Kết Hôn Chớp Nhoáng Tn 70, Đại Tiểu Thư Kiều Ngọc Vơ Vét Sạch Tài Sản Theo Chồng Tòng Quân
Chương 27: Thỏi vàng, khế đất lấy sạch sành sanh, nhà họ Lâm bị quét sạch không còn một mảnh
Lâm Miểu Miểu vểnh tai lên, nhận ra hai giọng nói đó là của cha Lâm và mẹ Lâm.
Nửa đêm nửa hôm, họ kh ngủ trong phòng mà chạy tới phòng làm việc làm gì?
Cũng may cô tầm xa tr rộng, việc đầu tiên làm khi bước vào phòng là khóa trái cửa lại.
Dù hai họ muốn vào thì cũng mở khóa trước đã.
Chìa khóa xoay một vòng, truyền đến một tiếng "cạch" nhỏ.
Lâm Miểu Miểu đang lén lút trốn dưới gầm bàn làm việc, chuẩn bị mở két sắt thì khựng lại.
Tay nắm cửa bị vặn xuống, cửa phòng làm việc bị cha Lâm đẩy ra từ bên ngoài.
Cô nín thở, vội vàng tắt đèn pin để tránh lộ ánh sáng, nhỡ bị tên khốn cha Lâm phát hiện thì xong đời.
Nhân lúc cha Lâm đẩy cửa bước vào.
Cô ném luôn túi đựng đồ cổ giả sang một bên, giây tiếp theo, thân hình cô thoắt cái đã lẻn vào trong kh gian một cách dứt khoát và gọn gàng.
Lâm Bân hầm hầm bước vào cùng mẹ Lâm.
Một tiếng "tách" vang lên, đèn phòng làm việc bật sáng.
Cha Lâm đưa mắt qu phòng, th kh gì bất thường, ta bước nh đến trước chiếc két sắt dưới gầm bàn.
Bấm mật mã, th đồ đạc bên trong vẫn còn nguyên vẹn, ta mới thở phào nhẹ nhõm.
Ngẩng đầu lên, ta trừng mắt mẹ Lâm với sắc mặt vô cùng khó coi:
“Đây là cái mà bà nói là nghe th tiếng động, nghi trộm lẻn vào phòng làm việc đ à?”
Nửa đêm nửa hôm, cha Lâm đang ngủ say sưa trên giường, bỗng bị mẹ Lâm lay mạnh đ.á.n.h thức.
Bản thân ta vốn đã tính cáu gắt khi ngủ dậy, bị làm phiền nên mặt mày hậm hực tức giận.
Vừa định nổi đóa, hỏi xem bà ta đang giở trò quỷ gì, thì nghe mẹ Lâm lẩm bẩm lảm nhảm, bảo là nghe th tiếng động lạ trong phòng làm việc, sợ là trộm lẻn vào.
Cha Lâm lập tức tỉnh ngủ, nhớ đến việc trong phòng làm việc nhiều đồ vật giá trị, két sắt lại chứa toàn bộ gia sản của nhà họ Lâm.
Nếu mà mất thì l tiền đâu ra để Hương Cảng nữa?
Ông ta lập tức căng thẳng tột độ.
Khu vực họ đang sống là khu nhà giàu của thành phố Ôn, kh ít nhà hàng xóm đã từng bị trộm đột nhập cuỗm đồ.
Nghĩ đến đây, cha Lâm bật dậy khỏi giường.
Vớ l chìa khóa phòng làm việc, kéo theo mẹ Lâm sang kiểm tra tình hình.
Nhưng tình cảnh hiện tại, rõ ràng là mẹ Lâm đang làm quá lên, chuyện bé xé ra to.
Cha Lâm đen mặt, mắng té tát mẹ Lâm vài câu.
Mẹ Lâm qu phòng làm việc với vẻ mặt như gặp quỷ.
Trong lòng bà ta th vô cùng uất ức.
Dạo gần đây bà ta phiền lòng vì chuyện Lâm Nhược Tuyết kh nghe lời khuyên can, cứ nằng nặc đòi gả cho Chu Tuấn, khiến bà ta mất ngủ hai đêm liền.
Thần kinh bà ta chút suy nhược, đêm đến trằn trọc kh ngủ được, chỉ một tiếng động nhỏ cũng nghe th rõ mồn một.
