K-Q: Chiến Thần Kỵ Sĩ - Bạch Kiếm Tái Sinh
Chương 11: Mặt trời mang tên màn đêm
Tại nơi khác, đúng hơn là một ngôi làng nằm phía Tây hoang mạc ln. Mây đen che phủ khắp cả bầu trời, hòa vào mùi khói lửa và t nồng của máu. Phía dưới, xác nằm lăn lốc khắp nơi. Bụng họ bị x.é to.ạc bởi thứ gì đó, mắt bị khoét rỗng, da thịt bị cắt xẻ thành nhiều miếng khác nhau. Những nhà du mục, lính đ.á.n.h thuê ở lại ngôi làng hoảng loạn, sắc mặt tái mét. số kh thể chịu nổi lập tức nôn mửa. Rõ ràng...
Họ đã gặp thứ gì đó khủng khiếp ở đây.
"Quái vật, là quái vật!"
Một lính đ.á.n.h thuê già run rẩy thốt lên. Trước mắt là ma thú hùng mạnh nhất – Dalvarn. Cơ thể của lão chui ra từ cái miệng đầy răng n lẫn xúc tu đó. Vừa xinh đẹp, lại vừa dị hợp. Tiếng gió thổi qua mặt đất, khu động đám cỏ khô ướt đẫm m.á.u tươi lên như tiếng oán linh than thở. Thật đau đớn, thật buồn bã...
Và khiếp sợ.
"Này là chống cự trong vô vọng ?" Dalvarn nhếch mép cười: "Ta thích thứ đó."
"Đi c.h.ế.t !!"
Một nhà du mục cầm l kiếm, lao đến, đ.â.m vào chân Dalvarn. Thời khắc mũi kiếm sắc lẹm chạm vào lớp vảy cứng như thép, lập tức nó liền vỡ vụn như bùn nhão. Lão nhấc chân, giẫm vào nhà du mục. Máu thịt ta nát ra thành đống hỗn độn. Những khác hoảng sợ tháo chạy, nhưng kh thể tránh được sự truy sát ên cuồng .
Trong khoảng thời gian ngắn, tất cả đều bị g.i.ế.c một cách tàn nhẫn. Chỉ còn lại một . Là thiếu niên trẻ: mắt x biếc, tóc đen óng, tay cầm th kiếm cũ cùng bộ áo nâu sẫm màu bùn đất với m.á.u tươi. run rẩy núp đằng sau vách đá. Dalvarn l.i.ế.m láp móng vuốt, xong bay , để lại khung cảnh đẫm m.á.u như bức tr ngày tận thế.
Là do lão cố tình, hay do lão đã chán và muốn tìm thứ gì đó khác để thỏa mãn. Đó là những gì thiếu niên nghĩ sau màn chạm trán. Cơ thể đầy vết thương, ánh mắt trống rỗng. Tâm trí lẫn thể xác đều đã nát, hệt con rối đứt dây.
"Thảm thương thật."
Một kỵ sĩ: tóc bạch kim, mắt màu hồng thẫm, mặc bộ giáp bạc in hoa văn rồng uốn lượn. đó bước tới, đứng bên cạnh thiếu niên , xong vươn tay xách lên. Thân thể rã rời, kh còn sức chống cự, chỉ thể kêu lên tiếng yếu ớt khàn đục:
" cứu ta... Vector?!"
Vector Binhalast Emlern – hầu cận bảo vệ hoàng t.ử Lun khi xưa. Là một Long Tộc , luôn làm theo những gì cho là đúng. Giống như cách bảo vệ vị hoàng t.ử quá cố. Thế nhưng, từ lúc Lun qua đời, đã thành kỵ sĩ lang thang bị săn lùng. Kh vì chức vụ, vì d lợi, mà là vì dòng m.á.u rồng chảy trong . kh nói gì, chỉ bước trên nền đất thấm m.á.u đỏ và nồng nặc mùi hôi thối. Lũ kền kền bay lượn trên cao, rít lên những tiếng chí chóe, sà xuống tr giành những phần t.h.i t.h.ể đang tỏa mùi. Chúng moi móc, cấu rỉa từng mảnh thịt vụn .
Quả thật là một khung cảnh ớn lạnh đến xương tủy.
