Đích Trưởng Nữ Phủ Trấn Quốc Công Vừa Đẹp Lại Vừa Ngầu
Chương 85: Mưu hoạch tranh thủ
Kỷ Đình Du đại khái là vì muốn diễn cho thật một chút, lại chặt thêm một đoạn cánh tay!
Cú ngã từ trên ngựa xuống của Kỷ Đình Du cũng kh nhẹ, cởi tay nải bị m.á.u nhuộm đỏ trên đưa cho Bạch Kh Ngôn, dùng sức nắm tay Bạch Kh Ngôn ra hiệu cho nàng an tâm.
Trán Kỷ Đình Du nổi gân x: "Đại cô nương... thuộc hạ phụng mệnh thay Nam Cương đưa áo b cho Quốc C gia bọn họ, tại Sùng Loan Lĩnh gặp sát thủ truy sát do trưởng Mãnh Hổ do Phương Viêm! Chúng ta liều c.h.ế.t cứu được Phương Viêm tướng quân..."
"Phương Viêm tướng quân nói Lưu Hoán Chương phản biến cấu kết với Nam Yến còn Tín Vương, Tín Vương vì đoạt quân c cưỡng ép Quốc C gia xuất chiến, hại c.h.ế.t m chục vạn tướng sĩ. Tiền tuyến tan tác, Tật Phong tướng quân Bạch Kh Du vừa liều mạng ngăn cản, vừa sơ tán bá tánh, Tín Vương bỏ mặc bá tánh, cưỡng ép mang hơn nửa binh lực hộ tống kẹp đuôi chạy trốn! Phương Viêm tướng quân nhờ chúng ta mang sáu cuốn thẻ tre ghi chép hành quân này trở về! Chúng ta một đường trốn đ trốn tây... toàn bộ đệ đều c.h.ế.t hết mới bảo vệ được sáu cuốn thẻ tre này trở về! Chỉ cầu... trời cao trả lại c đạo cho Quốc C gia, cho Bạch gia mãn môn!"
Tề Vương nghe th chuyện này, vẻ mặt kinh hãi, thẻ tre ghi chép hành quân đưa về Đại Đô trình lên ngự tiền là lẽ thường, lại còn dọc đường truy sát?!
Tiêu Dung Diễn rũ mắt uống trà bất động th sắc, ngược lại những th quý được mời vào hậu đường nghỉ ngơi uống trà đều đồng loạt đứng dậy ra cửa chính, lòng hiếu kỳ trỗi dậy, muốn ngay lập tức biết rõ nam nhi Bạch gia rốt cuộc c.h.ế.t hết như thế nào!
Bạch Cẩm Đồng sàn nhà bị m.á.u tươi của Kỷ Đình Du thấm ướt, run rẩy vươn tay cầm l tay nải bọc thẻ tre. Tuy trong lòng nàng rõ ràng Kỷ Đình Du chỉ bị thương thê thảm, mới thể tỏ ra chân thật hơn.
Nhưng khi Kỷ Đình Du thật sự ra tay tàn nhẫn với chính vì Bạch gia như vậy, trong lòng Bạch Cẩm Đồng vẫn khó chịu như s cuộn biển gầm. C đạo của Bạch gia... trời cao và hoàng đình kh chịu đưa ra một cách trong sạch rõ ràng, chỉ thể dùng những thủ đoạn tự tổn hại tám ngàn này để cầu xin?!
Bạch Cẩm Đồng ngay trước mặt mọi mở tay nải ra, run rẩy l ra một cuốn thẻ tre mở ra.
Thế t.ử phu nhân Đổng thị, Nhị phu nhân Lưu thị, hai vị phụ nhân trượng phu con trai đều kh trở về cũng chen qua hộ vệ tiến lên, chộp l thẻ tre xem xét kỹ lưỡng, ý đồ tìm được chút m mối trượng phu con trai còn sống trên ghi chép hành quân này.
Bạch Kh Ngôn dùng sức thắt chặt dây thừng buộc cánh tay cụt của Kỷ Đình Du, nghiêm giọng hô: "Bình thúc! Đưa Kỷ Đình Du mời Hồng đại phu cứu chữa! Nh!"
