Đèn Pha Lê
Chương 123:
Kh đúng, dù ngay từ khi đối phương được đưa về, đã tuyên bố ra bên ngoài là con trai cả.
Vì vậy, về mặt pháp lý, ta cũng là con ruột.
Nhưng cuối cùng, đứa con riêng bị đuổi ra khỏi nhà, còn đứa con út kh được yêu quý lại trở thành tg cuộc.
Felix lắc nhẹ ly rượu, chằm chằm vào chất lỏng màu đỏ bên trong: “Cô biết sự khác biệt giữa kẻ ngu dốt và th minh kh?”
Cô ngẩng đầu, kh hiểu ý. Sự khác biệt giữa kẻ ngu dốt và th minh kh là một ngu một th minh .
ta cười nhạt: “Kẻ ngu dốt thích tự cho là th minh.”
Khương Nguyệt Trì ngẩn ra: “Là giúp …”
ta nhún vai: “Dưới góc của thì lẽ là vậy.”
Khương Nguyệt Trì kh tin ta lại tốt bụng như thế, cô hỏi: “Mục đích giúp là gì?”
Felix kh nói gì, uống một ngụm rượu, cười đầy hứng thú, trong lời nói mang theo chút chế giễu: “Cái tên ngu ngốc đó, ngay cả chứng khoán cũng kh hiểu. Nếu là cha , cũng sẽ để lại toàn bộ gia sản cho đứa con riêng còn chút đầu óc kia.”
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Khương Nguyệt Trì ta, đàn ngẩng mắt lên, đôi mắt x thẳm kh vào một ểm cụ thể, đường nét gương mặt góc cạnh hoàn hảo như được êu khắc.
Sắc bén và lạnh lùng, giờ phút này mang theo nụ cười bất cần, như một mãnh thú đang rình mồi trong đêm.
Trong mắt ta tràn ngập sự tự tin tất tg.
Khương Nguyệt Trì cảm th cần làm gì đó cho đất nước của , cô nghiêm túc nói: “ nghĩ cứ về Mỹ của , hại đồng bào của .”
ta vòng tay qua vai cô, kéo cô vào lòng: “ làm gì đâu, Alice, cô đừng vu oan cho .”
Một lát sau, ta lại cười: “Hay là chuyển quốc tịch về đây nhé?”
Sắc mặt cô hơi biến, tưởng nghe nhầm: “Gì cơ?”
Giọng ệu ta nhẹ bẫng: “Dù mẹ cũng là Trung Quốc, m hôm trước cha bà , nên gọi là ngoại nhỉ? Ông gọi ện cho , biết đến Trung Quốc , muốn gặp một lần.”
Kh ngờ ta ở Trung Quốc lại cả họ hàng: “Vậy đã gặp chưa?”
“Tại gặp ?” ta cười hỏi lại.
“À… bởi vì là ngoại của .”
“Alice, cô quá ngây thơ . Cô nghĩ tại mẹ lại một sang Mỹ, và tại lại kết hôn với cha da trắng già nua của ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/den-pha-le/chuong-123.html.]
Cô sửa lại: “Cha lúc đó chắc cũng mới bốn mươi thôi mà.”
“Đúng, mới bốn mươi, nhưng phụ nữ đó vừa tròn hai mươi. Hai mươi mốt tuổi thì sinh ra .”
ta nói những chuyện này với giọng ệu kh chút gợn sóng, như thể đang kể chuyện nhà khác. Khương Nguyệt Trì kh thể đưa ra bất kỳ lời khuyên nào cho ta.
Bởi vì tuy cô là trẻ mồ côi, từ nhỏ sống cuộc sống th bần, nhưng cô kh thiếu tình yêu thương.
Tình yêu của bà nội đủ để nuôi dưỡng cô khôn lớn.
Tuy nhiên, cha của Felix cũng yêu thương ta, mặc dù liên tục thay vợ, và sau luôn trẻ hơn trước.
M hôm trước Michelle nói với cô, cha của Felix đã ly hôn Daisy, m hôm sau lại đổi sang một phụ nữ trẻ đến từ Thái Lan, kém Felix ba tuổi.
Khương Nguyệt Trì nghe mà mắt tròn mắt dẹt: “Ông ta bảy mươi , chỗ đó… còn dùng được kh?”
Giọng ệu của Michelle đầy khinh bỉ: “Đầu giường ta chất đầy thuốc cường dương, nghi ngờ sớm muộn gì ta cũng c.h.ế.t trên giường thôi.”
Tính tình của Michelle hơi nóng nảy, nhưng cô tốt với những thích, đặc biệt là Khương Nguyệt Trì.
Cô nói Khương Nguyệt Trì giống như một chú nai con hiền lành.
Sau khi về nước, họ vẫn giữ liên lạc, Michelle thường hỏi cô khi nào trở lại Mỹ, Khương Nguyệt Trì nghĩ, nếu kh gì bất ngờ thì lẽ sẽ kh trở lại nữa.
Nhưng cũng kh chắc, lỡ sau này c việc cần c tác thì .
Vì vậy, cô luôn nói: “Em nhất định sẽ liên hệ với chị trước khi .”
“Vậy là quyết định nhé. Alice, chị nhớ em lắm, ở cái nơi quỷ quái này thật đáng ghét.”
Kết thúc cuộc trò chuyện, Khương Nguyệt Trì lại nhớ lại cảnh tượng này, cảm th Felix tốt nhất là đừng nhiễm thói xấu của cha ta thì hơn.
Chết vì “chuyện đó” kh là một cái c.h.ế.t vẻ vang, thậm chí còn để lại nỗi đau khó phai mờ cho đối phương.
Cô dời sự chú ý, quay lại câu hỏi ban nãy: “Vậy kh gặp ngoại nữa à?”
“Gặp , sau đó thì ? Ông sẽ khen đã trưởng thành, sẽ tâm sự nỗi nhớ thương mẹ , sẽ nói những năm qua sống khó khăn thế nào, lại cố gắng thò tay vào túi , l thẻ ngân hàng của .” Felix mặt kh đổi sắc lặp lại cảnh tượng sau khi gặp mặt, ly rượu đế cao trong tay ta được lắc nhẹ nhàng, chất lỏng màu đỏ rượu lướt trên thành ly trượt xuống mượt mà, “ thì kh bận tâm số tiền đó, cứ coi như bố thí cho kẻ lang thang .”
Vấn đề then chốt nằm ở đâu chứ?
Khương Nguyệt Trì đương nhiên biết. Felix sẽ kh bố thí cho kẻ lang thang.
ta nào tốt.
Vì vậy, ta sẽ kh đưa tiền cho ngoại mà ta chưa từng gặp mặt.
Chưa có bình luận nào cho chương này.