Phía ện thờ, sau khi nghe lại toàn bộ câu chuyện của Sieg. Nagitha mỉm cười, liếc Domynix và Kelanarost. từ tốn bước về phía bức tr, ánh mắt hướng lên trên, chấp tay cầu nguyện. Nước mắt trên khóe mi lần nữa lại rơi, cứ thể...
đang hạnh phúc.
" ta vậy?!" Sieg hỏi Domynix.
"Chịu." Domynix nhún vai: "Tên đó ngày nào mà chả như thế."
Lời vừa dứt, một vòng xoáy màu trắng xuất hiện kế bên Nagitha. Đúng hơn, đó là một cổng dịch chuyển. Và từ trong đó, Vector chậm rãi bước ra, mang theo trên vai thiếu niên còn sống trong cuộc chiến với Dalvarn. Vào khoảng khắc ánh mắt va vào Sieg, tất cả dường như tĩnh lặng.
"Lun..."
Vector thốt lên tiếng kinh ngạc. Từ đôi mắt, mái tóc, vóc dáng của Sieg đều giống với vị hoàng t.ử quá cố . Giống như bản trong gương, mọi thứ đều hoàn hảo đến từng chi tiết.
"... là ai?!" Sieg hỏi, ánh mắt lóe lên vẻ bối rối.
"Chẳng lẽ quên ?..." Vector hít hơi sâu: "Là đây thưa hoàng tử."
Sieg ngơ ngác, kh hiểu chuyện gì đang xảy ra. Một kỵ sĩ cao cỡ mét tám tỏa ra khí chất của rồng lại gọi là "Lun". Kh lẽ chính lại giống hoàng t.ử đó lắm ư?
Hà, kh hiểu gì cả!
"... nhầm ." Sieg đáp lại: " kh ta!"
Mí mắt Vector khẽ giật. Mặc dù giống, nhưng tính cách và ma lực toát ra hoàn toàn khác. tr vô hại, ngây thơ. Nhưng đằng sau đó lại là con quỷ tinh r sẵn sàng c.ắ.n xé những kẻ dám cản đường bất cứ lúc nào. Cơn gió lạnh thổi qua khe hở, làm khu động ngọn nến vàng óng và ngọn đuốc màu cam đỏ.
Thật xinh đẹp...
Và cũng bí ẩn lẫn ngột ngạt...
" lại đem về thứ gì kia?!" Kelanarost thở hơi, hỏi.
"Một chú cún nhỏ,..." Vector đáp lại: "Chắc vậy."
Một cơ thể sắp c.h.ế.t. Thật sự đó là món "đồ sưu tập kỳ lạ" Vector mang về. Domynix nâng cằm thiếu niên , đôi mắt màu lưỡng sắc ánh lên như hai viên ngọc, thở dài. biết rõ cái tính nhặt bừa của con rồng già này nên cũng kh lạ gì lắm. Mặc dù những thứ thể khiến nổi ên đ.ấ.m thẳng vào mặt ta chút.
Ha ha,... Chả hiểu cái quái gì cả!
"Này,..." Domynix nheo mắt, lườm Vector: "Đừng nói với tẩn tên nhóc đó đ."
"Đừng đổ oan cho , bốn mắt!" Vector gắt: " đang cố cứu nó đ!"
"Hả, ..."
"Tên nhóc này bị Babäbalorn tấn c!"
Babäbalorn, tiếng âm phổ Hämarn gọi là "Móng lớn", "N vũ". Là biệt d họ gán cho kẻ đã gây ra cuộc tàn sát ở hoang mạc ln. Tiếng thở dốc của thiếu niên trẻ vang dồn dập, khò khè như ai đó thổi ống sáo bị nghẹt. Nagitha đứng dậy, phủi nhẹ lớp bụi mỏng đọng trên vạt áo, bế ta từ tay Vector. Cảm giác ấm nóng, đan xen vào vết thương còn rỉ m.á.u cùng mùi rỉ sét và xác c.h.ế.t xộc vào mũi khiến bản thân tín đồ trung thành cảm th ghen tỵ.
