Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

K-Q: Chiến Thần Kỵ Sĩ - Bạch Kiếm Tái Sinh

Chương 14: Tuyệt vọng

Chương trước Chương sau

Ánh mắt Mordred lóe lên, ngay sau đó biến mất trong cái bóng Sieg, bất ngờ xuất hiện đằng sau một binh lính. Tiếng hét t.h.ả.m vang lên, m.á.u đỏ tươi chảy xuống nền đá x nhạt. Một lỗ thủng to bằng nắm tay xuyên qua n.g.ự.c binh lính xấu số. , đã móc quả tim của kẻ dám làm hại chính "ân nhân" của .

Những tên còn lại hốt hoảng, mồ hôi vã ra như tắm. Rõ ràng, đứng trước gã khổng lồ này, chúng hoàn toàn kh đối thủ của .

Bầy dơi trên trần nhà bay tán loạn, kêu lên từng tiếng inh ỏi, hòa theo ngọn đuốc mờ nhạt. Kalmaon nghiến răng, thét:

"G.i.ế.c !"

Binh lính đồng loạt x đến. Mordred một lần nữa biến mất bên trong cái bóng, lại bất ngờ lặp lại đòn tấn c. nắm đầu một tên lính, dùng sức ném mạnh vào bức tường. Tiếng gào rú, la hét hòa theo tiếng kim loại và mùi m.á.u t nồng. Chỉ trong thời gian ngắn, đã g.i.ế.c tổng 15 tên lính.

Một con thú hoang ên cuồng.

Và tàn nhẫn.

"Khốn..."

Kalmaon giương nỏ, ngắm về phía Sieg đang bị thương. Mordred giật , vội lao đến bảo vệ . Mũi tên phóng nh qua, đ.â.m vào vai con thú dữ. Dòng m.á.u đỏ chảy xuống, rơi lả chả trên khu mặt Sieg.

Đúng vậy...

Mordred đã đỡ l mũi tên đó, vì muốn bảo vệ tính mạng cho .

Tiếng vó ngựa vang lên, kèm theo luồng sáng màu trắng bạc hất tung Kalmaon ra xa, cuốn l Sieg và Mordred xong biến mất. Kalmaon quỳ xuống, những đồng đội đã c.h.ế.t dưới móng vuốt con thú dữ . Gã ngẩng đầu, đôi mắt đỏ ngầu về phía khoảng kh nơi luồng sáng bạc vừa biến mất, hàm răng nghiến ken két.

"Tên khốn..." Gã gầm gừ, giọng khàn đặc: "Con quỷ của vùng Camelot, ngươi cứ đợi đ cho ta!!"

Ở một nơi khác, cách ện thờ cũ cả dặm đường về phía rừng sương mù phía Bắc. Ánh sáng trắng bạc dần tan . Một con ngựa chiến khổng lồ màu vàng óng hiện hình tan biến, để lại trên nền đất ẩm ướt hai thân hình ngã gục. Sieg nằm nghiêng, hơi thở yếu ớt, m.á.u kh ngừng chảy từ vết thương. Bên cạnh , Mordred nằm gục xuống, thở phì phò. Mũi tên đã xuyên thủng vai , để lại những vết m.á.u nhỏ giọt trên nền đất màu nâu sẫm.

"Cái tên ngốc này..." Sieg thở gấp: " lại đỡ ta?..."

"Im ..."

Mordred vật vã đứng dậy, ôm l Sieg, ngó qu. Từ trên bầu trời, một con rồng bộ vảy trắng như tuyết sà xuống, gầm lên tiếng động trời. Trên lưng nó là Domynix, Vector và Nagitha. Họ đã đ.á.n.h lạc hướng binh lính Kalmaon để trốn thoát. Sắc mặt Vector tái lại, vội nhảy xuống lưng rồng, chạy nh về phía Sieg.

"Hoàng tử!"

