Đoạn Thân Trước Khi Chạy Nạn, Mang Theo Không Gian, Cả Nhà Ăn Sung Mặc Sướng
Chương 77:
Mạc Ngọc Bình ở cửa th Hứa thị rũ đầu xuống kh dám , vươn tay túm l tóc nàng, kéo nàng vào trong nhà.
mặc kệ đối phương lúc này đã đau đến mức mặt mày biến dạng, biểu cảm vô cùng thống khổ.
Hứa thị vừa cố gỡ tay ra, vừa đ.á.n.h vào , nhưng đối với Mạc Ngọc Bình, nắm đ.ấ.m của nàng đ.á.n.h lên chẳng khác nào b gòn, kh hề cảm giác gì, chỉ như gãi ngứa mà thôi.
Vào nhà xong, trực tiếp đá vào nàng hơn mười cú. Vừa tất cả mọi đều coi thường , ngay cả vợ mua về này cũng kh cho sắc mặt tốt, nàng ta cũng giống như trong thôn, đều coi thường Mạc Ngọc Bình .
“Cho ngươi dám ta như thế! Ai cho phép ngươi ta như vậy? Ngươi nói xem, ngươi cũng coi thường ta, đồ tiện nhân, thứ lăng loàn ai cũng thể làm vợ, ngươi quên , ban đầu là ai đã mua ngươi về, giúp ngươi tránh khỏi nỗi đau bị khác nhục mạ? Giờ đây ngươi sống tốt thì quên gốc quên rễ đúng kh? Ta đ.á.n.h c.h.ế.t ngươi, đ.á.n.h c.h.ế.t ngươi!”
Mạc Ngọc Bình càng nói càng hăng hái. Vừa nếu kh nàng đứng đó, dùng ánh mắt hả hê , th trong thôn đều chỉ trích mà nàng cũng kh lên giúp , chỉ đứng bên cạnh lạnh lùng . Mua nàng về chính là chuyện khiến hối hận nhất.
Lúc đó ở trên trấn th bộ dạng đáng thương của nàng, mới nảy sinh lòng ham muốn. Giờ nàng, chỉ th vô cùng xui xẻo.
Nữ nhân Hứa thị này, quen dùng những thủ đoạn , lần nào cũng giả vờ như vậy, làm ra vẻ như đang ức h.i.ế.p nàng, nhưng trong lòng thì thầm rủa hèn mọn, vô dụng đến mức nào.
Mạc lão đầu và Lý thị th Hứa thị bị đánh, cũng xem như kh th. Đối với họ, chỉ cần kh c.h.ế.t là được, hơn nữa chuyện này kh lần đầu tiên xảy ra, cuối cùng Mạc Ngọc Bình đ.á.n.h mệt thì tự nhiên sẽ dừng lại.
Họ sẽ kh ngăn cản con trai, chắc c là Hứa thị đã chọc giận Mạc Ngọc Bình nên mới ra tay dạy dỗ nàng. Đôi khi con trai đ.á.n.h nàng, Lý thị lại th hả dạ.
Hứa thị bị Mạc Ngọc Bình đánh, kh hé răng than vãn một tiếng nào, tóc bị giật đến rối bời, nằm bệt trên đất như một mụ ên.
Chỉ cần kh vừa ý , sẽ đ.á.n.h nàng cho đến khi nàng kêu lên mới thôi.
Chỉ khi nghe th tiếng kêu t.h.ả.m thiết đó, mới th vui lòng. Kể từ khi bọn họ dọn đến hậu sơn, mỗi lần Mạt Ngọc Bình đ.á.n.h nàng, đều dùng vải nhét đầy miệng nàng, kh muốn khác biết chuyện đ.á.n.h vợ , sợ tiếng xấu đồn xa.
Nếu nàng phát ra tiếng động, lúc này chỉ càng ra tay tàn bạo hơn.
Hứa thị bị đ.á.n.h càng lúc càng đau, cuối cùng chỉ thể khóc thút thít, kh dám gào khóc lớn tiếng.
Mạt Cẩm Nguyên th phụ thân đã bớt giận một chút, liền lên tiếng can ngăn: "Cha, coi như dừng lại , lát nữa sẽ bị khác nghe th đ!"
Phụ thân ra tay cũng kh biết nặng nhẹ.
cũng kh là lòng tốt khuyên phụ thân , chỉ là tiếng khóc của Hứa thị ồn ào khiến kh ngủ được. Vết thương của vốn chưa lành, hôm nay lại bị náo động như vậy, căn bản kh thể nghỉ ngơi.
Mạt Ngọc Bình thức trắng đêm, lại còn đ.á.n.h Hứa thị một trận, lúc này cũng chẳng còn chút sức lực nào. Sau khi ăn một chút cháo kê, cũng nằm xuống nghỉ ngơi.
Đêm qua và Lý Bân đã đ.á.n.h nhau, kh ai chiếm được lợi thế, nghe con trai nói vậy, cũng tạm thời tha cho Hứa thị.
