẽ phái đưa họ xây dựng nhà mới.
Tiễn nha môn xong, Úc Sơ Liễu mới dành thời gian để với nãi nãi về chuyện chiếc trâm cài.
Úc lão thái thái từ lúc thấy chiếc trâm đó tâm trạng .
Úc Sơ Liễu cùng nãi nãi đến phòng lão giả , hỏi han tình hình chi tiết.
Dĩ nhiên Úc Sơ Liễu tiên xem mạch cho lão giả, lấy thảo d.ư.ợ.c từ trong gian , gọi tiểu nhị giúp đỡ sắc t.h.u.ố.c, còn đưa thêm tiền thưởng.
Úc lão thái thái tuy thấy đứa cháu gái chạy nạn mà vẻ "phá gia chi t.ử", để hỏi câu trả lời từ miệng lão giả , bà cũng gì.
Úc Sơ Liễu châm cho lão giả vài kim, tiểu nhị bưng t.h.u.ố.c lên. khi Úc Sơ Liễu cho lão giả uống t.h.u.ố.c xong, Úc lão thái thái mới bắt đầu hỏi.
"Chiếc trâm đồ lang nhi , ông từ ? ông quen lang nhi ? Bây giờ nó đang ở ?" Úc lão thái thái hỏi một tràng câu hỏi.
Lão giả nhất thời nên bắt đầu trả lời từ .
"Chủ nhân chiếc trâm thật sự lang nhi bà? các từ ải Giáp Cốc tới?"
Úc lão thái thái gật đầu, trong mắt bắt đầu rưng rưng lệ.
"Ải Giáp Cốc thất thủ, để tránh quân Đát T.ử truy sát, tất cả đều chạy trốn, thôn Uyển Cốc chúng hôm nay mới tới Du Châu." Úc lão thái thái đau buồn .
" các họ..."
"Chúng họ Úc, lang nhi tên Úc Hoài, mất tích ba năm ."
Lão giả thấy Úc lão thái thái cái tên Úc Hoài, trong mắt hiện lên vẻ kích động.
"Tìm thấy các , tìm thấy các , lão phu phụ sự ủy thác Úc ân nhân." Lão giả nghẹn ngào .
run rẩy đưa tay n.g.ự.c áo lấy một bức thư.
Chưa có bình luận nào cho chương này.