Vector quỳ xuống bên cạnh Sieg, đôi tay run rẩy đặt lên vết thương lớn nhất trên n.g.ự.c . Ánh sáng x nhạt lập tức lan tỏa từ lòng bàn tay, nhưng chỉ đủ để cầm m.á.u tạm thời. Máu vẫn rỉ ra qua kẽ ngón tay , đỏ thẫm và nóng hổi.

"Khỉ thật..." Vector run rẩy, nghiến răng, lẩm bẩm: "Tại lại..."

Ánh mắt Mordred lộ ra vẻ khinh bỉ. đặt tay lên vết thương Sieg, từ từ sử dụng mạnh của để chữa trị. Vết thương của dần khép lại, và ngay sau đó gục xuống. Rõ ràng, phong ấn Merlin gán lên đã kìm hãm . Thứ đó kh đơn giản là lời nguyền, mà còn là con d.a.o hai lưỡi. Chỉ cần sơ ý, t.ử thần sẽ bóp nát trái tim thành từng mảnh vụn.

" ngươi..." Vector đỡ l Sieg, Mordred, đôi mắt ta đỏ hoe, tỏ vẻ kinh ngạc.

Mordred kh đáp, chỉ cười nhạt một tiếng. Đôi mắt đỏ thẫm sau lớp băng đen lóe lên giống hệt thú săn mồi. Nagitha từ trên lưng rồng cũng nhảy xuống, ánh mắt sắc lạnh quét qua Mordred như muốn moi móc từng ý nghĩ trong đầu . Domynix nhíu mày, dường như...

cảm nhận được Mordred thật sự coi Sieg là ân nhân của

Mordred gương mặt nhợt nhạt của Sieg. Vị hoàng t.ử này đã từng dùng chính mạng sống để phá vỡ một phần xiềng xích của , giải thoát khỏi giam cầm. Chính đã từng gọi tên trong cơn tuyệt vọng, từng đối xử với như sinh vật linh hồn. Kh con quái vật trong mắt Thánh Kỵ Sĩ. Trong mắt , là thiên sứ, là đã cứu khỏi vực thẳm giống như Sion. Một món nợ...

Và cũng là lời thề.

Con rồng trắng khẽ gầm lên tiếng trầm thấp, như muốn thúc giục tất cả mau chóng rời khỏi chỗ này càng nh càng tốt. Từ xa, tiếng vó ngựa của binh lính Kalmaon vang lên từng nhịp, kèm theo là tiếng sủa inh ỏi của lũ ch.ó săn. Mordred chật vật đứng dậy, ánh mắt sắc như d.a.o về phía hướng kẻ thù đang dần tiến đến.

"Đưa hoàng t.ử ." Mordred cất giọng khàn khàn: "Ta sẽ cầm chân chúng."

"Đừng nói..." Nagitha giật nảy : "Tên ngốc! Merlin sẽ bóp nát trái tim ngươi đ!"

"Dù gì ta cũng c.h.ế.t lần . Thêm lần nữa ắt cũng kh đâu."

Vector ngập ngừng, cẩn thận luồn tay dưới lưng và đầu gối Sieg, nâng lên, đặt nằm ngang trước yên rồng. Nagitha bước qua Mordred, ánh mắt đầy cảnh giác.

"Bó tay. Barlak, cúi đầu xuống."

Domynix gọi tên con rồng, vỗ nhẹ vào cổ. Con thú khổng lồ cúi thấp đầu, đôi cánh trắng khổng lồ dang rộng tạo thành luồng gió lạnh cuốn theo sương mù dày đặc của khu rừng phía Bắc. Cả nhóm dần biến mất vào màn sương trắng xóa, để lại phía sau những vết m.á.u loang lổ trên nền đất và tiếng gió rít qua tán cây già cỗi.