Lần sau nếu còn phát hiện nàng như vậy, sẽ đ.á.n.h gãy đôi chân nàng, khiến nàng kh thể bước ra khỏi căn phòng này nữa.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Mạt T.ử Trần th tam đệ ra tay tàn nhẫn như vậy, ngay cả với thê t.ử của cũng thể đối xử thế này, nào dám mong đợi thể đối xử tốt với cha nương.
Nếu kh còn chút giá trị lợi dụng, chỉ sợ với bộ dáng lòng lang dạ sói của , đã sớm đuổi tất cả bọn họ .
Giữa các đệ bọn họ chẳng chút tình thân nào để nói, dù cũng chưa bao giờ ôm hy vọng gì vào đệ đệ này, vả lại từ nhỏ đến lớn bọn họ đều tr đoạt lẫn nhau, bất kể là thứ gì, cũng kh thể giành lại từ tay tam đệ này. Cha và nương đều thiên vị , vốn là một sự tồn tại kh cần thiết.
Khi đại ca còn ở đây, bọn họ thể cùng nhau đối phó , bây giờ đại ca đã kh còn, mục tiêu của chắc c sẽ chuyển sang phía .
nghĩ rằng vẫn cần giữ mối quan hệ tốt với đại ca. Dân làng bọn họ đã đến hậu sơn được một thời gian, tất cả đều gầy một vòng, chỉ nhà đại ca là sắc mặt hồng hào, kh hề bị ảnh hưởng chút nào.
Chắc c chuyện gì đó mà kh biết, lẽ đại ca còn giấu nhiều thứ trong nhà. Nhà nương đẻ của Dương Tư Trúc đều sống cùng họ, khi cả thôn bị tiêu diệt, lương thực trong thôn đều được chuyển đến nhà đại ca .
Nếu kh vì quá đ, đã muốn trộm hết đồ trong nhà họ .
Bằng kh, lương thực nhà bọn họ cũng sắp ăn hết, đến lúc đó sẽ chịu đói. Mạt Ngọc Bình nở một nụ cười gian trá, khiến Lăng Xuân Hoa đang đứng bên cạnh th mà dựng tóc gáy, toàn thân nổi da gà.
Thôn trưởng trở về nhà, cũng tra hỏi Lý Bân một trận.
"Ngươi nói xem, tối qua ngươi còn nói quả quyết như thế, kết quả thì ? Hai lại đ.á.n.h nhau, mặt mũi ngươi cũng bị thương . Ta đã nói nên đổi , ngươi lại kh chịu nghe, cứ nhất quyết muốn tuần tra đêm với . Ngươi nhất định làm ta tức c.h.ế.t mới cam tâm, kh?"
th vết thương trên mặt con trai, cũng đau lòng, nhưng là do kh nghe lời khuyên của nên mới ra n nỗi này, thể trách ai được?
Ông đã biết thế nào cũng xảy ra chuyện, kết quả lại là khác báo cho biết con trai bị đánh, còn chưa kịp xem tình hình hai .
Cũng trách chính , quá tin vào lời nói.
Lý Bân nhịn đau vết thương trên mặt, nỗi khổ trong lòng chỉ thể tự nuốt xuống, nhưng vẫn nói rõ với cha: "Cha, chuyện này thực sự kh thể trách con. Là do Mạt Ngọc Bình đầu óc kh bình thường, cứ khăng khăng đòi con làm vậy, rõ ràng là cố ý. Con căn bản chẳng làm gì cả, vả lại là ra tay đ.á.n.h con trước, con mới đ.á.n.h trả. Chuyện này kh thể đổ lên đầu con được!"
còn th oan ức nữa cơ. chút cố ý nói như vậy, muốn Mạt Ngọc Bình nghe lời , ai bảo con trai hại con trai ra n nỗi này, cuối cùng hai đ.á.n.h nhau lưỡng bại câu thương.
Tuy nhiên, trong thôn chỉ trích và chế giễu lại là Mạt Ngọc Bình, ều này ít nhiều cũng khiến cảm th dễ chịu hơn.
"Được , được , đều là ngươi đúng. Sau này ngươi hãy tránh xa Mạt Ngọc Bình một chút." Trong lòng Thôn trưởng luôn một dự cảm bất tường, luôn cảm th phản ứng của Mạt Ngọc Bình hôm nay kỳ lạ, mong rằng đừng làm ra chuyện gì tổn hại đến thôn, nếu kh sẽ kh tha cho .
th Lý Vĩ đã ngủ dậy, Lý Bân lập tức ôm l nó, dẫn nó ăn một chút gì đó.
Lúc này tinh thần nó đã tốt hơn nhiều, so với bộ dạng ốm yếu ngày hôm trước khiến sợ c.h.ế.t khiếp. Khi chuyện này xảy ra, đã hoàn toàn choáng váng, kh biết làm .
May mắn thay, trời kh tuyệt đường .
Thôn trưởng th cảnh cha con họ ấm áp như vậy, kh khỏi mỉm cười mãn nguyện. Tuy rằng vừa mắng Lý Bân, nhưng rốt cuộc chuyện này kh lỗi của , kh thể trách được.
Chưa có bình luận nào cho chương này.