Rõ ràng ban nãy bà ta nghe th tiếng tay nắm cửa phòng làm việc bị vặn mở cơ mà.
Kh thể nào bà ta nghe nhầm được.
bây giờ trong phòng lại chẳng l một bóng thế này?
Mẹ Lâm kh dám tin, trố mắt tìm kiếm khắp phòng.
Từ gầm ghế sofa đến sau rèm cửa, chỗ nào bà ta cũng lục lọi, nhưng ngặt nỗi chẳng th bóng dáng tên trộm đâu.
Cha Lâm càng bộ dạng này của bà ta càng thêm bực , vừa định quát tháo bảo bà ta đừng làm loạn nữa.
Thì mẹ Lâm bỗng chỉ tay về phía góc phòng, nơi đặt đồ cổ, nói với cha Lâm:
“ ơi, kìa, vị trí bày đồ cổ hình như bị thay đổi .”
Câu nói này của bà ta lập tức thu hút sự chú ý của cha Lâm.
Bình thường m món đồ cổ này cứ xếp xó một chỗ trong góc cho bám bụi.
Nhưng dáng vẻ hiện tại, tr cứ như vừa bị ai đó lục lọi vậy.
Cha Lâm bước tới kiểm tra, mẹ Lâm bám sát theo sau.
Hai chằm chằm đống bình hoa tr chữ hồi lâu, nhưng tuyệt nhiên kh nhận ra được ểm gì khác biệt.
Chỉ là cha Lâm tinh mắt nhận th lớp bụi bám trên m món đồ này đã biến mất, ta phớt lờ nói:
“Chắc là lúc bác Triệu vào dọn dẹp phòng làm việc đã tiện tay lau chùi chỗ này luôn đ.”
“Chìa khóa phòng làm việc, ngoài ra thì chỉ bác Triệu là , ngoài căn bản kh thể vào được.”
Huống hồ cửa sổ phòng làm việc còn được lắp đặt song sắt chống trộm cẩn thận.
Đừng nói là trộm, một con ruồi cũng kh lọt qua được.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Nói xong, cha Lâm quay định rời , về phòng ngủ tiếp.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Nửa đêm nửa hôm, ta chẳng hơi đâu mà hùa theo m trò ên khùng của mẹ Lâm.
Mẹ Lâm mang vẻ mặt kh cam lòng, nói với theo bóng lưng ta:
“Nhưng mà...”
Bà ta mới nói được hai từ đã bị cha Lâm cắt ngang.
“Nhưng nhị cái gì?”
“Bà bớt làm loạn , thời gian rảnh rỗi nửa đêm nửa hôm nghi thần nghi quỷ, thà rằng bà dành tâm sức quản giáo m đứa con trong nhà cho đàng hoàng .”
Nhà họ Lâm dạo này liên tục xảy ra biến cố, cha Lâm chạy đôn chạy đáo khắp nơi vốn đã mệt mỏi rã rời, lúc này lại bị mẹ Lâm quấn l lải nhải, ta bùng nổ ngay lập tức.
Nhớ lại chuyện giúp việc kể, Lâm Nhược Tuyết sau khi biết nhà bốn bọn họ định Hương Cảng, đã cãi nhau một trận tưng bừng với mẹ Lâm trong nhà.
Th mẹ Lâm vẫn còn đứng đó lằng nhằng chuyện trộm cắp.
Cha Lâm chỉ thẳng mặt mẹ Lâm, lớn tiếng mắng mỏ:
“Bây giờ tình hình đang căng thẳng, đã dặn dặn lại bà , chuyện Hương Cảng càng ít biết càng tốt, bà thể bất cẩn như vậy hả!”
Mẹ Lâm cũng ngậm đắng nuốt cay, rõ ràng đuối lý:
“ cũng đâu cố ý, vốn dĩ chuyện này vẫn được giấu kín như bưng mà.”
“Nhưng ai mà ngờ được, lúc hai vợ chồng bàn bạc chuyện này lại bị con Mộng Oa với thằng Tráng Tráng nghe lỏm được. đã dặn tụi nó kh được nói cho Nhược Tuyết biết mà.”
