Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
Chương 97:
Brom kéo Ichabod đứng dậy lần nữa và với sức mạnh của một cơn gió mạnh, ta quăng thầy giáo dọc theo chiều dài của cây cầu.
Cơ thể gầy gò của Ichabod lao về phía , đập vào chiếc gai trên tay và ta mắc kẹt ở đó, đ.â.m xuyên qua cổ.
cứng đờ, chằm chằm vào đầu thầy giáo, ngửa ra sau, với một mũi nhọn gỗ trơn bóng kinh khủng nhô ra từ phía trước cổ họng. Máu chảy nhiều hơn qu cành cây, lấp lánh ướt át dưới ánh trăng, b.ắ.n tung tóe xuống những phiến đá của cây cầu. Tay chân của Ichabod rũ xuống, như bù .
Tim đập mạnh, muốn hét lên nhưng giọng kh thể cất lên được.
Mọi cơ bắp trong cơ thể đều cứng đờ; kh thể buộc các ngón tay của duỗi ra khỏi cành cây mà đang cầm.
Brom đứng bất động trên cầu, nhưng hồi phục nh hơn .
"Katrina, cô đã g.i.ế.c ", khàn giọng nói.
" chỉ cố gắng"
"Cô đã g.i.ế.c c.h.ế.t thầy giáo, Katrina."
Những lời nói tuôn ra khỏi miệng , ên cuồng và nh chóng. "Nhưng đã ném vào . đã đ.á.n.h , đá sẽ giúp ."
"Em sẽ đ.á.n.h , Katrina? ư? Em và đã được định sẵn sẽ sống bên nhau cả đời kể từ khi chúng ta thể chập chững bước qua bãi cỏ x." Brom tiến về phía . "Thả cây gậy xuống."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/khieu-vu-cung-ky-si-bong-dem/chuong-97.html.]
Tay bu ra, và khi cơ thể Ichabod ngã xuống, Brom đã bắt l và kéo nó qua bên kia cầu. "Đ. ngã trên đường về nhà, và thế là hết. lẽ con ngựa xấu xa đó đã ném . và chưa bao giờ ở đây."
"Nhưng Bromchúng ta nên nói sự thật." lắc đầu, cố xua tan cơn choáng váng đang che mờ suy nghĩ của . "Ít nhất thì cũng sẽ kể cho cha nghe chuyện gì đã xảy ra. Cái c.h.ế.t của là một tai nạn, nhưng đã đ.á.n.h . Điều đó là sai"
Brom lao tới, nắm l cổ họng bằng tay. Sự dữ dội trong lời nói của ta làm mặt bị nước bọt b.ắ.n tung tóe. "Ông sẽ kh nói gì cả. Thầy giáo bị ngựa hất văng, bị đ.â.m bởi một cành cây lạc mà ta đã ngã vào khi ngã từ trên cầu xuống. Một t.a.i n.ạ.n khủng khiếp."
quằn quại trong vòng tay , cố gắng hít kh khí qua cổ họng bị nén chặt của . "Brom"
"Katrina." ta quét một lòng bàn tay rộng lên tóc , kéo các đốt ngón tay xuống má khi cố gắng thở. Miệng ta va vào miệng , làm môi bầm tím vì răng. ta nới lỏng tay để thể thở một chút qua mũi, nhưng cuộc tấn c vào miệng vẫn kh dừng lại. Brom đẩy vào lan can đá của cây cầu, và áp lực lên lưng bị thương của khiến rên rỉ. ta coi đó là sự khích lệ và đưa một tay lên n.g.ự.c , vuốt ve và bóp chặt.
Một cơn gió lạnh thổi dọc theo con đường. Nó làm rung chuyển những cành cây đen và khiến một loạt lá nâu giòn bay vụt qua chân .
Tiếng vó ngựa gõ nhẹ trên mặt đất nện chặt, thỉnh thoảng lại vang lên tiếng kêu sắc nhọn khi chạm vào đá.
Tiếng cười độc ác vang vọng đâu đó trong những cái cây bên kia cầu và lại vang lên, từ phía bên kia. thể thề rằng đã th một ngôi màu cam, hoặc một chiếc đèn lồng, hoặc một ngọn lửa ma trơi màu hổ phách lao vút qua những cành cây phủ bạc ánh trăng.
Brom đẩy ra xa , gần như hất ngã khỏi thành cầu trong quá trình đó. "Này! Ai đó? Xuất hiện !"
Flowers
Câu trả lời duy nhất của là một tràng cười vô nhân đạo khác, và tiếng vó ngựa ngày một lớn hơn.
"Đi nào, Katrina. Chúng ta kh thể bị bắt ở đây được." nắm l tay . "Chúng ta chạy thôi."
" kh thể chạy được," thở hổn hển. Các cạnh của tầm của tối lại. Độ ẩm ở phía sau váy đang lan rộng. "Brom, bị thương."
Chưa có bình luận nào cho chương này.