Hệ Thống: Ta Bảo Ngươi Sinh Con, Chứ Không Bảo Ngươi Tranh Bá
Chương 34: Sơ Xuân
Tháng chạp mùa đông giá rét, Liêm Pha ở xa tận Trường Bình thể nghỉ ngơi, tranh thủ thời gian xây dựng phòng tuyến.
Mãi cho đến lúc đầu xuân, ba đạo phòng tuyến Liêm Pha mới triệt để thành.
Mà Hứa Đa Ngư ở đại hậu phương an , mượn nhờ sa bàn, xa xa quan sát danh tướng bày binh bố trận, giống như miếng bọt biển hút nước, hấp thu kinh nghiệm, liên hệ những gì học với thực chiến.
"Sư phụ tổng cộng xây dựng ba đạo phòng tuyến, đạo thứ nhất phòng tuyến Thương Lĩnh, lấy Cao Bình Quan làm trung tâm, phòng tuyến kéo dài về phía bắc đến sườn tây Đan Chu Lĩnh, kéo dài về phía nam đến dải Ngô Thần Sơn, Nhạc Thần Sơn, nam bắc dài 40 km."
Hứa Đa Ngư dùng gậy gỗ vạch một đường phòng tuyến nam bắc trung phía sa bàn.
Sư phụ luôn với , tựa núi kề sông, mượn nhờ địa hình, mở rộng ưu thế , đây chính địa lợi.
Trận chiến , sư phụ quả thực cũng làm như .
" Thương Lĩnh?" Triệu Chính tuy thiên tư thông dĩnh, tuổi tác còn nhỏ, kiến thức hạn.
Hứa Đa Ngư đối với địa hình khu vực Thượng Đảng, thuộc lòng: " Thương Lĩnh hướng nam bắc, núi đá, đỉnh núi cao dốc , bình phong thiên nhiên hướng đông tây. Chính giữa đỉnh núi một cửa ải khổng lồ, gọi Cao Bình Quan. Đây cửa ải quan trọng trong đạo phòng tuyến thứ nhất sư phụ."
"Đạo phòng tuyến thứ hai sư phụ lấy Huyễn Thị làm trung tâm, kéo dài về phía bắc đến Trường Bình Quan Đan Chu Lĩnh, kéo dài về phía nam đến nơi giao giữa Bồ Thủy và Đan Thủy, phòng tuyến dài tới 40 km."
"Đạo phòng tuyến thứ ba Bách Lý Thạch Trường Thành khởi đầu từ Trường Bình Quan ở phía tây, xây dựng dọc theo đường phân thủy Bát Gián Thủy và Đan Thủy, phòng tuyến dài tới trăm dặm."
Triệu Chính kìm lòng đậu cảm thán: "Liêm tướng quân phát huy địa lợi đến cực hạn ."
Quả thực như , việc điều động tiếp tế lương thảo cho mấy chục vạn đại quân, địa hình rộng rãi , thể cung cấp cho hàng vạn quân sĩ qua , những thứ đều cần chủ tướng cân nhắc.
Đặc biệt hiện tại thông tin liên lạc vô tuyến, một khi đội ngũ kéo quá dài, liền dễ đ.á.n.h chênh lệch thời gian, chênh lệch thông tin.
"Nữ Quân!" Hứa Hành cầu kiến bên ngoài thư phòng.
Hứa Đa Ngư đậy sa bàn , lúc mới bước ngoài: "Chuyện gì?"
Hứa Hành kích động vạn phần: "Nữ Quân, thể bắt đầu công việc cày xuân !"
Đừng bỏ lỡ: Cố Thiếu Gia, Xin Hãy Nhẹ Nhàng (Đường Mạt Nhi - Cố Mặc Hàn), truyện cực cập nhật chương mới.
"Hắc Đồn, cày xuân sắp đến, đội ngũ tạm dừng huấn luyện , tập trung bộ lực lượng tiến hành cày xuân!"
"Nặc!"
cày xuân , Hứa Đa Ngư quyết định đem bộ thổ đậu năm ngoái, gieo trồng xuống hết.
