Hoa Trà Năm Ấy Nở
Chương 3:
Trở về nhà được nửa tháng, Tứ Nguyệt lĩnh về cho ta năm lượng bạc tiền tiêu hàng tháng (nguyệt bổng).
Ta nâng thỏi bạc trong tay mà lòng vui mừng khôn xiết.
Nếu ta ăn tiêu tằn tiện, một năm thể dành dụm được sáu mươi lượng, đủ để về n thôn mua vài mẫu ruộng, dựng một mái nhà.
Đến lúc đó, ta sẽ tìm cách nhờ mang về cho A , nhờ mua giúp trước.
Tiểu Yêu ở Núi Phiêu Phiêu 🍑
Vạn nhất sau này ta kh còn nơi nương tựa, một chốn an thân như thế sẽ tránh được cảnh phiêu bạt lầm than, kh nhà để về.
Tứ Nguyệt bảo ta trích ra một lượng để "đánh thưởng" cho hạ nhân.
"?"
Ta Tứ Nguyệt, em lặng lẽ chờ đợi.
"Là cho các em ?"
Tứ Nguyệt lắc đầu:
"Kh cho chúng nô tỳ, mà là cho những khác ở ngoài Đồng Uyển. Ví như bên nhà bếp, kho hàng, phòng thu chi, cả hầu cận bên cạnh phu nhân nữa..."
Tứ Nguyệt nói, ánh mắt ta mang theo vẻ thương hại.
Ta hiểu vì em lại như vậy.
Ta kh được sủng ái, tự nhiên tốn tâm tư lo lót, nếu kh thức ăn sẽ bị cắt xén, nước nóng luôn kh đến lượt hoặc kh , đồ đạc c quỹ cấp phát hàng tháng nếu kh bị l mất thì cũng là đồ hỏng. Đám tiểu nhân nịnh trên đạp dưới này, ta đắc tội kh nổi.
Ta chỉ đành nén đau lòng, l ra một lượng bạc đưa cho Tứ Nguyệt.
Em cầm bạc ra ngoài.
Còn một nha hoàn nữa ít khi xuất hiện trước mặt ta, ta cũng chẳng buồn quản xem cô ta đâu, làm gì.
Bà t.ử họ Hoàng kia thì ngoài làm việc ra cũng chẳng bao giờ buôn chuyện với ta nửa lời.
duy nhất ta thể dựa vào là Tứ Nguyệt, em thạo việc.
Em khéo may vá, lại sắp xếp mọi chuyện sinh hoạt của ta đâu ra đ, ba bữa cơm kh thiếu bữa nào.
Còn hoa quả, bánh trái thì tùy duyên, thì ta ăn, kh cũng chẳng thèm.
Chỉ là cuộc sống quá đỗi nhàm chán.
Ở n thôn ta còn thể chăm sóc hoa cỏ trong sân, về đến Vương phủ thì chẳng được làm gì cả.
Ta từng nghĩ đến việc giao du với các tỷ khác, nhưng họ vừa th ta đã vội tránh , thậm chí đóng sầm cửa ngay trước mặt ta.
Ta biết họ ghét bỏ ta, cũng sợ ta sẽ "khắc" c.h.ế.t họ.
Biết kh được lòng nên ta cũng chẳng ra khỏi cửa, mỗi ngày chỉ ngắm cây hoa trà, trò chuyện với nó, lau lá cho nó.
nó ngày một x tốt, cành lá sum suê, lòng ta cũng th vui lây.
Khi Đan Họa dẫn bưng y phục và trang sức đến, ta liền hiểu ra ngay:
Cha mẹ tiếp ta trở về là để bắt ta làm việc .
"Phu nhân dạo này bận quá nên mới nhất thời chưa nhớ đến tiểu thư..."
Đan Họa nói nhiều, ta chỉ nhẹ nhàng gật đầu tỏ ý đã biết.
"..."
