Đông Chu Hoàn Triều
Chương 2
“Tiểu Liên, nha Lý Thanh Ngân, điệu bộ chuyện lắp bắp , liền “phụt" một tiếng thành tiếng.”
Thái t.ử sa sầm mặt mày quát lớn.
“ gì đáng ?"
Ngoảnh đầu với tất cả :
“ thấy Thái t.ử phi, tôn kính như thấy cô, tùy tiện nghị luận về Thái t.ử phi, càng mặt một đường, lưng một nẻo."
Tiểu Liên quỳ rạp xuống đất tự vả miệng.
Sắc mặt Lý Thanh Ngân chút khó coi, bỏ thẳng.
Thái t.ử liền đuổi theo dỗ dành.
“Đông lang, thích ả ?"
Đông lang tên tự Thái tử, khắp thiên hạ e chỉ ba dám gọi.
“ , Thôi thị dầu gì cũng Thái t.ử phi, Tiểu Liên mặt bao khinh khi Thái t.ử phi, vả miệng nhẹ ."
Lý Thanh Ngân cũng xuất từ gia đình quan hoạn, từng học qua quy củ, nặng nhẹ.
Nàng chỉ vui mà thôi.
làm làm mẩy một chút mà thôi.
05
khi nhập Đông Cung, và Thái t.ử tương kính như tân.
Mỗi tháng, mười ngày ngủ Minh Loan Các, hai mươi ngày ở Phỉ Thúy Đài.
Mỗi khi mây mưa, đều ngoan ngoãn uống hết chén canh tránh thai.
bao lâu , mỗi khi đến kỳ nguyệt sự liền đau bụng thôi.
Ngày hôm đó vặn ngày trở về Thôi gia tế bái vong phụ.
Đau đến mức thể thẳng nổi lưng.
Nương thấy, liền mắng quy củ.
“Làm Thái t.ử phi liền tôn trọng tổ tông nữa ."
Trưởng tỷ điểm bất thường, dìu trở về khuê phòng nàng.
khi xuất giá, nương liền đem tất cả đồ đạc tống kho, chừa cho lấy một gian phòng.
Trưởng tỷ bảo tỳ nữ bưng tới một bát yến sào đường đỏ, lấy một chiếc thang bà t.ử (bình sưởi ấm) đưa cho .
“Đến nguyệt sự ?"
“Nương ở Đông Cung sống , trong lòng bà nghẹn một bực tức, cảm thấy cướp ngày lành tháng bà, đừng trách bà."
“Chúng dầu gì cũng mẫu nữ tỷ , đều một nhà."
Trưởng tỷ tưởng rằng ở Đông Cung cũng giống như bọn họ kiếp , đấu tới đấu lui, sống những ngày tháng nhơ bẩn, ô trọc.
Thực , những ngày so với những ngày ở Thôi gia hơn nhiều lắm.
Thái t.ử tuy cận với , vẫn luôn tương kính như tân.
Ở Đông Cung Thái t.ử phi kính trọng, ít nhất bề nổi.
Nương thích , bởi vì vốn con ruột bà.
Khi nương sinh đứa con gái thứ ba, bế nhầm đứa trẻ với một thôn phụ.
Nuôi đến năm mười hai tuổi mới chuyện, đem trả về, đón đứa con gái ruột bà trở về.
Đứa con gái đó từ nhỏ sống vô cùng t.h.ả.m hại, đ.á.n.h đập mà lớn lên, năm tám tuổi bán thanh lâu.
Nương ban đầu nàng từng thanh lâu.
khi đón về, dần dần phát hiện điểm bất , hành vi cử chỉ đều mang tác phong nữ t.ử chốn phong trần.
Nương chân tướng, liền đem nàng trả về chỗ cũ.
Để che giấu việc Thôi gia một đứa con gái từng thanh lâu, bà vứt bỏ nàng , đón trở về.
Giả vờ như chuyện từng xảy .
chúng mãi mãi thể làm mẫu nữ nữa.
Cùng năm đó, đứa con gái nhảy sông tự vẫn.
Vì những chuyện ô trọc chướng khí trong nhà, cha vốn dĩ nhiều bệnh tật uất ức mà ch/ết.
Nương hận .
từng phát sốt cao một trận, nương cho mời đại phu cho .
liền thiêu đốt đến mức trở thành một kẻ lắp.
06
Nhị tỷ khi chuyện, mời một nữ y tới phụ trách khám trị.
“ đây chứng đau bụng khi đến nguyệt sự, cứ để đại phu xem xem thế nào."
Nữ y nhanh tìm căn nguyên.
Xem thêm: Bí Mật Nuôi Con, Ai Ngờ Bị Anh Phát Hiện (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/dong-chu-hoan-trieu/chuong-2.html.]
“Thái t.ử phi chắc hẳn uống lương d.ư.ợ.c (thu/ốc tính hàn), lương d.ư.ợ.c tổn hại thể, uống nhiều e khó lòng mang."