Xa xa, từ hướng ện thờ cũ, tiếng vó ngựa dồn dập vang lên ngày càng gần. Hàng trăm ngọn đuốc đỏ rực xuyên qua màn sương, kèm theo tiếng la hét, tiếng kim loại va chạm leng keng. Kalmaon dẫn đầu, cưỡi con chiến mã đen to lớn, cây thương dài lóe sáng dưới ánh đuốc đỏ rực.

"Lục tung cả chỗ này cho ta!!!"

Gã gầm lên, các binh lính lập tức chia nhau ra tìm kiếm. Mordred thở dài, theo bóng hình nhóm Sieg rời , nh chóng ẩn nấp sau cây cổ thụ già. cởi miếng băng bịt miệng , khẽ cười:

"Xem ra... cái mạng ch.ó rách này sắp bỏ mạng ."

Khi đoàn quân Kalmaon tiến gần. Bất ngờ, tiếng nổ kinh thiên động địa vang lên từ phía sau hàng tiền quân của gã. Đất đá vỡ tung, bụi mù mịt bay tứ phía. Bên trong màn khói, Mordred chợt xuất hiện, bóp c.h.ặ.t đ.ầ.u tên lính quèn, hất văng ra xa. Tiếng gào thét hòa vào mùi m.á.u làm cảm th khoái chí. Đôi mắt giờ đây đỏ rực như mắt rồng, đồng t.ử co lại thành một đường thẳng mảnh.

, mùi m.á.u đã kích thích bản năng g.i.ế.c chóc của .

"Quái vật..." Kalmaon giật mạnh dây cương con chiến mã: "X lên!!!"

Từ hai cánh quân, những quân lính cầm giáo đồng loạt x đến, đ.â.m mạnh vào cơ thể Mordred. Máu đỏ chảy xuống, hòa vào tiếng hét đau đớn của . nghiến răng, ẩn vào trong cái bóng, lao vào giữa đội hình tiền quân. Bàn tay to lớn của nắm l cổ một tên lính, dùng chính cơ thể nó làm khiên c, hất văng vào hàng lính cầm giáo. Tiếng thét, tiếng xương vỡ, tiếng giáp sắt va đập lẫn lộn thành một bản giao hưởng hỗn loạn. Dù bị thương nặng, nhưng nếu mà nói, đó kh là gì so với lần đối đầu với Arthur.

"Khốn..."

Kalmaon đồng đội ngã xuống. Màn sương dày đặc treo lơ lửng, chỉ cao chừng đầu , khiến tầm bị giới hạn. Đối với Mordred, đó chính là lợi thế của . Còn đối với bọn lính, đó chả khác gì địa ngục.

"Đừng bỏ cuộc!" Gã hét lên, tay giương cao ngọn thương : "Chia nhau ra, chặn đường m.á.u của !"

Tiếng gọi của gã chỉ huy lan tỏa, tiếp thêm sức mạnh cho bọn lính. Chúng đồng loạt giương khiên, giáo mác, nỏ tay, chia ra thành ba mũi tiến c: hai cánh trái kẹp ngang, mũi chính giữa do Kalmaon dẫn đầu. Tiếng vó ngựa dồn dập, tiếng giáp sắt va chạm leng keng, tiếng ch.ó săn sủa inh ỏi. Tất cả hòa quyện thành bản giao hưởng chiến trận hỗn loạn.

Mordred đứng một giữa khoảng trống nhỏ, lưng tựa vào gốc cây cổ thụ đường kính đến năm ôm. Bàn tay nhuộm đỏ m.á.u tươi của bọn lính xấu số. l.i.ế.m mép, ẩn vào trong cái bóng, chờ đợi thời cơ săn đuổi những kẻ còn lại.

Khi mũi tiến c đầu tiên lao tới, khoảng ba mươi tên lính cầm giáo dài. Bất ngờ, Mordred xuất hiện từ dưới bóng cây cổ thụ, kéo theo hàng chục sợi xúc tu đen kịt quấn c.h.ặ.t c.h.â.n chúng quật mạnh. Tiếng xương gãy răng rắc vang lên liên hồi, xen lẫn tiếng thét t.h.ả.m thiết. Mười tên bị kéo ngã, bị lôi thẳng vào bóng tối, chỉ để lại vài vệt m.á.u loang trên mặt đất.