Đan Họa im lặng một lát bảo:
"Sáng mai tiểu thư dậy sớm một chút để trang ểm, lúc đó nô tỳ sẽ qua đón ."
"Ừm."
Ta bộ gấm vóc hoa lệ kia mà ngẩn .
Tứ Nguyệt lưỡng lự mãi mới dám nói:
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Nô tỳ nghe ngóng được tin tức, phu nhân đón về là muốn gả thay Đại tiểu thư vào Cố gia."
"..."
Ta Tứ Nguyệt.
Tứ Nguyệt nói tiếp:
" hôn ước với Đại tiểu thư là Tam c t.ử nhà họ Cố. Năm xưa ngài là bậc tài hoa xuất chúng, vang d thiên hạ, từng đỗ Tam nguyên được Hoàng thượng đích thân chấm làm Trạng nguyên. Đáng tiếc hai năm trước trong kỳ săn b.ắ.n mùa đ ở ngoại ô, vì cứu giá mà bị thương trúng độc, lại tổn thương đến chỗ hiểm, đôi chân kh còn lại được nữa. Giờ đây ngài hiếm khi ra khỏi cửa, mà nếu cũng ngồi xe lăn."
"Tam c t.ử gặp chuyện, Cố gia từng đến cửa cầu thân nhưng Đại tiểu thư nhất quyết kh chịu. Cố gia đòi từ hôn, nhưng lão gia và phu nhân lại tiếc mối quan hệ th gia này, nên mới đón về."
Trạng nguyên ...
Ta thắc mắc hỏi:
"Tại lại là ta? Trong phủ còn các tỷ khác mà? Họ kh được ?"
" là đích nữ, còn họ thì..."
Tứ Nguyệt nói đến đó, ta đã hiểu.
Đích tỷ kh muốn gả cho một "ma ốm" tàn tật, tính mạng mong m.
Cha mẹ tiếc nuối thế lực của Cố gia, chịu đựng suốt hai năm kh xong nên mới đón ta về làm vật thế thân.
Nếu kh chuyện này, họ vĩnh viễn chẳng nhớ nổi ta là ai.
Ta còn chưa kịp th mặt vị Tam c t.ử kia thì Đích tỷ đã sai gọi ta lên.
Tỷ nhíu mày lạnh lùng hỏi:
"Ngươi biết chữ kh? Cầm kỳ thư họa thế nào?"
Ta lắc đầu. Tỷ hừ lạnh một tiếng:
"Đến cả 'Tam Tự Kinh' cũng kh biết?"
"Vâng."
Tỷ sầm mặt lại:
"Đưa tay ra."
Ta ngơ ngác đưa tay ra.
Tỷ vơ l cái thước gỗ, giáng mạnh xuống lòng bàn tay ta.
"Chát!"
Đau quá.
Trong chốc lát ta đau đến phát khóc.
Ở n thôn tuy kh được ra ngoài, nhưng bà v.ú cực kỳ thương ta, chưa bao giờ mắng mỏ hay đ.á.n.h phạt ta nửa lời.
Càng kh bao giờ đ.á.n.h vô lý như thế này.
"Đưa tay ra nữa!"
Ta xoa xoa bàn tay, nhất quyết kh đưa ra nữa.
Tỷ giận dữ quát:
"Đưa ra! Đến cả 'Tam Tự Kinh' còn kh biết đọc, ta đ.á.n.h ngươi kh được ?"
Tỷ nói ta vô dụng, nói ta kh biết đọc 'Tam Tự Kinh', ta thừa nhận.
Nhưng tỷ l đó làm lý do để đ.á.n.h ta, ta kh phục.
"Ta kh biết đọc 'Tam Tự Kinh' chẳng là vì cha mẹ đưa ta đến thôn trang, kh ai dạy ta ? Nếu dạy, ta chắc c sẽ biết."
Vậy thì dựa vào cái gì mà đ.á.n.h ta chứ?
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.