Trong lịch sử, trận chiến Trường Bình đ.á.n.h ba năm, trừ thời gian xuất phát và đổi tướng, thời gian để cho cùng lắm chỉ một năm rưỡi.
Trong thời gian , lực lượng quân và dự trữ lương thực bắt buộc bước lên một bậc thềm lớn!
Lâu xa và khúc viên lê phát minh vượt thời đại, sự nâng cao đối với hiệu suất rõ như ban ngày.
Hứa Đa Ngư mỗi ngày đều sẽ tuần thị nông điền một phen, thể hiện sự coi trọng .
Nông phu trong đất phong tươi rạng rỡ: " khi lão đại trong nhà rút , còn tưởng rằng cày xuân năm nay sẽ khó khăn. ngờ, Nữ Quân lấy lâu xa và khúc viên lê."
Lão giả cùng kết bạn cày bừa, còng lưng, bước thấp bước cao giẫm trong bùn: "Chiếc lâu xa quả thực đỡ tốn sức. Nữ Quân tinh tú trời, thương xót , lúc mới hạ phàm. Khúc viên lê mà Nữ Quân đưa đương nhiên phàm vật."
"Trâu cày phối hợp với khúc viên lê , giống như ruộng đất tự động nứt ."
"Nữ Quân hứa hẹn, đợi công điền Liêm phủ cày xuân xong, nguyện đem trâu cày cho chúng mượn."
"Trồng ruộng cả đời, còn từng thử qua hợp tác cùng trâu cày ."
"Đinh Lão Ông, hiểu ý ông . Ý ông còn đủ dốc sức! đây, nhất định còn nhanh hơn cả trâu!" xong, tiểu t.ử trẻ tuổi kéo cày, vèo vèo chạy về phía .
"Chậm một chút, lệch ! Cày lệch !"
Hứa Đa Ngư và Triệu Chính bờ ruộng, cảnh tượng cày cấy khí thế ngất trời , trái tim ẩn ẩn một tia xao động, nay an định .
Triệu Chính : "Niềm vui bọn họ thật đơn giản."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/he-thong--bao-nguoi-sinh-con-chu-khong-bao-nguoi-tranh-ba/chuong-34-so-xuan.html.]
"Bởi vì từ quốc quân đến bình dân, đều từng coi bọn họ con . Bọn họ luôn thấp hèn hơn cả lợn cừu, một con lợn thể đổi mấy nô lệ. Cho nên chỉ cần một chút xíu ngọt ngào, bọn họ liền tâm mãn ý túc, an phận thủ thường."
" dự định dùng bọn họ?"
Hứa Đa Ngư khẽ thở dài: "Dùng, sẽ trọng dụng. quỳ quá lâu, dám lên. lẽ đợi đến thế hệ tiếp theo bọn họ, sẽ chuyển biến ."
Lúc , Tuân T.ử dẫn theo Lý Tư và Hàn Phi T.ử cùng những khác đến nông điền, tiến hành giảng dạy tại chỗ.
Nho Gia tuy bất đồng ý kiến với Nông Gia, điều nghĩa Nho Gia chú trọng cày cấy.
Theo cái Nho Gia, vương giả lấy dân làm gốc, dân lấy tài làm gốc, chữ tài ở đây, một phần lớn chỉ nông canh.
Điểm mà Nho Gia chướng mắt Nông Gia ở chỗ, chủ trương chính trị Nông Gia quá mức ấu trĩ, cho rằng chỉ cần trồng ruộng , đói bụng, liền sẽ phân tranh.
Lý Tư chỉ công cụ cày đất mà nông phu đang dùng, hỏi: "Phu tử, đây vật gì?"
Tuân Tử: "Lâu xa và khúc viên lê do nữ lang phát minh."
Lý Tư sùng bái về phía Hứa Đa Ngư, tuổi tác nhỏ như , mà văn võ song ?
Hàn Phi T.ử vì cứu Hàn Quốc, đủ kiểu lôi kéo nhân tài: "Nữ lang, cô đến Hàn Quốc ? Nơi đó đất cày đông đúc..."