Gò má Nagitha hơi đỏ lên, nở nụ cười ma quái, tỏ vẻ thích thú. Rõ ràng đang hưng phấn vì thiếu niên này. Và nếu muốn...
thể c.ắ.n nát cổ chú nai nhỏ để thỏa mãn bản thân .
"Này, đừng gặm thằng nhỏ đ Nagitha!" Domynix cốc nhẹ vào đầu Nagitha.
" biết mà."
Đoạn, Nagitha đưa thiếu niên vào cánh cửa bên bức tr. Bên trong là một căn phòng nhỏ trang trí bằng gỗ th và thảo mộc. Mùi nhựa cây ấm áp, hoà quyện theo hương bạc hà và oải hương khô treo lủng lẳng từ trần nhà. Giữa phòng là chiếc bàn gỗ sờn, trên đó đặt một lọ thủy tinh nhỏ đựng thứ chất lỏng ánh bạc sủi bọt trắng xóa. Bên cạnh lọ là cuốn sổ da bìa đã sờn mép, mở sẵn ở trang chi chít những ký tự kỳ lạ xen lẫn hình vẽ b hoa bảy cánh cùng chiếc giường nhỏ đơn sơ nằm sát bức tường. Thật nhẹ nhàng, thật ấm áp.
Nagitha cẩn thận để thiếu niên trên giường, lột bỏ bộ đồ dính m.á.u của ta. Cũng may vết thương kh quá nặng, ít nhất nó là thế. Ánh đèn vàng yếu ớt phảng phất bên chiếc bàn, hòa vào mùi thảo mộc bên trong phòng. Nagitha cẩn thận chữa trị cho thiếu niên, thi thoảng khẽ liếc sang Sieg đang ở kế bên. Còn Kelanarost. Vì quá to lớn, dù đã cố gắng biến bản thân nhỏ hơn một chút nên đành chờ ở trước ện thờ. Tiếng thở dốc của kẻ sắp c.h.ế.t, hòa vào tiếng gõ cộc cộc của hộ thần và mùi bạc hà thoang thoảng với chút mùi máu. Thật ngột ngạt...
Thật căng thẳng...
Và khó chịu...
Sau hai ba tiếng chữa trị, cuối cùng mọi thứ cũng đâu vào đ. Thiếu niên đã vượt qua t.ử thần San. Đúng hơn, là nhờ khả năng trị thương của Nagitha. cẩn thận rửa đôi tay lấm bẩn của bằng nước ấm, sau đó lau khô, lần nữa vị hoàng t.ử đứng sát bên .
" muốn chiếm đoạt nó đến thế ?" Nagitha hỏi Sieg.
" lẽ vậy." Sieg đáp, chân mày khẽ nhíu lại: " kh thích cách lão ta cai trị."
"Thế giờ sẽ làm gì?"
"Sức mạnh, chỉ thế thôi."
Chỉ với sức mạnh là chưa đủ. Đối với Sieg, sở hữu đủ khả năng lãnh đạo và đội quân hùng hậu và trí tuệ vượt trội mới là thứ muốn để đoạt l ngai vàng từ Rlen. Nhưng suy cho cùng, chỉ là con rồng trẻ tuổi kh thể bay được. Dù trí óc sắc bén đến đâu, đôi cánh vẫn cụp xuống như hai mảnh da c.h.ế.t bám trên xương sườn.
Và...
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/k-q-chien-than-ky-si-bach-kiem-tai-sinh-chvt/chuong-11-mat-troi-mang-ten-man-dem.html.]
Chính đôi cánh cụt ngủn sẽ là lời nguyền ngọt ngào nhất mà gieo lên những kẻ dám cản đường .
" muốn ta giúp chứ?!"" Nagitha chăm chú, ánh mắt lóe lên vẻ mê hoặc.
"Ý là gì?!" Sieg đứng dậy, tỏ vẻ cảnh giác.
Thường Nagitha kh chủ động giúp đỡ như thế. Đơn giản, vì cảm th khó chịu. Và đây cũng là lần đầu chấp nhận một kẻ ngoại lai như Sieg.
Thật khó hiểu...
"Ta biết khao khát nó. muốn ngai vàng, quyền lực để giải thoát các pháp sư đúng chứ?!" Nagitha nghiêng đầu, tỏ vẻ thích thú.
"..."
