Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
Chương 201: Ý Nghĩ Táo Bạo
Cảm ơn bạn đã ủng hộ nhóm dịch. những bộ truyện hay khác mong bạn cũng ủng hộ nhiều cho chúng nhé
1. Yêu Kẻ Bắt c
2. Truyền Thuyết Rồng Thiêng.
3. Đẹp Và Quái Vật
4. Ép Hôn Nàng Hầu
5. Vật Hiến Tế
6. Khi Nhà Sinh Vật Học Yêu
Flowers
7. Kẻ Săn Và Con Mồi
8. Đóa Hoa Của Quỷ
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/khieu-vu-cung-ky-si-bong-dem/chuong-201-y-nghi-tao-bao.html.]
9. Lạc Vào Xứ Sở Thần Tiên.
10. Cướp Biển Vùng Caribige
***
Katrina nắm chặt dây cương, tận dụng sự xao nhãng nhất thời. Cô th Pieter Van Wees mỗi ngày khi ta thống trị tài sản của và theo dõi gia đình từ xa, và cô biết ơn vì sự can thiệp của ta bây giờ. đàn đã c.h.ế.t gật đầu với cô, một cử chỉ mà cô đáp lại bằng một nụ cười nhỏ.
“ sẽ chơi, hoặc kh . Cố gắng đuổi kịp, nếu thể.” Cô biết ta sẽ c.ắ.n câu. Một thử thách hoàn toàn, đặc biệt là trong một đấu trường mà ta xuất sắc, thì đó là một chiến tg quá dễ dàng để Brom Bones vĩ đại từ chối. Cô đá Gunpowder chạy nước kiệu, tăng tốc độ của họ khi họ đến đường.
Họ qua đồng cỏ và vườn cây ăn quả, cánh đồng nơi cây thường x sẽ được trồng, và vừa phi nước đại qua một hồ nước nhỏ thì cô nghe th tiếng vó ngựa đập thình thịch phía sau một đoạn. Nhắm mắt lại, cô cúi đầu, thúc giục con ngựa già tiếp. Đây sẽ là phần khó khăn nhất, sẽ luôn là phần khó khăn nhất, và cô sẽ kh lãng phí món quà thời gian mà hồn ma của đàn đã khuất đã ban tặng, món quà là sự hiện diện và sự khiêu khích của phụ nữ trẻ hơn.
Họ chạy đua qua đồi và thung lũng, ph và suối, và lên con đường dẫn đến khu rừng tối trước cây cầu. Một màn sương mù dày đặc đã phủ xuống trung tâm thị trấn, khó xuyên thủng như món súp họ đã thưởng thức vào tối hôm đó. Con đường sẽ khó hơn, nhưng đã quá muộn để thận trọng. Họ vào rừng cây, Gunpowder tự động né sang trái, hầu như kh cần cô thúc giục, trí nhớ cơ bắp hoạt động khi họ tránh những cái bẫy ẩn trên đường.
Con ngựa sau họ hét lên sợ hãi khi tiếng cười vang lên từ những cái cây, làm rung chuyển những chiếc lá còn sót lại trên cành. Cô nghe th giọng nói của Brom kh biết là hét lên vì sợ hãi hay với con ngựa. Họ luồn lách qua những cái cây, một lần nữa lao vào sương mù, bằng cách nào đó dày đặc hơn so với sương mù ở phía bên kia khu rừng. Kh khí lạnh và ẩm ướt, cô kh thể th xa hơn một mét trước mặt , và Katrina nhận ra quá muộn rằng cô đã kh để ý đến những khác đang tìm kiếm đêm đó.
Ông Thiếu tá già dường như trỗi dậy từ sương mù, vung một th kiếm, lưỡi kiếm cong bắt l ánh trăng. Gunpowder hí vang khi họ ầm ầm qua, tiến vào cây cầu. Cô cảm th khoảnh khắc khi một bộ móng guốc thứ hai nện mạnh xuống sàn ván, làm rung chuyển các bức tường, cưỡi ngựa vô hình trong bóng tối. Gunpowder lại hét lên khi họ ra khỏi đường hầm, dây cương cứa vào tay cô dù cô nắm chặt đến đâu. Cô th hình dáng kỳ lạ của hai đứa trẻ gần gốc cây hoa tulip, ăn mặc như thể chúng đến từ thuộc địa đầu tiên, đầu cúi gằm của bà lão, đang về phía nhà thờ. Khi họ đến gần trung tâm thị trấn, cô kéo dây cương hết sức , buộc con ngựa già quay đầu.
Chưa có bình luận nào cho chương này.