Cánh trái và lập tức x lên hỗ trợ. Hàng chục mũi tên nỏ b.ắ.n ra như mưa. Mordred giang rộng hai tay, để mặc chúng cắm vào da thịt. Mũi tên xuyên qua vai, ngực, đùi của , m.á.u đỏ chảy thành dòng. mỉm cười, kh hề nao núng. Bởi lẽ, chính đã đúng với quyết định ngớ ngẩn của . hít hơi, thổi ra làn khói tím thẫm. Khói lao vào đám lính gần nhất, chui qua lỗ tai, mũi, miệng. Những tên bị trúng khói ôm đầu gào thét, mắt chảy m.á.u đen, ngã quỵ co giật bất động.

"Khốn..." Kalmaon nghiến răng, gân x nổi trên vòm cổ: "Tao g.i.ế.c c.h.ế.t mày, đồ chó!!!"

Gã thúc ngựa lao thẳng vào giữa, vung lưỡi thương c.h.é.m qua cổ tay Mordred. nắm l cán thương, giật mạnh. Gã loạng choạng, ngã lăn vài vòng trên đất ẩm. Là chỉ huy kiêu ngạo, kẻ đã đối đầu với Arthur. Nói thật, gã chưa bao giờ cảm th bị thất vía tới như vậy.

Nhưng... e là đã mắc sai lầm.

Một cơn đau đ.â.m xuyên qua trái tim Mordred. ôm lồng ngực, nôn ra ngụm m.á.u tươi. Đúng, ấn chú của Merlin đang g.i.ế.c c.h.ế.t ...

kh thể ở lại đây lâu hơn được nữa.

"Khốn..."

Thời cơ đã đến. Lập tức, Kalmaon rút th kiếm phụ dắt bên h, đ.â.m mạnh vào bụng Mordred. Máu đỏ phun ra, và thét lên, hóa thành làn khói bay vút lên trời cao. Kalmaon thở hồng hộc, mặt đầy bùn đất, những binh lính còn sống sót. Gã siết tay, đ.ấ.m mạnh vào thân cây gần đó, tạo thành một lỗ lớn.

"Khốn..." Gã ôm đầu, tỏ ra vẻ bất lực đan xen sự căm thù: "Ta hận ngươi... Camelot!!!"

Phía thành Tain, một bầu kh khí nặng nề bao trùm l. dân dần mất lòng tin vào vua Rlen. Xác bị căn bệnh Söanän g.i.ế.c c.h.ế.t, bốc ra mùi hôi thối nồng nặc bọc trong tấm da bò để trên chiếc xe ngựa kéo đến nơi hỏa thiêu pháp sư. Thuế má càng lúc càng nặng nề, vàng bạc từ tay dân nghèo bị vua vơ vét gần hết. Bánh mì đen cứng như đá, nước giếng đã nhiễm độc từ lâu. Dân chúng c.ắ.n răng chịu đựng. Bởi nếu dám lên tiếng, lưỡi d.a.o của đội cận vệ hoàng gia sẽ nh chóng cắt đứt mọi lời than vãn của họ.

Phía lâu đài, ánh đèn vàng cháy kh ngừng, giống như lời thách thức với bóng tối đang nuốt chửng cả thành Tain. Bên trong căn phòng rộng lớn phía sau lưng, trên bàn gỗ mun bóng loáng, một bản đồ vương quốc được trải rộng. Vị vua tham lam ngồi đó, một giữa căn phòng rộng lớn trống rỗng. Da dẻ tái nhợt, đôi mắt lõm sâu như hai hố đen, mái tóc dài rối xù xõa xuống. Rõ ràng...

Ông đã bị chính bản thân gặm nhấm và đang c.h.ế.t dần.

