Khi Nhà Sinh Vật Học Yêu
Chương 93: Cô Ấy Đâu?
Cảm ơn bạn đã ủng hộ nhóm dịch. những bộ truyện hay khác mong bạn cũng ủng hộ nhiều cho chúng nhé
1. Yêu Kẻ Bắt c
2. Truyền Thuyết Rồng Thiêng.
3. Đẹp Và Quái Vật
4. Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
5. Vật Hiến Tế
6. Ép Hôn Nàng Hầu
7. Kẻ Săn Và Con Mồi
8. Đóa Hoa Của Quỷ
9. Lạc Vào Xứ Sở Thần Tiên.
10. Cướp Biển Vùng Caribige
***
Một đàn ở cuối hành lang hét lên, chỉ vào khi chạy qua ta. kh dừng lại, kh do dự mà vẫn tiếp tục chạy nh nhất thể.
đã đến được phía bên kia của trường đại học trong chốc lát. Căn phòng nơi chúng đã thẩm vấn mọi hiện ra trước mắt.
mở tung cánh cửa, tiếng gỗ kêu răng rắc dưới sức mạnh của .
Cô kh ở đây.
Mẹ kiếp. Cô ở đâu? Họ đã làm gì cô ?
cũng thể ngửi th mùi của Harold và những khác. mùi của cô , một hỗn hợp của nỗi sợ hãi và cơn thịnh nộ quen thuộc và mọi thứ mà biết là của Nora. gầm gừ và quay lại, bước trở ra hành lang.
Một chuyển động trên đường thu hút sự chú ý của và lao xuống chỗ họ như một con quỷ.
"Họ đâu ?" gầm gừ, túm l áo khoác trước của . Mắt ta mở to, mùi nước tiểu tràn ngập kh khí. “Họ đưa Nora đâu?”
"Rừng-rừng," thở hổn hển. "Họ đưa cô vào rừng."
Mẹ kiếp.
Một tiếng hét duy nhất vang lên trong đêm.
Nora.
Giống hệt như đêm mà mọi chuyện bắt đầu.
Cổ họng đau rát khi hét lớn nhất thể, chống trả The Hunt khi chúng lôi ra khỏi rừng. Đất phủ lên khi cào cấu nó, đá vào một trong những đàn . Chúng trói cổ tay , nhưng vẫn thể di chuyển. sẽ kh bỏ cuộc, ngay cả khi bị áp đảo về số lượng.
bị giằng xé giữa cảm giác hối hận vì đã từng đến đây và biết ơn vì đã đến đây. Một trong số họ nhét một dải vải vào miệng , làm giọng kh thể truyền quá xa.
Mỗi thành viên của The Hunt đều đeo mặt nạ xương và sừng, di chuyển với sự im lặng kỳ lạ. vặn chống lại sợi dây thừng, tuyệt vọng muốn thoát ra.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/khi-nha-sinh-vat-hoc-yeu/chuong-93-co-ay-dau.html.]
Rõ ràng đó chỉ là một đêm c.h.ế.t tiệt khác đối với chúng. Một sự hy sinh khác, một con khác bị tàn sát vì lợi ích của chúng. tiếp tục vặn vẹo và chống lại những sợi dây thừng. chắc c sẽ kh để ều này dễ dàng cho chúng.
Harold dẫn đầu nhóm khi chúng đến gần vòng tròn đá.
đẩy miếng vải ra khỏi miệng bằng lưỡi vàhít một hơi. “Tại lại làm thế, Harold? kh nên để c lý diễn ra ?”
"Cô kh nghĩ là cô nên làm như vậy ?" ta nói mà kh . "Thay vì g.i.ế.c những vô tội?"
"Kh ai trong số họ là vô tội cả", nói. "Đây là ều làm kh? Chỉ hy sinh những làm tổn thương cảm xúc của thôi ?"