"Ta hiểu ều đó, hoàng t.ử nhỏ."
Một vầng sáng lóe lên trên cổ tay Sieg, xong lại vụt tắt. Vector nở nụ cười nhạt. Rõ ràng đó là khế ước của kẻ bảo hộ đế chế Mộng Vương Saärn, và cũng là minh chứng cho th Sieg đã được c nhận làm chủ nhân của họ. Dù ngắn, bất ngờ.
"Này, làm thế quá sớm kh đ Nagitha?" Sieg ngập ngừng: "..."
"Kh đâu." Nagitha vuốt nhẹ tóc Sieg: "Ta biết sẽ làm được mà."
"Nhưng..."
"Được tên cuồng tín này để ý cũng khá lắm đ, nhóc bánh bao." Vector tiến tới, quàng tay vào cổ Sieg: "Suýt quên, tên ta là Vector. Mong nhóc chiếu cố nhé!"
Sieg nhếch mép, gật đầu đồng ý. Dù kh hiểu gì cho lắm, nhưng mọi thứ đã theo những gì sắp đặt. Ánh nến vàng phấp phới trong căn phòng, đan xen theo mùi thảo mộc và màu gỗ th, hòa vào tiếng thở của thiếu niên tạo ra vẻ huyền bí kh thể nào tả nỗi.
Thật kỳ lạ...
Thật khó hiểu làm .
Phía Camelot, tại khu đấu trường bên trung tâm lâu đài, mặt trời đổ xuống những tia nắng như lưỡi gươm sáng chói, chiếu rọi lên sàn cát phủ tuyết trắng loang lổ vết m.á.u khô từ trận chiến hàng trăm năm. Xung qu là những tường đá màu nâu nhạt và những bệ ghế màu xám tro. Arthur từ từ tiến vào, ánh mắt tỏ ra vẻ e dè. Kh vì gì cả, mà là vì thứ sắp làm.
Chiến đấu, kh...
Là xoa dịu trái tim kẻ thù của .
Mordred Pendragon Avil – Kẻ Phản Bội.
Cánh cửa sắt rỉ sét, vốn nhốt bọn mãnh thú đói khát nay đã biến mất hé mở. Và ở bên trong, Mordred chậm rãi bước ra. Ánh mắt vẫn như thế: thù hận, đau khổ và đổ vỡ. Vết thương trên đau âm ỉ, như muốn thiêu c.h.ế.t ngay khi thoát khỏi chiếc lồng giam giữ . Chiếc vòng nặng nề đeo trên tay cùng tấm vải băng đen bịt mặt ấn chú phong ấn sức mạnh của thật khó chịu. Giống như chiếc vảy ngược trên con rồng hoang, chỉ cần khẽ động sẽ làm nó phát ên. Và cũng vậy. muốn mau chóng phá vỡ thứ đó, như chính con rồng hoang muốn gỡ mảnh vảy ngược trên cơ thể nó.
"Hy vọng ngươi kh phát ên như lần trước, Mordred."
Mordred nheo mắt, bước vòng qua bên trái Arthur. Arthur cảnh giác, dõi theo hướng của . Cách di chuyển giống với cách làm khi xưa lúc đối đầu với . Và đúng những gì đoán được...
Mordred lập tức lao bổ vào, túm l, vật Arthur xuống nền đất. dùng sức, bóp chặt l cổ . Cơn khó thở ập đến, cứ như bị con rắn lớn siết chặt vào cuống họng. Đường gân x nổi lên, như lũ giun nhám x bên trong đầm lầy hiện lên trên hốc má Arthur.
Cứ thể, con dã thú này thật sự muốn xé xác thành từng mảnh.
"Ngươi kh thể g.i.ế.c ta... đúng chứ?!" nắm c.h.ặ.t t.a.y , cáu mạnh: "Chỉ cần... ấn chú vẫn còn... ngươi kh thể làm gì đâu... Mordred..."
Ánh mắt Mordred sắc lạnh, chằm chằm về Arthur. biết, chỉ cần Arthur c.h.ế.t, Merlin sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t bằng ấn chú này. Và kh thể làm gì được với cơ thể hiện tại. Nếu bắt Arthur làm con tin để dẫn dụ Merlin xem ra cũng kh tệ. Nhưng thật sự quá nguy hiểm với chính bản thân . Giống chiếc móc câu nằm sâu trong cuống họng: dai dẳng, khó chịu và đau đớn.