"Vẫn chưa được..." Rlen đứng dậy: "Thứ đó vẫn chưa tìm th..." *Khụ khụ*

Ông ho sặc sụa, nước dãi chảy ra từ khóe miệng, thở gấp. Một nụ cười ma mị ở đằng sau lưng. Ông quay đầu lại, trợn mắt hoảng hồn. , Dalvarn đã chờ tại nơi này. Cơ thể bên dưới lão đã thay đổi thành thân ch.ó sói, và kích thước lão hiện tại chỉ ngang với một con hổ Hakatart trưởng thành.

Thật xinh đẹp.

Và c.h.ế.t chóc.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/k-q-chien-than-ky-si-bach-kiem-tai-sinh-chvt/chuong-14-tuyet-vong.html.]

"Ông sợ ta , Rlen?!"

Dalvarn bước đến gần Rlen. Vốn là Bạch Dạ Thú – kẻ nuốt chửng vị hùng Voth và hủy diệt gia tộc Kamanui, vua của các ma thú. Lão nằm dài trên tấm da gấu đen, l.i.ế.m láp móng vuốt của .

"Vẫn chưa đến ngày tế lễ, ngài lại ở đây?!" Rlen run rẩy, hỏi: "Chẳng lẽ... đã làm gì khiến ngài tức giận ư?!"

Ánh mắt Dalvarn nhíu lại. Rlen giật , vội quỳ xuống, dập đầu xuống đất. , biết rõ, nếu làm Dalvarn khó chịu, cái đầu sẽ bị treo lên trên đỉnh của tòa lâu đài. Lão , khóe miệng khẽ nở nụ cười ma mị, nói:

"Ngược lại mới đúng đ, Rlen."

Bên ngoài, các binh lính lần lượt trở về từ Camelot. Thân thể họ đầy những vết thương lớn nhỏ, nằm la liệt trên cán cứu thương. mất tay chân, bị mù lòa. Thậm chí, đã phát ên, kêu gào t.h.ả.m thiết bên trong trại và c.h.ế.t tức tưởi. Số lượng bị thương ước tính là 215 . Còn những binh lính khác, họ đã rơi vào khủng hoảng trầm trọng. Một chỉ huy trẻ: mắt vàng óng, tóc trắng như tuyết sớm, làn da hơi sạm vì sương gió, mặc bộ giáp màu xám tro khắc hình con ngựa một sừng. Cô từ từ bước đến gần một binh lính, lo lắng.

"Mạnh mẽ lên!" Cô hét lớn: "Làm cái trò gì thế hả?!"

"... đau quá... đội trưởng Evern..."

lính run rẩy, quơ quào. Evern nắm c.h.ặ.t t.a.y ta, cố gắng làm dịu nỗi sợ bên trong .

"Bọn chúng đ lắm ư?!" Cô hỏi tiếp.

"Chỉ một.." lẩm bẩm: " đã g.i.ế.c họ... chỉ ..."

Mắt Evern mở to, ngạc nhiên. Theo lời lính, đó là một thiếu niên mái tóc trắng như tuyết, đôi mắt đỏ như lửa. Nếu theo những miêu tả đúng, lẽ...

Quân đoàn Lục Giác cô chỉ huy đã chạm trán với Arthur.

"C.h.ế.t tiệt..." Cô nghiến răng, thét lên tiếng giận dữ: "Tên khốn!!!"