Harold dừng lại và quay lại trừng mắt . "G.i.ế.c chỉ là 'làm tổn thương cảm xúc của ai đó' thôi , Nora? Cô đã xa đến thế ?"
"Đáng lẽ g.i.ế.c thay vì g.i.ế.c Trưởng khoa," thở dài.
ta chế giễu. "Thắt chặt dây thừng c.h.ế.t tiệt của cô ta lại. Đi thôi."
Một trong những đàn tuân lệnh, kéo và siết chặt cho đến khi sợi dây thừng đ.â.m vào cổ tay đủ mạnh khiến lo lắng về lưu lượng máu. Họ kéo về phía trước trên con đường.
"Sự hy sinh mang lại lợi ích gì cho ?" hỏi.
"Hiến tế một con luôn mang lại cho chúng ta sức mạnh", Harold nói khi dẫn nhóm sâu hơn qua khu rừng. "Hiến tế một con quái vật? Ai biết ều đó sẽ mang lại cho chúng ta ều gì. chắc rằng m.á.u và xương của cô một số giá trị, ngay cả khi nó ở trên thị trường ngầm".
" kh là mà nghĩ khi chúng ta gặp nhau," khạc nhổ.
“ cũng thể nói như vậy với cô.”
Nước mắt trào ra khi tiếp tục đấu tr, nhưng vô ích. Kh giống như đêm g.i.ế.c ba giáo sư kia, lần này kh yếu tố bất ngờ. Họ mong đợi sẽ hung dữ và chiến đấu. Họ tin rằng là con quái vật đã làm tất cả những ều này ngay từ đầu.
Và thực sự, theo một cách nào đó, vẫn như vậy.
Nhưng cũng chỉ là một con . Và họ thật ngốc khi tin rằng là Alec.
Những cái cây tách ra để tạo khoảng trống, và nhận ra những viên đá lấp lánh dưới ánh trăng. tự hỏi bao nhiêumáu thấm đẫm mặt đất này, bao nhiêu đã bị g.i.ế.c ở đây trong suốt những năm qua.
Flowers
Thật trớ trêu khi đây là nơi mọi thứ sẽ kết thúc. Quay trở lại vòng tròn bị nguyền rủa này, quay trở lại khu rừng nơi gặp Alec và g.i.ế.c ba giáo sư.
kh thể kh tự hỏi nếu họ kh cố gắng thực hiện một số loại hy sinh, liệu bao giờ gặp Alec kh. Đêm đó, một mối liên kết đã nảy sinh giữa chúng , một thứ gì đó méo mó và đồi bại và là tất cả mọi thứ thể mong muốn.
Tim đập thình thịch khi bị ném vào giữa. đập mạnh đầu gối, ấn chặt ngón tay vào đất.
Một tiếng cười vỡ vụn rời khỏi khi lên Harold. ta trừng mắt , rút một con d.a.o từ áo choàng. Lưỡi d.a.o sáng lên dưới ánh trăng, gió lạnh thổi qua những tán cây.
"Giữ cô ta lại," Harold gầm gừ.
Họ nắm l sợi dây thừng và lật nằm ngửa, giữ c.h.ặ.t t.a.y và mắt cá chân . đá và chống cự, lại hét lên cho đến khi giọng khản đặc và vỡ ra.
Tiếng hô vang lên trong bóng tối, một ngôn ngữ mà kh biết. Mặt đất rung chuyển bên dưới , đất ấm lên sau lưng . cảm th một luồng năng lượng tràn qua .
Bây giờ, thể cảm nhận được sự kết nối của với Alec. thể cảm nhận được mối liên kết gắn kết chúng lại với nhau, và nếu từng tin vào linh hồn, thì bây giờ chính là lúc đó.
Nước mắt lăn dài trên má . hít một hơi khi Harold xuất hiện phía trên , đưa mũi d.a.o xuống.
Tách.
"Ôi trời ơi," thở hổn hển.
Chưa có bình luận nào cho chương này.