Sắc mặt trưởng tỷ và nhị tỷ lập tức đại biến.
khi tiễn nữ y , trưởng tỷ liền giật chiếc thang bà t.ử trở về.
“Thái t.ử điện hạ sủng hạnh ?"
Chuyện ...
Chuyện tư mật như hảo , lấy cớ lấp l/iếm cho qua chuyện.
Nhị tỷ lôi trưởng tỷ ngoài cửa, tiếng tranh cãi hai lọt tai sót một chữ.
“Thái t.ử thể sủng hạnh A La chứ, Thái t.ử thủ như ngọc vì Lý Thanh Ngân ?"
“Còn tại tỷ!
Kiếp gả Đông Cung tìm Lý Thanh Ngân gây phiền phức, ả náo loạn lên một trận như , Thái t.ử còn thể cho tỷ và sắc mặt ?"
“Chuyện đó thể trách chứ?
Chẳng chính tỷ đem Lý Thanh Ngân đuổi khỏi Đông Cung ?"...
Cãi qua cãi , đều một ai sớm trở về Đông Cung .
07
Sinh thần Thái t.ử sắp tới, tự tay may cho một bộ tẩm y (áo ngủ) để bày tỏ tâm ý.
Thái t.ử liếc một cái, nhận.
“Nữ hồng Thanh Ngân , ngươi tặng cô bộ y phục tinh xảo như , sợ nàng nghĩ ngợi nhiều."
“Ồ."
Vì lắp, luôn thích từng chữ từng chữ nhảy ngoài.
Theo ngày tháng, Thái t.ử hôm nay đáng lý tới Phỉ Thúy Đài mới .
khi thỉnh an Hoàng hậu một chuyến, hôm nay liền đổi ý định, nghỉ trong cung .
khi tắt đèn, rốt cuộc cũng hỏi nỗi nghi hoặc trong lòng.
“Điện hạ, ... tình sâu nghĩa nặng với trắc phi như , tại ... lúc đầu lập nàng làm...
Thái t.ử phi, tại còn cưới... ?"
Một câu vô cùng gian nan.
Thái t.ử nửa chống , ánh mắt chằm chằm bộ tẩm y .
“Ngươi mà, cô thể cưới nữ nhi Thôi gia các , bất luận ai gả , chung quy cũng một làm Thái t.ử phi."
“ điện hạ... nên... nên thủ như ngọc... vì... trong lòng... ?"
chuyện chậm.
Thái t.ử đầu tiên từng ngắt lời , cũng bao giờ ngắt lời .
“Cô một khi cưới ngươi, ngươi chính thê t.ử cô, cô tuy thể làm việc nước bát nước đổ bưng cho bằng, ít nhất cũng khiến ngươi sống hơn khi ở ngoại gia."
“Ngươi còn gì hỏi ?"
lắc lắc đầu, lặng lẽ cất bộ tẩm y .
Trong lòng thầm nghĩ chuẩn một món hạ lễ khác .
Thái t.ử hàng mi rủ xuống , những lời định dọc đường chung quy vẫn thốt lời.
nhớ tới những lời Hoàng hậu với hôm nay.
Ban ngày Hoàng hậu gọi tới, nhắc tới chuyện vì uống lương d.ư.ợ.c mà đau bụng.
Chính nhị tỷ cáo trạng Lý Thanh Ngân.
Hoàng hậu :
“A La ở Thôi gia sống dễ dàng, ở Đông Cung, con đừng cùng Thanh Ngân bắ/t n/ạt con bé."
Bạn thể thích: [Xuyên Sách] Kế Hoạch Tẩy Trắng Của Mẹ Ruột Pháo Hôi: Một Tay Nuôi Bảo Bối, Một Tay Thu Phục Tổng Tài - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“Tính tình con bé mềm yếu, con hãy quan tâm chăm sóc con bé nhiều hơn."
đem thế cho Thái t.ử , ngoảnh mặt Thái t.ử liền đem chuyện cho Lý Thanh Ngân .
khi Thái t.ử tới tìm , dọc đường chuẩn sẵn một bụng lời thoại, chỉ sợ lời quá nặng nề.
vốn với rằng:
“Thái t.ử phi, nếu cô chỗ nào làm , ngươi cứ trực tiếp mở miệng , cô thích những chuyện vòng vo tam quốc."
“Chẳng ngươi ở chỗ mẫu hậu cáo trạng chuyện cô bắt ngươi uống lương d.ư.ợ.c đó ?"
hiện tại mở miệng, biến thành:
“Thôi , cứ tặng bộ tẩm y , đỡ cho ngươi tốn tâm tư."
“Cô tìm thái y tới để điều lý thể cho ngươi."
08
Hoàng hậu triệu kiến.
3.
Chưa có bình luận nào cho chương này.