Evern đứng bật dậy, bàn tay siết chặt dưới lớp găng giáp. Ánh mắt cô quét qua hàng dài những chiếc cáng cứu thương, những khuôn mặt méo mó vì đau đớn và đôi mắt trống rỗng kh còn chút ánh sáng nào của lính từng kiêu hãnh. Cơn giận dữ lạnh buốt trào lên từ đáy ngực. Cô quay , bước nh về phía lều chỉ huy. Trên đường , cô tự lẩm bẩm như tự nói với chính :

"Tóc màu trắng, mắt đỏ. Chẳng lẽ là Arthur? Kh đúng, đã c.h.ế.t cùng Mordred mà! "

Bên trong lều, bản đồ chiến trường trải rộng trên bàn gỗ thô. Cô dùng ngón tay quét một đường thẳng từ Camelot về hướng do trại hiện tại, dừng lại ở một thung lũng hẹp cách đó chưa đầy mười dặm. Cô rút con d.a.o găm nhỏ từ thắt lưng, đ.â.m mạnh xuống đúng vị trí thung lũng trên bản đồ. Lưỡi d.a.o xuyên qua gi da, cắm phập vào gỗ bên dưới. Rõ ràng, đó là lời khiêu chiến với Vua Chinh Phạt. Thung lũng được gọi là Váctastsar, tức "Hoàng hôn đỏ" trong tiếng phổ Haäman. Gọi nó là vậy, vì khi hoàng hôn đến, khả khu vực sẽ hiện ra màu đỏ giống hệt màu m.á.u tươi. Và đó cũng là nơi chôn thây của những kẻ xấu số khi xưa.

Nếu đúng những gì cô đoán, Arthur đã từng ở đ.

"Nợ m.á.u trả bằng máu." Cô đ.ấ.m mạnh vào bàn: "Lần tới ta thề, kh lóc xương ngươi... ta kh Evern!"

Quay lại làng Teain, Toal xoa đầu, tỏ vẻ bối rối về những lời Linghan nói. trói thiếu niên lại, nhốt vào trong chuồng ngựa. Phía bên ngoài, Birnyrn nằm yên, mắt hướng về cửa chuồng. Rõ ràng nó cảnh giác với Linghan. lẽ, đó chính là đã g.i.ế.c con nó khi xưa. Hoặc cũng thể, đó là từng xâm phạm vào lãnh thổ của nó.

Bóng trăng ẩn hiện trong làn mây, hòa vào cơn gió lạnh buốt và tiếng cú kêu. Phía trên bầu trời, một con rồng đen uốn lượn chậm rãi, thân óng ánh như được dệt từ ánh bạc và sương đêm. Những đám mây bị x.é to.ạc qu nó, để lộ lớp vảy lấp lánh dưới ánh trăng mờ ảo.

Nó gầm lên tiếng động trời. Birnyrn vểnh tai, đứng thẳng dậy. Con rồng lao sầm xuống, bụi bay mù mịt. dân giật , vội cầm theo gậy gộc chạy đến. Cùng thời ểm, Sion từ trong nhà chạy ra, đứng trước con mãnh thú. Khói bụi dần tan , để lộ bóng bên trong.

[Khí tức này...] Sion nheo mắt [Chẳng lẽ...]

Con rồng dần biến đổi thành dáng của . , đó là Mordred – kẻ đã được cô cứu khi xưa. đã hóa rồng để thoát khỏi vòng vây gã Gấu Điên và đã kiệt sức. Birnyrn gầm gừ khàn khàn, l dựng đứng, hàm răng nhe ra trắng nhởn dưới ánh trăng. Con thú khổng lồ bước một bước về phía trước, móng vuốt cào xuống nền đất tạo thành những vết rãnh sâu hoắm.

"Bình tĩnh." Sion giơ tay ngăn lại: " kh làm gì ta đâu."

Con thú dừng lại, tai cụp sát xuống. Mordred thở gấp, nằm trên mặt đất. Bộ giáp đen vỡ vụn của bám đầy m.á.u khô, vai trái rách toạc, vết thương từ mũi tên vẫn rỉ m.á.u kh ngừng. Sion bước tới gần, kh chút sợ hãi. Cô đưa tay chạm nhẹ vào vết thương trên vai . nhói lên, hất tay cô ra. Cô cau mày, tỏ vẻ khó chịu. Cũng , Mordred vốn khó tiếp cận. Lần duy nhất cô thể chạm vào ắt cũng đã lâu.