Hứa Đa Ngư cự tuyệt, nghiêng đầu nhỏ bên tai Triệu Chính: " ở trong học đường, trông chừng nhiều một chút, đừng để lừa gạt mất đống lương chi tài trong nhà."
Đống lương chi tài trong học đường, bất luận xuất nước nào, bắt buộc nhà Hứa Đa Ngư!
Triệu Chính mặt mày nghiêm túc gật đầu.
Xem thêm: Mang Thai Gả Cho Hào Môn Chồng Cũ Hối Hận - Giang Uyển Ngư & Phó Lâm Châu (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
lúc , một chiếc xe bò dọc theo con đường nhỏ lắc lư về phía Liêm phủ, phía theo một đám tớ, kẻ vác khiêng từng rương đồ vật.
Hứa Đa Ngư cáo từ , chạy về Liêm phủ.
"Bái kiến phu nhân, đại lang nhà họ Lý, Lý Phong. Mạo đến thăm, chỉ cầu phu nhân cho mượn nông cụ dùng một lát." Lý Phong tớ đặt hậu lễ trong sân.
Lý Phong mười phần thành ý, chuẩn thịt khô và vải vóc.
Liêm lão phu nhân thấy Hứa Đa Ngư kịp thời chạy về, thở phào nhẹ nhõm, ngượng ngùng giải thích: "Lang quân khi xuất phát, giao bộ sự vụ trong nhà cho nữ lang, chuyện , ngươi hỏi qua con bé."
Lý Phong kinh ngạc nữ lang mắt, lưng nàng thẳng tắp, trang phục như nam tử, tựa như một thanh bảo kiếm, phong mang tất lộ.
"Bái kiến nữ lang."
Hứa Đa Ngư xuống bên cạnh Liêm lão phu nhân: "Lý gia? Lý gia giáp ranh phía tây chúng ?"
"Chính . giấu phu nhân và nữ lang, bản gia nhân khẩu thưa thớt, đây bộ dựa tá điền và nô lệ tiến hành cày cấy. Năm ngoái Đại vương trưng tập, tráng lao lực trưng quá nửa. Nay cày xuân sắp đến, chỉ dựa nô lệ, e bỏ hoang quá nửa nông điền."
Vì chuyện , Lý Phong sốt ruột bốc hỏa, khóe miệng mụn nước.
"Chúng cũng trong diện trưng tập, thực sự rút nhân thủ." Hứa Đa Ngư uyển ngôn cự tuyệt.
Lý Phong c.ắ.n răng : "Ngô nguyện xuất hai mươi kim để làm thù lao."
Với vật giá hiện tại, thuê một mỗi tháng 500 tiền, tinh quyên 3000 tiền một thất, chiến mã 10 vạn tiền một con, tiền tuất tướng lĩnh 20-60 vạn tiền.
Mức giá Lý Phong đưa coi như khá công bằng.
Tuy nhiên, Hứa Đa Ngư vẫn cự tuyệt: "Trong nhà thiếu kim ngân."
Liêm lão phu nhân để dấu vết liếc Hứa Đa Ngư một cái, thiếu?
Lý Phong thất vọng thôi, Hứa Đa Ngư cho một tia hy vọng: " một phương thức hợp tác, Lý lang quân nguyện ý ?"
(Chú thích: Tuân Tử, tên Huống, đời tôn xưng Khanh, cũng gọi Tuân Khanh. Để tránh rối, trong phần bộ dùng từ Tuân Tử.
Về việc kim chỉ hoàng kim thanh đồng: Thời Xuân Thu, thanh đồng gọi "mỹ kim", sắt gọi "ác kim", thể thấy lúc bấy giờ đối với việc phân loại kim loại vẫn rõ ràng lắm, kim thể hoàng kim, cũng khả năng thanh đồng. Từ thời Chiến Quốc mãi cho đến thời Đông Hán, kim thông thường chính đến vàng thật . Vàng lúc bấy giờ phần lớn làm thành hình móng ngựa hoặc hình bánh, mỗi khối chính "một cân", kim bính, mã đề kim khai quật hiện nay, trọng lượng thông thường rơi 250 gram.)
Chưa có bình luận nào cho chương này.