Đích Trưởng Nữ Phủ Trấn Quốc Công Vừa Đẹp Lại Vừa Ngầu
Chương 1123: Bắt nạt người
Trình Viễn Chí cao giọng hét xong, đã kh kìm được mà khóc òa lên, cuối cùng... cũng báo thù được !
Bạch Kh Ngôn cố nén cảm xúc đang trào dâng, nén nước mắt chua xót trong hốc mắt, nàng về hướng chiến trường Nam Cương năm xưa, siết chặt dây cương, tư thù đã báo...
Tổ phụ, phụ thân cùng các thúc phụ và đệ đệ, thể an nghỉ .
Tiếp theo, nàng sẽ hoàn thành hoài bão của các bậc tiền bối Bạch gia, hoàn thành đại nghiệp thống nhất.
Để thế gian này, binh... kh chiến tr!
Bạch Kh Ngôn dùng sức giật mạnh dây cương, nói: "Thẩm Lương Ngọc, lập tức tiến vào sâu trong núi Lai Yên bắt sống Lý Thiên Kiêu!"
"Thẩm Lương Ngọc lĩnh mệnh!" Thẩm Lương Ngọc đáp lời, dẫn binh phi ngựa lao .
·
Phía xa, hẻm núi Hàn Văn Sơn.
Tát Nhĩ Khả Hãn kh ngờ Đại Chu lại bố trí phục binh ở nơi này, vô số mũi tên lửa và dầu hỏa từ hai bên dội xuống, những con voi khổng lồ bị lửa bao vây, va chạm lung tung, húc đến mức vách núi cũng rung chuyển.
Trong kh khí tràn ngập mùi nhựa th và dầu hỏa, còn mùi ớt cay nồng xộc lên mũi, quân Đại Chu dường như đã vận chuyển hết dầu thể đốt đến đây, kh tiếc mọi giá dùng lửa tấn c bọn họ.
Quân Đại Chu chiếm ưu thế ở trên núi kh xuống, chỉ dùng tên và lửa tấn c mạnh, ều này khiến Thiên Phượng quốc vốn luôn dựa vào voi khổng lồ lập tức rối loạn đội hình.
Khắp nơi đều là mùi khét lẹt, dù cách lớp áo giáp cứng rắn nhất của Thiên Phượng quốc, da thịt voi cũng bị nhiệt độ của dầu hỏa cháy trên áo giáp nướng chín, cái mùi gay mũi đó... khiến những con voi vốn khứu giác nhạy bén phát ên húc loạn và gào thét.
Tát Nhĩ Khả Hãn bị sặc đến chảy nước mắt, một thân bạch y bị tro bụi làm cho chật vật kh chịu nổi, trên mặt, trên đầu toàn là mồ hôi, nước mắt và tro tàn, ngọn lửa kh ngừng bốc cao chiếu rọi khuôn mặt dữ tợn của thành màu vàng cam, dường như cũng đang bốc cháy.
Khắp nơi đều là tiếng kêu gào t.h.ả.m thiết của tướng sĩ Thiên Phượng quốc, và tiếng voi rống lên thê lương.
Quốc quân Thiên Phượng quốc của đã bao giờ t.h.ả.m hại như thế này?!
Đường lui về thành Bình Độ đã bị chặn đứng, chướng ngại vật ở đó đang cháy hừng hực lửa, cho dù hy sinh voi để húc qua, thành Bình Độ cũng đã thất thủ, lúc này việc thể làm là vượt qua s Đan Thủy!
Voi khổng lồ thể lội qua s Đan Thủy, nhưng đám quân Đại Chu này thì kh!
Mũi tên rợp trời dậy đất hết đợt này đến đợt khác dày đặc bay tới, thời gian dành cho Tát Nhĩ Khả Hãn kh còn nhiều.
Đã quyết định, Tát Nhĩ Khả Hãn kh chần chừ nữa, cao giọng hét: "Lập tức x về phía s Đan Thủy vượt s! Nh..."
Tiếng còi xương lại vang lên, những con voi chưa bị lửa thiêu đốt đến mất hết lý trí cõng vật tư và tướng sĩ Thiên Phượng quốc ên cuồng x về phía trước, dường như phía trước thung lũng tối tăm uốn lượn kia, chính là đường sống của chúng.
Lữ Nguyên Bằng dùng sức chớp mắt, nước mắt kh ngừng chảy ra từ hốc mắt, cay quá...
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/dich-truong-nu-phu-tran-quoc-cong-vua-dep-lai-vua-ngau/chuong-1123-bat-nat-nguoi.html.]
th Bạch gia ngũ lang Bạch Kh Du vui vẻ như gì, biết Bạch Kh Du muốn xuất chiến nên chủ động đến tìm Bạch Kh Du, bảo Bạch Kh Du giao nhiệm vụ nguy hiểm nhất cho , thế là... tên nhóc khốn kiếp Bạch Kh Du kia, vẻ mặt nghiêm túc nói nhất định sẽ giao nhiệm vụ quan trọng nhất cho !
Kết quả... ta lại giao cho nhiệm vụ dẫn tướng sĩ đốt ớt và hồ tiêu trong trận phục kích này!
Ngay cả Tư Mã Bình cũng thể dẫn đội cung nỏ thủ tập kích voi ở phía trước nhất, chỉ thể ở đây dẫn rắc ớt và hoa tiêu vào đống lửa chơi! Tên lừa đảo Bạch gia ngũ lang này... cũng quá bắt nạt !