Ai dè cái miệng con Mộng Oa bép xép như cái loa phát th, chẳng giữ được lời nào.
Nghĩ đến đây, mẹ Lâm vẫn kh kìm được mà nói đỡ cho Lâm Nhược Tuyết:
“Nhược Tuyết là con gái , con bé hay làm nũng làm nịu chút, nhưng cũng chẳng đến mức hại chúng ta đâu.”
Cha Lâm nhíu mày, kh lên tiếng.
Kh hiểu , trong lòng ta cứ dâng lên một dự cảm chẳng lành.
Ông ta luôn cảm th chuyến Hương Cảng này sẽ chẳng suôn sẻ.
Ông ta cũng tính là Lâm Nhược Tuyết lớn lên, với cái tính nết của cô ta.
Biết chuyện họ Hương Cảng mà kh dẫn cô ta theo, cô ta dễ dàng cho qua vậy ?
Cha Lâm th bực bội trong lòng, phớt lờ lời mẹ Lâm, tiếp tục nói:
“Chuyện Hương Cảng nh chóng tiến hành thôi, kh thể kéo dài thêm nữa.”
“M ngày tới, bà th toán tiền lương cho hết giúp việc trong nhà nghỉ việc , gom góp nốt những thứ cần mang theo lại.”
“Ngày mai sẽ nhờ bán nh mớ khế đất và m món đồ cổ này . Đợi tống khứ Lâm Miểu Miểu và Cố Từ xong, chúng ta sẽ lập tức lên đường sang Hương Cảng.”
Th vẻ mặt nghiêm túc của cha Lâm, mẹ Lâm nuốt hết sự bất mãn vào trong, cẩn thận gật đầu.
Lâm Miểu Miểu trốn trong kh gian, nghe trọn cuộc đối thoại và màn cãi vã của hai . Cô khẽ nhướng mày, suýt chút nữa bật cười thành tiếng.
Bán đồ cổ l tiền mặt á?
Thế chẳng ngày mai cô sẽ được chứng kiến vẻ mặt bàng hoàng, dở khóc dở cười của cha Lâm ?
Đợi hai ra khỏi phòng làm việc, khóa trái cửa lại đàng hoàng, Lâm Miểu Miểu lúc này mới chui ra khỏi kh gian.
Cô bước đến trước két sắt, nhẩm tính mật mã.
Đầu tiên là nhập sinh nhật của cha Lâm, mật mã sai.
Sau đó nhập sinh nhật của cặp sinh đôi long phượng, vẫn sai.
Chỉ còn ba lần thử nữa, nếu sai tiếp, két sắt sẽ phát ra tiếng chu báo động.
Khuôn mặt Lâm Miểu Miểu trở nên vô cùng căng thẳng.
Một lúc lâu sau, cô bỗng nảy ra một ý tưởng.
Ngón tay run rẩy bấm một dãy số lên két sắt.
Màn hình hiển thị: Mật mã chính xác.
Lâm Miểu Miểu nghiến chặt răng, tức đến x mặt.
Tên khốn kiếp Lâm Bân này, thế mà lại dám dùng ngày giỗ của mẹ cô để làm mật mã.
Cô kh đời nào tin Lâm Bân l cái ngày này làm mật mã là để tưởng nhớ vợ đã khuất.
Bởi vì năm xưa, lúc mẹ cô vừa nhắm mắt xuôi tay, chính cô đã tận mắt th nụ cười đắc ý kh giấu nổi trên khóe môi Lâm Bân.
Lâm Miểu Miểu tạm thời nuốt cục tức này xuống.
Cúi xuống những thứ trong két sắt, khoảng hơn hai mươi vạn tiền mặt và trang sức, cùng với khoảng mười cân thỏi vàng. Ngoài ra còn vô số khế đất nhà cửa.
Lâm Miểu Miểu vét sạch sành s kh chừa lại một thứ gì.
Sau đó cô trở về phòng, đ.á.n.h một giấc ngon lành đến tận 9 rưỡi sáng.
Khi tỉnh dậy và bước xuống phòng khách.
Cô liền th Lâm Nhược Tuyết đang ngồi thẫn thờ ở đó.
Một tia kinh ngạc thoáng qua trên mặt Lâm Miểu Miểu.
Chưa có bình luận nào cho chương này.