Huyền Môn Thần Toán Thiên Kim Thật: Bắt Đầu Từ Việc Vả Mặt Tra Gia
Chương 97: Lạp Nhân Cổ
Đôi mắt Lộc Tri Chi khẽ nheo .
“Nếu cô ngoài, thì đóng c.h.ặ.t cửa, ngậm c.h.ặ.t miệng, thấy bất cứ thứ gì cũng lên tiếng.”
Tùy Vân còn gì đó, t.h.i t.h.ể dường như cử động.
ảo giác , mắt cũng chớp một cái.
Tùy Vân làm pháp y nhiều năm, cũng từng thấy c.h.ế.t ‘cử động’.
đó một phản ứng cơ bắp, chỉ ngẫu nhiên.
một t.h.i t.h.ể phân hủy nặng như mà cử động thì đầu tiên.
Trong đầu cô lập tức nghĩ đến lời Lộc Tri Chi, nhanh ch.óng đóng cửa .
lẽ do bộ đồ bảo hộ nóng bức thoáng khí, cô cảm thấy lưng ngứa ngáy, như thể toát một lớp mồ hôi.
Tiếp theo, t.h.i t.h.ể cùng với khối sáp bên ngoài bắt đầu lắc lư qua , một con côn trùng nhỏ, từ lỗ mũi t.h.i t.h.ể bò .
Con côn trùng bò kích thước bằng móng tay út, hình bầu d.ụ.c, lưng hai vệt hoa văn màu đen.
Vệt hoa văn đó cử động một chút, ngờ cánh con côn trùng.
Con côn trùng vỗ cánh định bay, Lộc Tri Chi nhanh tay lẹ mắt bắt lấy nó.
Tùy tiện lấy một chiếc cốc rỗng bàn úp con côn trùng .
Cảnh tượng tiếp theo, khiến Tùy Vân tê cả da đầu.
Nhãn cầu t.h.i t.h.ể đột nhiên rơi khỏi hốc mắt, vô côn trùng dày đặc bắt đầu bò ngoài.
Từ hốc mắt, từ mũi, từ tai.
Tùy Vân hét lên, nhớ Lộc Tri Chi ngậm miệng , đừng kêu.
Hóa , câu ngậm miệng cô đang mắng , mà thật sự ngậm c.h.ặ.t miệng.
Nếu , con côn trùng đó thể bay miệng.
“Nhanh, lấy một vài cái bình thủy tinh lớn hơn, ngậm c.h.ặ.t miệng!”
Lộc Tri Chi cũng ngờ côn trùng nhiều như , nên chuẩn gì.
Tùy Vân phía cuối cùng cũng hồn tiếng hét cô.
Trong tủ lấy một chiếc cốc đong loại lớn nhất.
Đừng bỏ lỡ: Hệ Thống Tiêu Tùy Tiện Giúp Ta Trở Thành Bà Chủ Cho Thuê Nhà, truyện cực cập nhật chương mới.
Lộc Tri Chi nén cơn buồn nôn nhặt nhãn cầu lên, ném cốc đong.
Đám côn trùng bay về phía cốc đong, cả đàn đều chui trong.
Lộc Tri Chi lấy phù chỉ đốt, ném cốc đong.
Phù chỉ ném , giống như nước lạnh nhỏ chảo dầu sôi.
Đám côn trùng bắt đầu sôi sục, tiếng nổ lách tách ngớt.
nhanh, đám côn trùng im lặng.
Phù chỉ cháy hết, hàng trăm con côn trùng, biến thành một vũng m.á.u.
Lộc Tri Chi còn quên bắt con côn trùng đang úp trong cốc ném cốc đong.
Tiếng ‘lách tách’ vang lên, con côn trùng đó cũng còn động tĩnh.
Lộc Tri Chi mở cửa sổ, kéo Tùy Vân dọa đến thể cử động khỏi phòng giải phẫu.
khỏi phòng giải phẫu, chân Tùy Vân lập tức mềm nhũn, dựa tường trượt xuống, lâu mới hồn.
Trán cô đầy mồ hôi, tháo kính bảo hộ, giật khẩu trang ném xuống đất.
“Lộc tiểu thư, những… những thứ đó gì ?”
Lộc Tri Chi cũng giật kính bảo hộ và khẩu trang , hiệu cho cảnh sát Trương đỡ Tùy Vân từ đất dậy.
Bức tường phòng giải phẫu một nửa kính, Lộc Tri Chi kéo Tùy Vân vẫn còn run rẩy trong.
“Cô xem, tan chảy .”
Tùy Vân theo ánh mắt Lộc Tri Chi.
Khối sáp còn cứng rắn, ngờ bắt đầu tan chảy như băng.
Chất lỏng bán trong suốt chảy từ bàn giải phẫu xuống đất.
Chỉ hơn mười phút, khối sáp bao bọc bên ngoài tan chảy , để lộ một t.h.i t.h.ể tương đối bình thường.
còn sự chống đỡ khối sáp, t.h.i t.h.ể đó xiêu vẹo ngã sang một bên, lâu thối rữa thành một đống thịt.
Cảnh sát Trương bên cạnh mặt , còn Tùy Vân thì chạy thẳng nhà vệ sinh bên cạnh hành lang nôn thốc nôn tháo.
Tùy Vân cuối cùng cũng , tại Lộc Tri Chi khi ngoài mở cửa sổ.
Bởi vì mùi t.h.i t.h.ể phân hủy từ khe cửa len , khiến thể chịu nổi về mặt sinh lý.
Cô nôn xong liền bên cạnh Lộc Tri Chi.
“Lộc tiểu thư, xin , lúc nãy nên những lời đó với cô.”
Lộc Tri Chi hề để tâm.
“Thi thể , phát hiện trong rừng .”
Cảnh sát Trương bên cạnh gật đầu.
“ , con đường từ Kinh thị đến Bắc Trấn một ngọn núi, tuy thuộc phạm vi quản lý cục chúng , vì thiết khoa giám định ở đây tiên tiến hơn, nên đưa đến đây ngay trong đêm.”
Lộc Tri Chi gật đầu.
“Tìm tất cả những tiếp xúc trực tiếp với t.h.i t.h.ể , bảo họ cách ly tại nhà ít nhất một tuần, nếu sốt, hôn mê hoặc các dấu hiệu bất thường khác, lập tức đến tìm .”
Cảnh sát Trương nhận lệnh rời .
Chỉ còn Tùy Vân và Lộc Tri Chi.
Xem thêm: Lá Thư Gửi Nhầm, Thủ Trưởng Từ Đó Bám Lấy Không Rời (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Tùy Vân nhịn hỏi.
“Lộc tiểu thư, đây thủ đoạn phạm tội mới nào ?”
Lộc Tri Chi nheo mắt chai nước m.á.u đó.
“Đây thủ đoạn phạm tội gì cả, đây cổ trùng.”
“Lạp nhân cổ.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.