Tề Vương đẩy hộ vệ c trước ra, tiến lên hai bước, cung kính vái chào thật sâu nói: "Đã ghi chép hành quân ở đây, Thế t.ử phu nhân thể giao cho bổn vương, bây giờ liền mang m cuốn thẻ tre này diện kiến phụ hoàng!"
Tề Vương tuy kh đại tài, nhưng trong lòng cũng rõ ràng với bản lĩnh của Trấn Quốc C Bạch Uy Đình, tuyệt đối kh thể nào giống như lời Tín Vương hôm qua khóc lóc trong hoàng cung là cố chấp tự ý dùng quân kh nghe Tín Vương khuyên can, cưỡng ép xuất binh!
Tham c bức bách Trấn Quốc C xuất chiến, binh bại bỏ mặc bá tánh, chỉ hai ều này đủ để chặt đứt con đường lên đỉnh của Tín Vương!
Tim Tề Vương đập cực nh, trữ vị xưa nay đích lập đích, kh đích lập trưởng, Tín Vương là đích, là trưởng! Tuy tự biết kh đại năng văn trị võ c, nhưng cũng kh muốn để giang sơn này rơi vào tay kẻ lòng dạ hẹp hòi, chỉ biết hưởng lạc như Tín Vương! Đã muốn cái vị trí chí cao kia, liền kh thể kh mưu hoạch tr thủ cho chính .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/dich-truong-nu-phu-tran-quoc-cong-vua-dep-lai-vua-ngau/chuong-85-muu-hoach-tr-thu.html.]
Đổng thị thẻ tre trong tay, khí huyết x thẳng lên đỉnh đầu, trong não tê dại trống rỗng, lời nói của Tề Vương đã kh còn nghe th, bà khóe mắt muốn nứt ra, nước mắt như suối trào, lửa giận đầy n.g.ự.c gần như muốn thiêu rụi cả bà thành tro bụi.
Nhị phu nhân Lưu thị quỳ trên mặt đất, xem xong một cuốn thẻ tre, kh tìm th tin tức trượng phu con trai nhà , lại tê tâm liệt phế khóc lóc đổi một cuốn khác.
Bạch Cẩm Đồng tay cầm thẻ tre, c.ắ.n chặt hàm răng, khắc chế cảm xúc ngập trời đang cuộn trào trong lòng, cố gắng nói năng rõ ràng, đọc: "Tuyên Gia năm thứ mười lăm ngày mùng hai tháng chạp, thám báo lai báo, hai mươi lăm vạn chủ lực Tây Lương mai phục tại vùng núi Xuyên Lĩnh, vây khốn bốn vạn binh giáp chi viện của Bạch Kỳ ở trong. Tín Vương đốc thúc nguyên soái Bạch Uy Đình suất lĩnh toàn quân chủ lực bôn phó vùng núi Xuyên Lĩnh, cùng Bạch Kỳ trong ứng ngoài hợp tiêu diệt chủ lực Tây Lương. Nguyên soái nghi trá, Tín Vương phụng mệnh thiên t.ử đốc chiến, cưỡng mệnh Bạch Uy Đình xuất chiến, kháng mệnh thì c.h.é.m cửu tộc Bạch Uy Đình."
Bá tánh th Bạch Cẩm Đồng c khai đọc ghi chép hành quân, nhao nhao xúm lại, ngẩng đầu Bạch Cẩm Đồng đứng bên trong cửa Quốc C phủ, trong lòng kinh hãi.
Hóa ra lại là Tín Vương cưỡng mệnh Trấn Quốc C phủ xuất chiến!
"Tuyên Gia năm thứ mười lăm ngày mùng mười tháng chạp, phó soái Bạch Kỳ Sơn bị vây khốn ở Phượng Thành năm ngày lương thực cạn kiệt, đại quân Nam Yến bắt sống Bạch gia ngũ t.ử trước trận cởi áo róc thịt nhục mạ, muốn ép Bạch Kỳ Sơn đầu hàng, phó soái quyết ý vì bảo vệ bá tánh Phượng Thành rút lui cùng thiết kỵ Nam Yến t.ử chiến kéo dài thời gian, ngậm lệ giương cung b.ắ.n c.h.ế.t Bạch gia ngũ tử. Phó soái Bạch Kỳ Sơn nói, trong nhà con độc nh cha mẹ cao tuổi lùi lại một bước, chưa thành gia lập thất lưu hậu lùi lại một bước, còn lại... dám vì bá tánh Đại Tấn ta mà c.h.ế.t thì theo ta xuất chiến nghênh địch! Bạch gia thập thất tử, mười tuổi, cầm kiếm tiến lên, nói dám bỏ m.á.u thịt theo bá phụ ra trận t.ử chiến vì bá tánh Đại Tấn, tuyệt kh sống tạm! Bạch gia quân cảm động sâu sắc trước đứa trẻ mười tuổi, nhao nhao rút kiếm hô to ba tiếng, thà t.ử chiến, kh sống tạm."
