Kịch Bản Nữ Phụ Bị Xé Nát, Ta Ôm Trọn Giang Sơn
Chương 14
Mặc cho ả gào thét rách họng, và Tạ Cảnh Uyên song song tiến cung, quỳ dập đầu Hoàng đế xin một lời công đạo. Sở Vân Kiêu ôm trọn tội , ngay trong đêm dùng bộ quân công bao năm tắm m.á.u để đổi lấy mạng sống cho Lâm Triều Cẩn. Công danh sự nghiệp ba năm ròng rã bỗng chốc tan thành mây khói, chức Vị Trấn An Hầu vốn chắc trong lòng bàn tay lập tức về con tròn trĩnh.
Khi Hoàng đế uy nghi hỏi nguôi giận , chầm chậm quỳ thẳng lưng, rành rọt thỉnh cầu: "Xin bệ hạ phạt Sở Vân Kiêu quỳ cửa cung một đêm, gánh tội Lâm Triều Cẩn!"
Đồng t.ử Sở Vân Kiêu run rẩy dữ dội: "Lâm Thanh Quỳ... vì ngươi cứ nhất quyết dồn ép đến bước đường ?"
Vì ư? Bởi vì kiếp , khi Sở Vân Kiêu và Lâm Triều Cẩn oai phong lẫm liệt chiến mã, vạn tung hô, thì gục mặt quỳ gối đáy vực sâu!
Năm đó, hai kẻ khốn nạn bọn họ vì ham hố chiến công mà mù quáng xuất binh vội vã. Hậu quả liên lụy đến Triệu tiểu tướng quân – kịp phòng kẻ địch vây hãm, cuối cùng lấy tuẫn quốc để đổi lấy thắng lợi t.h.ả.m khốc. cái c.h.ế.t , Sở Vân Kiêu ít nhiều còn nảy sinh chút hổ thẹn, thế Lâm Triều Cẩn buông lời ngạo mạn mỉa mai: "Triệu tướng quân tài nghệ kém cỏi, lấy tuẫn quốc cũng xem như vẹn tròn chí lớn nam nhi!"
Câu đó châm ngòi nổ cho lửa hận thù bộ Triệu gia trút xuống đầu phủ Tướng quân. đòn công kích ngấm ngầm trực diện đều chĩa thẳng gia tộc họ Sở. chỉ nữ nhân yếu đuối chốn hậu viện, quyền can dự triều chính, khuyên can phu quân , chồng ép buộc gánh vác trách nhiệm chủ mẫu. đành mặc áo tang, dập đầu quỳ lạy bên linh cữu Triệu tướng quân, c.ắ.n răng chịu đựng những tràng phỉ nhổ nhục nhã, mới giữ mạng sống cho cả gia tộc!
Sở Vân Kiêu và Lâm Triều Cẩn ỷ "tiên tri", thủ đoạn ngày càng tàn độc. Vì tranh công đoạt tước, bọn họ sẵn sàng vứt bỏ thành trì, lấy bách tính làm mồi nhử địch để cất mẻ lưới diệt gọn. Bọn họ thắng trận giòn giã, đổi một tòa thành với ba ngàn hộ dân đồ sát cạn sạch trong một đêm m.á.u chảy thành sông!
Cả kinh thành chấn động, phẫn nộ coi Sở gia loài mãnh thú ác quỷ. Sở mẫu bệnh nặng thập t.ử nhất sinh, một đại phu nào chịu bước chân khám chữa. tộc nhân dùng gông cùm "hiếu đạo" ép buộc, tháo trâm cài đầu, trút bỏ trang sức, quỳ sụp cổng thành dập đầu cầu xin thiên t.ử khai ân. Tuyết mùa đông dày đặc đến ba thước, quỳ đến dập nát cả hai đầu gối mới lay động lòng trời, giữ mạng sống cho Sở mẫu.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Đường tuyết trơn trượt, lảo đảo bước , vấp ngã liên hồi. Bọn quan quý tộc chĩa tay mặt , mắng nhiếc loại đàn bà thông đồng với ác thú, sớm muộn cũng thiên phạt. kẻ mỉa mai: "Gả phủ Tướng quân mang tiếng làm phu nhân, từ đầu chí cuối từng chạm vạt áo phu quân! Khi phu quân và trưởng tỷ sống đời uyên ương thần tiên, ả quỳ gối chịu nhục chân chồng, như chẳng báo ứng nhãn tiền ?"
Vì câu tàn nhẫn , trượt ngã mặt tuyết lạnh buốt, trẹo nát cổ chân, nước mắt chan hòa cùng m.á.u và sự nhục nhã ê chề. vì sự nghiệp vĩ đại và tình ái dơ bẩn bọn họ mà quỳ lạy suốt một đời! Kiếp , há chẳng đến lượt bọn họ nếm mùi quỳ gối xin tha ?
Truyện edit bởi Vụn Thủy Tinh, set vip và đăng ở nơi khác, vui lòng mang đăng nơi khác kiếm tiền. Theo dõi team để những bộ truyện mới nhất nhé
"Ngươi quỳ, nàng sẽ lăng trì xử t.ử. Quyền lựa chọn, trong tay ngươi!" lạnh nhạt buông lời.
Sắc mặt trắng bệch như t.ử thi. Đêm đó, c.ắ.n răng quỳ gối hứng chịu gió tuyết buốt xương cổng thành. Thất công chúa tinh nghịch rải thiệp mời cho bộ vương tôn công t.ử kinh thành đến chiêm ngưỡng "trò vui". Những lời mỉa mai chua ngoa, độc địa mà kiếp chịu đựng, nay dội từng gáo sòng phẳng lên đầu Sở Vân Kiêu!
từng ngạo nghễ vỗ n.g.ự.c xưng tên nam t.ử hán đại trượng phu, đội trời đạp đất, vướng bận tư tình nhi nữ, thiên chi kiêu t.ử cao ngạo. mà hôm nay, sức ép b.úa rìu dư luận, chật vật t.h.ả.m hại tựa một con ch.ó cúp đuôi. cuối cùng cũng thấm thía, kiếp rốt cuộc sống khổ ải đến nhường nào! Cơn mưa m.á.u gió tanh năm xưa, cuối cùng cũng ập xuống nhấn chìm !
Mất sạch thể diện, Sở Vân Kiêu còn mặt mũi nào trụ kinh thành. dẫn theo phế nhân Lâm Triều Cẩn lưu đày biên ải. ngày lên đường, mặt dày tìm đến từ biệt , vờ vịt tỏ vẻ thản nhiên cao thượng: " thấu thủ đoạn mẫu , cũng rõ tính nết Lâm gia. Nghĩ thuở , hẳn ngươi sống khổ cực... thật cũng từng dấy lên nỗi lo lắng, đó..."
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.