Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh

Chương 404: Noãn Bằng Rau Củ

Chương trước Chương sau

Hai vợ chồng đã định liệu vật liệu cho nhà ấm, lại tỉ mỉ bàn bạc tính toán số lượng vải dầu cần dùng.

Đến ngày thứ hai, hai bắt đầu phân c hành động.

Tống Nghiên dẫn về thành mua vải dầu, còn Giang Th Nguyệt ở lại trang viên dẫn kho vùng nơi xây nhà ấm trước.

Đồng thời nàng cũng tr thủ thời gian lúc thời tiết còn ấm áp, tr thủ từng giây từng phút để gieo hạt ươm mầm.

Đợi Tống Nghiên mua đủ vải dầu trở về, lại kh dừng chân mà dẫn chuẩn bị vật liệu, dựng lên khung nhà ấm.

Cây cối và tre trên sườn đồi đều sẵn, rơm ngô, rơm rạ, lúa mì trong trang viên cũng kh thiếu.

Dưới sự dẫn dắt của Tống Nghiên, mọi nh đã dựng xong khung nhà ấm, sau đó lần lượt bọc bằng vải dầu mỏng và vải dầu th thường, chỉ để lại một cánh cửa nhỏ ra vào.

Sau khi bọc xong vải dầu, xác định mọi góc đều kh bị lọt gió, nàng mới tiếp tục cho dựng thêm mái rơm và treo rèm cỏ.

Trong lúc Tống Nghiên và Giang Th Nguyệt chuyên tâm vào nhà lồng rau củ.

Tống Đại Xuyên và Ngô thị cũng bận rộn dẫn những còn lại chuẩn bị làm miến khoai lang.

Từ Trường Th trong thành cũng bận rộn tu sửa tửu lầu, thậm chí lúc bận đến mức quên cả ăn.

Mùa thu ở Kinh thành vốn ngắn ngủi, một khi bận rộn thì càng khiến ta cảm th thời gian trôi qua thật nh.

Đợi nhà lồng xây xong, Giang Th Nguyệt lại tỉ mỉ dặn dò các trang hộ cách chăm sóc, tưới nước bón phân, cách phơi nắng và giữ ấm.

Sau khi bận rộn xong xuôi những việc này, nàng mới đưa c phụ, bà mẫu cùng Tống Nghiên vội vã quay về thành.

Sở dĩ vội vã quay về là vì tửu lầu nàng và Từ Trường Th hợp tác mở cuối cùng cũng sắp khai trương.

Kể từ lần chia tay ở trang viên đó, nàng đã đưa cho Từ Trường Th vài c thức món ăn mới.

Những việc còn lại nàng kh hề hỏi tới.

, việc mở tửu lầu chẳng ai thể thạo hơn Từ Trường Th.

Sự thật đã chứng minh là như vậy, khi Giang Th Nguyệt lần đầu tiên bước vào tửu lầu, nàng đã liên tiếp kinh ngạc trước cách bài trí tinh xảo, thiết kế khéo léo của .

nhiều đầu bếp đều là do dùng tiền lớn mời từ Kim Lăng về.

Bọn họ theo bôn ba khắp nơi nhiều năm như vậy, cũng thật sự vất vả.

Nhưng nói theo một khía cạnh khác, những đó nguyện ý kéo cả gia đình theo Từ Trường Th đến Kinh thành từ xa xôi, cũng chứng tỏ Từ Trường Th đối đãi với họ như thế nào.

Kh chỉ thế, vị trí của tửu lầu cũng vô cùng tốt.

Bên trái tửu lầu là tiệm hương vân sa và tiệm xà phòng.

Bên là tiệm thực phẩm tươi sống của Th Điền Sơn Trang, hưởng thụ vị trí đắc địa và lượng khách tấp nập nhất Kinh thành.

Mà hiện tại, ều kiện sinh hoạt của bách tính Kinh thành đang dần được cải thiện, lượng thực khách ra ngoài tìm kiếm món ăn và săn lùng sự mới lạ ngày càng nhiều.

Thế nên, tửu lầu mà hai mở thể nói là chiếm hết thiên thời địa lợi nhân hòa.

Đến ngày khai trương, kh ít thực khách nghe d mà đến, đều muốn nếm thử xem món ăn mới đang xôn xao trong thành rốt cuộc ra .

Còn những vốn muốn tìm cơ hội nịnh bợ Tống gia mà kh thành, giờ đây biết Giang Th Nguyệt kỳ thực mới là chủ nhân đứng sau, bèn cũng lũ lượt tìm cơ hội đến ủng hộ.

Cuối cùng, những đến ủng hộ này lại chẳng gặp được chủ nhân, trái lại bị các món ăn trong tửu lầu làm cho kinh ngạc và phục tùng.

Ngày khai trương thứ hai, phòng bao của tửu lầu đã được đặt kín chỗ đến mười ngày sau.

Từ Trường Th bận rộn đến mức ngựa ngã nghiêng, đếm bạc cũng đếm đến mỏi tay.

Nhưng kh những kh th mệt, thậm chí vẫn còn chưa thỏa mãn.

Th Kinh thành sắp vào đ, lại nảy ra ý định bàn bạc với Giang Th Nguyệt chuyện kinh do món lẩu thịt dê nhúng (suất dương nhục).

Kỳ thực, ở Kinh thành từ lâu đã lẩu dê đồng (đồng oa suất dương nhục), ều này kh hề hiếm lạ.