Bạch Cẩm Trĩ càng là khí huyết x thẳng lên đỉnh đầu, rảo bước tiến lên tùy tay chộp l một cuốn thẻ tre mở ra, hơi thở kh ổn định đọc: "Tuyên Gia năm thứ mười lăm ngày mười hai tháng chạp, Tật Dũng tướng quân Bạch Kh Minh diệt một toán kỵ binh nhỏ của Tây Lương, mang một ngàn binh lực về do trại chi viện. Do trại đã thành bình địa, Tật Dũng tướng quân cứu mười tàn binh... Tàn binh nói một ngày trước, Tín Vương th năm vạn đại quân Nam Yến kéo đến, bỏ do trại mang theo ba ngàn binh lực lui chạy. Thủ do Tật Phong tướng quân Bạch Kh Du phái năm trăm binh sĩ sơ tán bá tánh hậu phương, suất lĩnh một ngàn năm trăm tướng sĩ ứng chiến, Tật Phong tướng quân bỏ , t.h.i t.h.ể bị thiêu hủy."
"Hóa ra là Tín Vương! Tín Vương quá kh biết xấu hổ! Thế mà mang theo ba ngàn kẹp đuôi chạy !"
"Mẹ kiếp! Chỉ thế này... Tín Vương còn mặt mũi nói Quốc C gia cố chấp tự ý dùng quân! Rõ ràng là ép buộc xuất chiến!"
"Quá kh biết xấu hổ! Đáng thương Trấn Quốc C phủ mãn môn nam nhi, thế mà cứ như vậy bị chôn vùi!"
Bá tánh khóc lóc c.h.ử.i rủa, kh màng Tín Vương là thiên hoàng quý tộc, là đích t.ử Hoàng đế, bi thống muốn c.h.ế.t lại giận dữ ngập trời, hận kh thể sống sờ sờ xé xác Tín Vương.
"Tuyên Gia năm thứ mười lăm ngày mười ba tháng chạp, Tật Dũng tướng quân t.ử thủ Phong huyện, đại quân Nam Yến c thành. Tật Dũng tướng quân Bạch Kh Minh nói phía sau là m trăm vạn sinh dân, Bạch gia quân đập nồi dìm thuyền, kh chiến đến cuối cùng, thề c.h.ế.t kh lui! Để làm loạn quân tâm Đại Tấn..." Bạch Cẩm Trĩ đọc đến đây, giọng nói đột nhiên im bặt.
Tay nàng cầm thẻ tre vang lên tiếng răng rắc, lửa giận và bi thống tê tâm liệt phế gần như hóa thành tiếng khóc gào phun trào, hận thù ngập đầu trong lồng n.g.ự.c hừng hực thiêu đốt, đau thấu tim gan, gắt gao c.ắ.n răng, từng chữ từng chữ: "Vân Phá Hành trước trận c.h.é.m đầu Bạch gia thập thất tử, m.ổ b.ụ.n.g nhục thi, trong bụng Bạch gia thập thất t.ử toàn là rễ cây bùn đất..."
Trong ngoài cửa Trấn Quốc C phủ, một mảnh tĩnh mịch.
Tứ phu nhân Vương thị nghe th t.h.ả.m trạng con trai c.h.ế.t thảm, cả ngây ra như phỗng, tất cả cảm xúc ngưng trệ sau đó phun trào bùng nổ, bà gắt gao túm l cổ áo , quan tài con trai cuồng loạn hét t.h.ả.m một tiếng, đ.â.m đầu lao về phía quan tài.
Chưa có bình luận nào cho chương này.