Khi Nhà Sinh Vật Học Yêu
Chương 34: Thẩm Vấn Toàn Trường
Cảm ơn bạn đã ủng hộ nhóm dịch. những bộ truyện hay khác mong bạn cũng ủng hộ nhiều cho chúng nhé
1. Yêu Kẻ Bắt c
2. Truyền Thuyết Rồng Thiêng.
3. Đẹp Và Quái Vật
4. Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
5. Vật Hiến Tế
6. Ép Hôn Nàng Hầu
7. Kẻ Săn Và Con Mồi
8. Đóa Hoa Của Quỷ
9. Lạc Vào Xứ Sở Thần Tiên.
10. Cướp Biển Vùng Caribige
***
gật đầu và xuống cơ thể John. cau mày và cúi xuống gần hơn, nhận th vết bầm tím trên cổ . Ngực khoang đã mở, nhưng một số thiệt hại dường như kh do móng vuốt. Thịt bị xé quá sạch.
Lý do ở đây là vì giống như ba giáo sư đã bị sát hại, một loại chất lỏng nào đó trên cơ thể John.
l một ít chất lỏng, cho vào lọ và đậy nắp lại. nghi ngờ rằng đó chính là thứ đã phá hủy cây của , ều đó nghĩa là con quái vật đang cố gắng ngăn cản .
ta sẽ thất bại.
đứng dậy, qu cảnh vật một lần nữa.
Nội tạng và m.á.u của John đã mất. một ít m.á.u trên cỏ và trong đất, nhưng kh nhiều như lượng m.á.u đáng lẽ . ngẩng đầu lên, về phía mê cung. Nó hiện ra lờ mờ ở đằng xa, những hàng rào tối tăm cao ít nhất 9 feet. Dễ bị lạc, dễ g.i.ế.c ai đó trong…
Cô đang giấu ều gì vậy?
cảm nhận được sự hiện diện của cô trước khi th cô .
quay lại và phát hiện ra Nora giữa những giáo sư khác. ều gì đó kh ổn. Khuôn mặt cô tr hốc hác, đôi mắt cô đảo qu cho đến khi chúng khóa chặt với ánh mắt của . Bàn tay cô vô tình khép lại qu cẳng tay như thể để che giấu ều gì đó.
Tim hẫng một nhịp.
Cái gì làm cô đau ?
Cô quay lại và lao về phía mê cung. Cơ bắp của giật giật khi cô biến mất bên trong. sẽ theo cô . cần biết ều gì đã khiến cô cái ám ảnh đó.
đứng dậy và bước về phía lối vào, nhưng Trưởng khoa đã bước tới trước mặt .
ta nắm chặt vai . " tìm ra bằng được kẻ g.i.ế.c ", ta khàn giọng. " ều tra tất cả học sinh. Và mang theo nhà tâm lý học đó."
“ thể là một con quái vật,” thì thầm, liếc xung qu khi giữ giọng nói nhỏ. Chúng đang bị theo dõi, nhưng đã quá xa để quan tâm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/khi-nha-sinh-vat-hoc-yeu/chuong-34-tham-van-toan-truong.html.]
“Còn nhiều ều nữa ở đây. Ông biết mà. Và cả hai chúng ta đều biết quái vật thể trà trộn vào con , giống như sói đội lốt cừu.” Đôi mắt ta đỏ hoe, hằn lên sự tuyệt vọng trong đó… ều đó thật thú vị. “ thể nhân chứng. muốn thẩm vấn mọi trong khuôn viên trường này. Chúng ta sẽ truy đuổi con quái vật này.”
"Tại lại muốn thẩm vấn họ?" hỏi. "Và tại lại thẩm vấn cùng với giáo sư Nora?"
"Cô tham gia," Ông ta thở dài. nhướn mày, vì ều đó kh là câu trả lời cho câu hỏi của chút nào. "Và cách... với khác. là một nhân vật đáng sợ và th minh. Bên cạnh đó, kh ai ghét quái vật nhiều như . coi mọi khác là nghi phạm cho đến khi chúng ta tìm th con quái vật, hiểu kh?"