Vừa chuyển ý nghĩ, lại cảm th Bạch gia ngũ lang e là vẫn coi như tên hoàn khố phế vật ở Đại Đô thành, nhưng rõ ràng đã nhận được hồng ngân thương do Bạch gia tỷ tỷ tặng mà! Đã được Bạch gia tỷ tỷ c nhận mà! Tại Bạch gia ngũ lang lại bắt làm cái việc này!
"Chủ yếu là, cay bỏ mẹ được..." Lữ Nguyên Bằng dùng tay áo lau nước mắt, lại hít hít mũi.
Dưới sự tập kích của quân Đại Chu do Bạch Kh Du chỉ huy trong thung lũng, đội quân voi vốn dĩ lúc ra khỏi thành Bình Độ còn khá hùng hậu, nay đã tổn thất hơn một nửa, lúc này đang chạy về phía địa ểm mai phục của Thẩm Côn Dương.
Lữ Nguyên Bằng ra lệnh cho dừng động tác rắc ớt và hồ tiêu, vươn cổ về phía xa, th Tư Mã Bình dẫn đội dốc toàn lực cuối cùng cũng g.i.ế.c c.h.ế.t con voi đang giãy c.h.ế.t cuối cùng.
Th các thành viên trong tiểu đội của vẫn kh ngừng đổ ớt ướt và hoa tiêu vào đống lửa, mắt Lữ Nguyên Bằng bị cay đến mức kh mở ra nổi nữa.
"Kết thúc ! Đừng đốt nữa..." Lữ Nguyên Bằng như vừa khóc xong, giọng nói mang theo âm mũi nặng nề, đây đều là do chảy nước mắt quá nhiều.
Nhiệm vụ giai đoạn một hoàn thành, Bạch Kh Du thu binh, ra lệnh cho tướng sĩ khiêng vật tư tiến lên, muốn tiếp tục mai phục ở đoạn giữa hẻm núi Hàn Văn Sơn!
Lát nữa Tượng quân sẽ gặp tướng quân Thẩm Côn Dương, đến lúc đó nếu Tượng quân th kh ra khỏi được cửa thung lũng Hàn Văn Sơn, muốn quay đầu lại, vừa hay để g.i.ế.c thêm một đợt nữa.
Bạch Kh Du đứng trên hẻm núi, rũ mắt xác voi chất đống trong hẻm núi, voi con bị đường băng làm trượt ngã, con bị mùi hoa tiêu và ớt kích thích húc loạn xạ, ngã xuống lại bị đồng loại giẫm c.h.ế.t.
thể nói, hiện tại... lửa, hoa tiêu và ớt cùng với đường băng làm từ tuyết nén trơn trượt, là vũ khí sắc bén để đối phó với voi khổng lồ của Thiên Phượng quốc!
Ở biên giới Tây Nam Đại Chu, bọn họ lúc này đã làm tổn thất hơn một nửa Tượng quân, mà ở biên giới Đ Nam Đại Chu còn một lượng lớn Tượng quân, hy vọng tam ca Bạch Kh Kỳ thể ứng đối thỏa đáng.
Nửa chiếc mặt nạ bạc của Bạch Kh Du bị ánh lửa ngút trời trong thung lũng chiếu sáng, trong lòng rõ ràng... nếu phía trước Thẩm Côn Dương và thể g.i.ế.c hết Tượng quân, thực lực của Thiên Phượng quốc sẽ giảm đáng kể, lẽ kh quá mùa đ này, là thể đuổi đám Thiên Phượng quốc này về bên kia núi tuyết!
Kh còn Tượng quân, ít nhất trong mười năm, Thiên Phượng quốc sẽ kh còn khả năng đến vùng đất này nữa.
Tư Mã Bình kéo dây thừng leo lên, sau khi lên đến sườn núi, thở hồng hộc cởi khăn mặt ướt che mặt ra, lau nửa khuôn mặt đen nhẻm chỉ còn th mắt, quay đầu th mắt đã sưng như quả hạch đào, Lữ Nguyên Bằng đang hít nước mũi kẹp cây thương bạc dưới nách, đang giúp chuyển những thứ hăng mũi như hoa tiêu lên lưng ngựa, bèn sai thuộc hạ của giúp tiểu đội của Lữ Nguyên Bằng khiêng đồ.
Tư Mã Bình đến bên cạnh Lữ Nguyên Bằng mắt sưng húp, th Lữ Nguyên Bằng giọng mũi đặc sệt chỉ huy thuộc hạ nh chóng chuyển đồ, nắm th kiếm bên h, dựa vào thân cây nghỉ ngơi, cười nói: "Khóc thành cái dạng này, chẳng lẽ tưởng ta x xuống c.h.ế.t à?"
Lữ Nguyên Bằng quay đầu: "Hả? Ngươi x xuống dưới à?"
Tư Mã Bình: "..."
"Vậy ngươi khóc cái gì?"
"Ngươi bị bệnh à? Tiểu gia ta khóc bao giờ! Ông nội ta dùng gia pháp đ.á.n.h ta thừa sống thiếu c.h.ế.t tiểu gia còn chưa từng khóc!" Lữ Nguyên Bằng dùng sức cắm cây thương bạc xuống chân, nắm l cây thương vẻ mặt kiêu ngạo, "Là m thứ hoa tiêu, ớt này cay mắt bỏ mẹ! Cũng chả trách đám voi kia phát ên..."
Chưa có bình luận nào cho chương này.