Đặc biệt là những gia đình giàu , hễ đ đến, cơ bản trên bàn ăn mỗi ngày đều đặt một chiếc nồi ấm.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Nồi lẩu đồng được sử dụng gần như tương tự như những chiếc nồi trong các nhà hàng lẩu hiện đại.

Đều là lò than dài, bên trong chất đầy than nóng đỏ, bên ngoài thêm một vòng nồi đồng.

Nước dùng chủ yếu là nước trong, nhiều nhất là thêm vài lát hành gừng để nêm nếm.

Thịt dê được sử dụng đều là thịt mới g.i.ế.c, vô cùng tươi non, cắt thành lát mỏng, nhúng vào nồi vài chục giây, đổi màu là thể vớt ra ăn ngay.

Thịt dê ở trang viên sẵn, vẫn luôn chờ đến mùa đ mà chưa nỡ bán thịt, ều này thì đơn giản.

Trái lại, rau củ x lại cực kỳ hiếm .

Mặc dù dưa chuột, cà chua trong nhà lồng hiện tại vẫn chưa lớn, nhưng các loại rau lá x đã gieo xuống trước đó thì đã gần như được .

Thế nên, Từ Trường Th sở dĩ chờ đến tận bây giờ mới đề nghị bán suất dương nhục, kh chỉ vì mùa đ đã đến, mà còn vì đang thèm muốn những loại rau lá x này!

“Thật thà mà nói , đã ý định này ngay từ khi chúng ta bắt đầu xây nhà ấm kh?”

Từ Trường Th th bị vạch trần, liền cười ha hả thừa nhận: “Đúng vậy, nhưng ban đầu ta quả thực chỉ nghĩ đến việc dùng làm món ăn để buôn bán, sau nghĩ lại, thứ hiếm như vậy, cứ thế nhúng ăn nguyên vị mới kh lãng phí, lại còn kết hợp với thịt dê để giải ng.”

“Dù thì rau x ở tiệm của nàng bán giá nào, tửu lầu của chúng ta sẽ nhập vào với giá đó để tính sổ, thế nào?”

Lòng bàn tay mu bàn tay đều là thịt, Giang Th Nguyệt đương nhiên kh gì để nói.

“Bán kiểu gì cũng là bán, bán lẩu còn thể kiếm lời hai lần, dĩ nhiên là tốt!”

“À đúng , đến lúc đó ta sẽ bảo ở trang viên đốt than chuyên dùng để nấu lẩu, cả miến khoai lang muốn kh?”

Từ Trường Th mừng rỡ khôn xiết: “Thế thì còn gì bằng! Trước đây ta còn chưa nghĩ tới món này.”

Th nàng đồng ý, hai lập tức bắt đầu bàn bạc các chi tiết khác.

Giang Th Nguyệt nghe nói nói lại đều là thịt dê và các món rau ăn kèm, mà kh hề đề cập đến việc dùng loại gia vị chấm nào (tiểu liệu).

Nàng liền kh nhịn được: “Bình thường các ăn suất dương nhục thì dùng loại gia vị chấm nào?”

Từ Trường Th cũng bị nàng hỏi đến hồ đồ: “Ý gì? Cứ thế vớt lên ăn thôi, còn chấm gia vị ư?”

Giang Th Nguyệt vẻ mặt đau xót: “Từ lão bản, thật sự đã ăn uổng phí

Nói xong, Giang Th Nguyệt lập tức hẹn ngày mai sẽ quay lại.

Đến ngày thứ hai, Giang Th Nguyệt mang theo tương mè (ma tương) làm ở nhà, cùng với rau x vừa hái từ nhà ấm ở trang viên về.

Vừa đến tửu lầu, Giang Th Nguyệt liền ném đồ vật cho Từ Trường Th vào hậu bếp chuẩn bị.

Nàng chia tương mè ra thành từng phần nhỏ trộn đều, rắc rau mùi, hành lá và tỏi băm.

Ngoài tương mè, nàng còn mang theo cả tương ớt và nước tương.

thể để mọi tùy theo khẩu vị của mà thêm vào.

Hôm nay Kinh thành giảm nhiệt độ đợt đầu, vài đều kh việc gì.

Giang Th Nguyệt bèn gọi cả Tống Đ Mai và Triệu Nguyên Minh, cùng với Cố Hoài Tr và Tô Thất Thất.

Thêm hai bọn họ, vừa tròn tám .

Tô Thất Thất và Tống Đ Mai đều là những sành ăn nhất, hai nàng ở đây, vừa hay thể đưa ra ý kiến.

Đợi nồi lẩu được dọn ra, m cũng lần lượt đến.

Vốn tưởng rằng đến là để ăn đại tiệc, nhưng trên bàn chỉ th một chiếc nồi lẩu đồng, kh khỏi l làm kỳ quái.

“Giữa đêm khuya gọi chúng ta đến, chỉ mời ăn món này thôi ?”

“Đúng đó, Từ lão bản gần đây kiếm tiền đếm kh xuể, ngay cả một chậu cá nấu nước cũng kh dọn lên, thật đúng là chút keo kiệt đ.”

M tuy miệng nói trêu chọc, nhưng vẫn lần lượt cầm đũa gắp thức ăn vào nồi lẩu.

Giang Th Nguyệt nhân tiện đưa loại gia vị chấm đã pha chế qua: “Nè, chấm thứ này mà nếm thử.”


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...