Ông lý. ghét quái vật bằng mọi thớ thịt của , đặc biệt là con quái vật mà nghi ngờ đang cố gắng cản trở . Kh một linh hồn nào trong khuôn viên trường này dám thách thức như vậy ngoài Nora, nhưng cô kh lý do gì để chạm vào những cây yêu quý của .
đã suy nghĩ kỹ . Việc dành phần còn lại của tuần với Nora bên cạnh hấp dẫn hơn nhiều so với lẽ ra thế.
“Độc từ nhựa cây thạch nam ư?”
"Được thôi," đột ngột nói. " vừa gặp giáo sư Woulfe. sẽ đón cô ."
Flowers
“Gặp ở văn phòng lúc 1 giờ chiều. Mang cô theo. sẽ gọi tất cả sinh viên và giáo sư đến buổi thẩm vấn. Tất cả các lớp học sẽ bị hủy trong những ngày còn lại của tuần. muốn tìm ra con quái vật này.”
Như vậy chỉ được vài giờ bên cô .
" sẽ cố gắng hết sức", nói.
Ông thả ra và bật ra tiếng nức nở khe khẽ, loạng choạng như thể say rượu. và lắc đầu. Sự trớ trêu của tất cả những ều đó thực sự tuyệt vời.
Mây tụ lại trên đầu khi rảo bước về phía mê cung. len lỏi xuống con đường quen thuộc, lắng nghe cô . Một phần trong mong đợi cô sẽ bị lạc, nhưng một lần nữa, cô kiên trì. Và th minh. Nếu ai thể vượt qua mê cung này dễ dàng như , thì đó chính là cô .
chậm lại khi mặt đất trở nên ẩm ướt hơn và mùi m.á.u tràn ngập kh khí. nhướng mày và quỳ xuống, lướt những đầu ngón tay trên đất, kéo màu đỏ ra.
khẽ cười khúc khích.
“Ôi Nora,” thì thầm.
Cái ám ảnh đó giờ đã bắt đầu ý nghĩa hơn. Mặc dù, cách cơ thể John bị xé nát vẫn chưa ý nghĩa.
Nhà tâm lý học nhỏ bé của đã làm ều gì đó xấu. Cũng thể đó là ều tốt.
Khi ra khỏi mê cung, cô đang ngồi đó trên bậc cửa nhà kính. Nấm mọc lên từ mặt đất, gió làm xào xạc những dây leo bò lên khung tòa nhà.
"Lần nữa, em lại ở nhà kính của ," nói. "Đừng nói với rằng cái c.h.ế.t của John Andrews khiến em buồn nhé." nghiêng về phía cô, mở khóa cửa.
Cuộc trao đổi của chúng ngày hôm qua khiến thích cô hơn. Và bây giờ, bất kể ều gì đang hành hạ cô đến vậy… Nó khiến thực sự muốn biết cô .
Chẳng cần bận tâm đến ham muốn của dành cho cô .
" cần nói chuyện với ," cô thì thầm.
chằm chằm xuống cô , tưởng tượng ra cảnh nhét dương vật vào cái miệng xinh xắn, chu ra của cô . Quấn những ngón tay vào mái tóc đen của cô khi tàn phá cô . Nếm thử âm hộ của cô …
Hãy kiềm chế bản thân, con quỷ.
Khi cô lên , cô đã cướp mất hơi thở của . th những giọt nước mắt trong đôi mắt nâu xinh đẹp của cô đủ khiến phát ên. ghi nhớ từng đường cong trên khuôn mặt cô . Đôi má ửng hồng và ánh sáng phản chiếu từ những giọt nước mắt lăn dài trên đôi má hồng của cô gợi lại trong ký ức.
“Đừng chạm vào bất cứ thứ gì khi ở trong này. Nào theo .”
Cô đứng dậy và theo vào, hai tay kho trước ngực. nhận th một đường cắt gọn gàng và gần như muốn túm l cô , tuy nhiên đã kiềm chế được bản thân để kh làm như vậy. Tóc cô được búi lộn xộn, quầng thâm dưới mắt là dấu hiệu của việc kh ngủ.
Cô vẫn đáng yêu như vậy.
Chưa có bình luận nào cho chương này.