Một mũi tên b.ắ.n tới, đ.â.m vào cánh tay Mordred. gào lên, bu Arthur ra, lùi ngược lại. Arthur thở hổn hển. Vết bầm trên cổ tím lên đau nhói. Từ đằng xa, Bedivere lao đến, dùng kiếm tấn c Mordred. Lưỡi kiếm chạm vào chiếc vòng nặng khóa tay , vang lên tiếng keng chói tai. Là kỵ sĩ vị vua quá cố tin tưởng, đồng thời cũng là kỵ sĩ trung thành nhất. Bedivere kh bao giờ tha thứ cho kẻ dám chạm vào Arthur. Và đúng...
Mordred lại thêm lần nữa đã chạm vào nó.
"Tên khốn..." Bedivere nghiến răng: "Ngươi..."
trừng mắt, hất Bedivere ra. Máu đỏ tươi trên cánh tay nhỏ xuống. Vết thương cũ bị mở miệng, rỉ ướt tấm băng màu trắng quấn ở cổ và tay . Ánh mây xám xịt phủ l bầu trời, vài b tuyết rơi xuống đấu trường, báo hiệu đợt đ lạnh đã đến với vùng đất Camelot.
"Arthur ện hạ!" Bedivere vội lùi ngược lại, bảo vệ Arthur: "Ngài kh chứ?!"
"Ta kh ,..." Arthur đáp lại: "Đừng làm kích động."
"Cái..."
"Ta cảm nhận được, đang đau đớn."
Nỗi buồn, thất vọng, tan vỡ vì những lời nói của mẹ quá cố đã khiến tâm trí Mordred sụp đổ. Arthur nghĩ thế. Giống con thú bị thương lạc đàn, kh dễ dàng gì tin tưởng chính . Trừ lần hôm đó, khi Sion lần đầu gặp . đã chịu mở lòng, dù chỉ một chút.
lẽ...
lý do của .
"Giờ bình tĩnh chưa, Mordred?!" Arthur đứng dậy, mắt thẳng về phía .
Mordred thở phì phò, cảnh giác cao độ. Bedivere cau mày, muốn tấn c ngay lập tức. Nhưng vì Arthur, đành cố kìm chế, trừ khi muốn tấn c Arthur lần nữa. Tuyết rơi càng lúc càng dày, che phủ vết m.á.u tồn đọng theo thời gian của khu đấu trường.
Thật ảm đạm.
Ngột ngạt...
Và căng thẳng.
"Tại ... mẫu thân lại lừa dối ta?!" Mordred siết chặt tay: "Chẳng lẽ bà coi ta như quân cờ ?!"
"Ả ta vốn thế, Mordred." Arthur đáp lại.
"Nói dối... Ông nói dối!"
Mordred hét lên. Tiếng căm hận của con thú dữ vang khắp đấu trường, lặng thinh trong bầu trời xám của mùa đ. ôm đầu, cúi rập xuống. Giống như đêm hôm trước, kh thể chấp nhận được việc ả đàn bà thâm độc xem là mẹ lại là con rắn tham lam như vậy. Arthur nuốt nước bọt, chậm rãi tiến đến gần. Bedivere cảnh giác, sẵn sàng tấn c khi ềm xấu xảy đến.
"Vua kh bao giờ nói dối, Mordred." Arthur đứng trước mặt : "Tin hay kh tùy ngươi."
"Ha... Ahahaha... " cười phá lên: "Vô nghĩa thật."
Đoạn, đứng dậy, Arthur với đôi mắt sắc lạnh, quay lưng trở về nơi giam giữ chính . Chỉ vừa nãy thôi, đã muốn g.i.ế.c Arthur. Nhưng kỳ lạ, lần này chọn bu tha như thế?
Chả hiểu gì cả!
"Lạ thật,..." Bedivere thu kiếm lại: " lại kh tấn c?"
"Cũng kh rõ." Arthur lắc đầu: "Chú ý đến , đừng để làm loạn."
"Vâng, thưa đức vua."
Chưa có bình luận nào cho chương này.