Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
Chương 118:
"Ôi, Eamon thân yêu của , kh biết ều đó ! Những tiếng than khóc và rên rỉ mà chịu đựng từ Ilse Van Tasselnhững dòng nước mắt mà cô đã rơi vào vai chiếc váy đẹp của sẽ kh tin được đâu. thực sự cảm th thương hại cho cô , phụ nữ tội nghiệp. Cô thể là một phụ nữ cứng đầu, ngốc nghếch, nhưng coi cô là một bạn."
Một chiếc ghế dịch chuyển, và chân Anika gõ xuống sàn. " đây. kh thích nán lại đây. Nhớ nhé, mối quan hệ của chúng ta được giữ bí mật tuyệt đối. đang hạn chế việc đến thị trấn, đúng kh? Chỉ một lần một tháng cho những nhu cầu thiết yếu, đội khăn quàng cổ và đội mũ, kh nói chuyện với bất kỳ ai?"
"Vâng, thưa bà chủ."
Anika phát ra một tràng cười du dương. " biết cách xoa dịu đ, Eamon. Gọi là 'bà chủ'thật là thích thú. Đến đây, hôn một cái."
Sự im lặng bao trùm l trong khi nghiến chặt răng vào đốt ngón tay.
"Đến đây nào." Giọng nói của Anika chuyển sang một t giọng mới, lạnh lẽo và trơn trượt như một con lươn trong làn nước tối. "Vì sự miễn cưỡng tuân theo của , nên sẽ là một cặp hôn. Hãy biết ơn vì em là một phụ nữ ngoan đạo và em trân trọng đức hạnh của nếu kh, em thể đòi hỏi nhiều hơn ở , Eamon, yêu dấu của em."
Một tiếng động nhẹ nhàng của chuyển động theo sau, và sau đó là tiếng đập nhẹ lặp lại một lần, và một lần nữa. Một tiếng ậm ừ thỏa mãn phát ra từ Anika. Axit thấm vào cổ họng và c.ắ.n chặt đốt ngón tay hơn.
Tiếng bước chân rời khỏi phòng, tiếng vó ngựa vang lên xa dần.
núp dưới gầm giường cho đến khi tiếng bước chân nặng nề của Kỵ Sĩ quay lại và dừng lại gần .
"Katrina," nói.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/khieu-vu-cung-ky-si-bong-dem/chuong-118.html.]
Nước mắt làm mờ mắt và mật đắng chực trào ra khỏi dạ dày. Ngón tay, cánh tay, toàn thân run rẩy.
"Cô , Katrina. xin lỗi. Cô thể ra ngoài kh?"
"Kh." Giọng nói của khàn khàn.
" nghĩ bây giờ thể kể cho mọi chuyện ."
" kh biết thể chịu đựng được kh."
Flowers
"Bà kh lúc nào cũng cứng rắn như vậy. Hoặc thể bà đã từng, và bà đã lừa , như bà đã lừa em và gia đình em." Với một tiếng động chậm rãi và tiếng giày sột soạt, Horseman ngồi xuống sàn cạnh giường. Lời nói của chậm chạp, như thể mọi câu nói đều bị kéo ra khỏi miệng một cách miễn cưỡng. " đầu tiên bà bắt g.i.ế.c là chồng bà , Cor Van Brunt. Ông đ.á.n.h bà , em th đ, và thô bạo với bà mỗi đêm, kh hề thương xót hay tình cảm. Bà lý khi muốn g.i.ế.c . Ông cũng đã bắt đầu đ.á.n.h Brom trẻ tuổi, và bà sẽ kh chịu đựng ều đó. Bà cần một cách để tiêu diệt mà kh bị treo cổ vì tội g.i.ế.c . Và bà đã nghe những lời bàn tán về dòng m.á.u của , và những ều chúng thể làm. Chỉ là vấn đề thời gian trước khi bà phát hiện ra sự thật."
"Làm bà nghe được tin đồn về dòng m.á.u của ?"
"Chồng bà đã từng kết hôn một lần trước đây, với chị gái của cha . Cô đã c.h.ế.t khi sinh con, cùng với đứa con đầu lòng của bà, Cor Van Brunt. Cha nghi ngờ rằng bà đã tâm sự sự thật về bản chất Fae của với Cor, và đã g.i.ế.c bà và đứa con vì quá sợ hãi, nhưng chúng kh bao giờ thể chứng minh được ều đó. Và mẹ đã khăng khăng rằng chúng giữ thể diện và duy trì mối liên hệ gia đình trong nhiều năm sau cái c.h.ế.t của cô . khả năng Anika đã nghe được một số m mối về gia đình th qua Cor, lẽ khi ta say rượu và cảm th muốn thú nhận. Hoặc lẽ cô đã nghe được một tin đồn ở nơi khác. Rốt cuộc, dân của đã sống lặng lẽ trong cái hốc này từ lâu trước khi Hà Lan đến để định cư ở đó."
"Còn bố mẹ thì ? Họ hiện đang ở đâu?"
"Trở thành kẻ bị nguyền rủa kh bảo vệ chúng khỏi bệnh dịch. Chúng chữa lành tốt hơn con một chút, nhưng chúng thể bị bệnh và c.h.ế.t. Trong trường hợp của cha mẹ , đó là bệnh đậu mùa. Cha mất trước. Mẹ đã cố gắng đủ lâu để giúp và trai Rory vượt qua, nhưng sau đó bà ngã quỵ, bất tỉnh vì sốt. Bà kh bao giờ tỉnh lại nữa. mười tuổi, và Rory mười hai tuổichúng kh biết làm gì, hoặc làm thế nào để giúp bà. Chúng chôn cất cha mẹ cùng nhau, kh xa ngôi nhà này."
Chưa có bình luận nào cho chương này.