Cũng khoảng 14 năm trước.

Chắc là vậy.

"Kh đâu." Sion hít hơi sâu: "Bình tĩnh, nhé."

Mordred nheo mắt cô. Đôi đồng t.ử của dần quay lại như lúc đầu. Mãi một lúc lâu, mới bu lỏng vai, để mặc bàn tay cô đặt lên vết thương. Cô nuốt nước bọt, nắm chặt mũi tên găm vào , rút mạnh ra. Tiếng thét t.h.ả.m thiết vang lên. Một luồng ánh sáng nhạt màu x lam tỏa ra từ lòng bàn tay cô, và vết thương nh chóng được cầm lại. Tuy kh mạnh như ma pháp của Vector, nhưng ít nhất nó thể giữ lại cái mạng của . Bầu kh khí im lặng một lúc. Chỉ còn tiếng gió rít qua kẽ lá, tiếng cú kêu xa xa, và tiếng thở nặng nhọc của Mordred. Birnyrn vẫn đứng cách đó kh xa, l dựng đứng, nhưng kh còn gầm gừ nữa. Dường như, con thú dường như cũng nhận ra: kẻ trước mặt kh còn là mối đe dọa.

"Mordred!!!"

Bất ngờ, Toal từ trong nhà x ra. Sion giật , vội quay , lao về phía ôm chặt l. Mordred thở gấp từng nhịp, với vẻ mặt khinh bỉ.

" kh làm gì đâu, Toal."

Mordred tặc lưỡi, nghiến răng. Cơn đau từ nơi ấn chú Merlin gán xuống đang siết chặt trái tim . Nhưng nỗi đau thể xác chẳng là gì so với nỗi đau đã chịu đựng. , ghét bản thân vì lao vào nguy hiểm. ghét vì đã để bản năng "bảo vệ" lấn át lý trí "sống sót". ghét trong khoảnh khắc mũi tên lao tới, hình ảnh đầu tiên hiện lên trong đầu kh tự do, kh trả thù, mà là khuôn mặt tái nhợt của hoàng tử. Và giờ đây, đang nằm đây, như con rối đứt dây trong vở kịch cũ kỹ.

Sion trấn an, xoa đầu Toal. nghiêng đầu cô. Xác định được Mordred kh ác ý, dần bu lỏng cảnh giác. cố gắng ngồi dậy, nhưng ngã vật ra, lưng đập mạnh xuống nền đất ẩm.

"Xem tên ngốc nào đang ngáp ngáp kìa."

Toal lắc đầu, luồng tay qua nách Mordred, kéo vào trong chuồng ngựa. để nằm trên đống cỏ khô kế bên Linghan, thở hổn hển:

"Lạy thần Savar, bộ ngươi là lợn à!"

Linghan ngẩng đầu , tay bị trói chặt ra sau lưng. Dù kh th gì sau lớp bịt mắt, nhưng cảm nhận sát khí mờ nhạt của Mordred. Môi khẽ mấp máy, thì thầm kh thành tiếng, lòng đầy lo lắng xen lẫn nghi ngờ.

"Morded... là ngươi đúng kh?"

Mordred khẽ hé mắt, kh đáp lại. Sion siết tay, sâu vào đôi mắt đỏ rực lờ mờ của . Trong khoảnh khắc , cô th rõ nỗi cô đơn khủng khiếp mà luôn giấu kín. Kh nỗi cô đơn của kẻ bị ruồng bỏ, mà là của sinh vật đã c.h.ế.t một lần, sống lại chỉ để tiếp tục chịu đựng. Tim cô nhói lên, kh thương hại, mà là sự đồng cảm sâu sắc. Bởi vì...

Chính cô cũng từng đứng ở r giới .

Bên ngoài, trong làng tụ lại, xôn xao về sự hiện diện của Mordred. Khoảng nửa tiếng sau, tiếng hét đau đớn của vang lên, kèm theo tiếng ngựa hí vang và tiếng đổ vỡ. Toal kìm chặt l cùng hai chú khỏe nhất trong làng, ép buộc nằm yên. Sion dùng chiếc thìa nhỏ đã nung đỏ, áp vào các vết thương còn rỉ máu. Mordred nghiến chặt răng. Cơn đau như muốn thiêu c.h.ế.t . Sion c.ắ.n chặt môi dưới, tay run run giữ chiếc thìa đỏ rực. Mùi da thịt cháy xèo xèo lan tỏa trong kh gian chật hẹp của chuồng ngựa, hòa lẫn với mùi cỏ khô ẩm và m.á.u t. Mordred gầm lên tiếng khàn đặc, cơ thể giật mạnh, muốn bật tung dây trói và những cánh tay đang ghì chặt . Toal dùng sức, gì xuống, hét:

"Cô đang muốn cứu ngươi đ đồ đần! Ngưng giãy giụa !"

Bên ngoài, tiếng xì xào của dân làng dần nhỏ lại. Một vài vẫn c gác, cầm đuốc đứng xa xa, nhưng kh ai dám lại gần. Họ sợ Mordred nổi ên bất cứ khi nào. Cầm được máu, Sion cẩn thận rút thìa ra, mồ hôi nhễ nhại trên trán, thở hắt từng nhịp.

"Kh chứ?" Toal lau mồ hôi trên trán cô, lo lắng.

"Tạm thời kh nữa ." Sion cười nhạt.

Toal thở phào nhẹ nhõm, ôm l Sion. Sau khi băng bó vết thương, Mordred dần kiệt sức, trong vô thức. Linghan nghiêng đầu, sau đó thở dài:

"Thật kh ngờ tìm tới đây thật, kh biết... Arthur sẽ phản ứng nhỉ?!"

" ta sẽ kh tha cho đâu." Toal đáp lại: "Chưa từng kẻ phản bội nào sống sót trước tộc Pendragon cả. Mà dù , thì cũng chưa chắc thoát được tay của Thánh Kỵ Sĩ."

"Vậy nghĩ ai là kẻ đầu tiên c.h.é.m c.h.ế.t ?!"

"Bedivere."

Là kẻ căm hận Mordred nhất. Bedivere nhất định sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t ngay lập tức nếu Arthur muốn. Sion bước ra khỏi chuồng, hít hơi sâu. Kh khí lạnh buốt của đêm hòa theo làn gió Bắc thổi qua, mang theo mùi sương và lá mục. Xa xa, tiếng sói hú đơn độc vang lên, như lời cảnh báo đến cho chính cô và những cô yêu quý nhất.

Nửa đêm, bên trong chuồng ngựa. Mordred từ từ mở mắt, đôi đồng t.ử đỏ rực lóe lên bên trong bóng tối. đứng dậy, loạng choạng bước đến gần cửa chuồng.

"Đừng làm gì đần độn nữa đ, Mordred." Linghan khẽ cười: "Ta đoán ngươi muốn tìm hoàng t.ử đúng chứ?"

"Im . Mordred trừng mắt: "Nhóc con đó nhất định sẽ sống!"

Kh khí trong chuồng đột nhiên nặng nề. Linghan thở dài, cất lên giọng chua chát:

"Lúc còn ở Camelot, ngươi đã nói ngươi ghét ta. Vậy tại lại..."

"Ta nợ tên nhóc đó, vậy thôi."

Đoạn, Mordred quay đầu, nằm lại bên đống cỏ khô. ôm l ngực, đau đơn. Ấn chú lại bắt đầu siết chặt. Hơi thở đứt quãng, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng. Cũng đã khá lâu, mới cảm nhận lại sự tuyệt vọng như vậy. Và lẽ...

thật sự đã để lộ chính con yếu đuối của .

Gió vẫn thổi, màn đêm vẫn dài miên man.

Ắt lẽ, đó là ểm khởi đầu mới của các chiến binh.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...